Avant de partir, je pourrais te parler une seconde? | Open Subtitles | قبل ان تذهب, هل بإمكاني ان اتحدث معك لثواني؟ |
Jake, je dois te parler d'un truc. | Open Subtitles | اعني اننا فعلا ً بدأنا نرتبط جايك هناك شيء اريدان اتحدث معك بشأنه |
Je ne suis pas censé vous parler, mais j'ai une chose à vous dire. | Open Subtitles | جافن, ليس من المفترض ان اتحدث معك لكن يوجد شئ أعتقد ان عليك معرفته |
Je voulais vous parler simplement, agent Harris, parce que sincèrement... | Open Subtitles | اردتُ ان اتحدث معك بصراحة ايتها العميلة هاريس لانه وبكل صراحه |
Je sais que je ne peux plus faire ça mais il faut que je te parle. | Open Subtitles | اعلم انك قلت انني لا استطيع فعل ذلك بعد الآن ولكن احتاج ان اتحدث معك |
Qu'elle ferme son râtelier, faut que je te parle ! | Open Subtitles | اخبرها ان تضع جوربا فى فمها لانى اريد ان اتحدث معك الان |
Juste parce que je veux te parler du dossier ne signifie pas que je ne suis pas là pour m'amuser. | Open Subtitles | فقط لاني اريد ان اتحدث معك عن القضيه وهذا لا يعني اني هنا للاسمتاع |
Premièrement, je veux te parler de mon ami Emilio Evans. | Open Subtitles | أولاً , أريد ان اتحدث معك حول صدديقي أيميليو أيفنس |
Dès que j'ai essayé de te parler de tes problèmes de pénis, tu es sorti bouger ta voiture. | Open Subtitles | في كل مرة احاول ان اتحدث معك بخصوص مشاكل قضيبك تذهب لتشغيل سيارتك |
Je dois te parler d'un truc. - Je peux pas. | Open Subtitles | يجب علي ان اتحدث معك حول موضوع ما. |
C'est chouette qu'on soit un peu seuls, je voulais te parler. | Open Subtitles | انا سعيدة انه لدينا لحظة بمفردنا لاني اريد ان اتحدث معك |
Il n'y a pas de réseau ici. J'étais ici, à vous parler. | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول على اشاره هنا لقد كنت هنا اتحدث معك |
Je dois vous parler au sujet de votre neveu. | Open Subtitles | السيد كنيث؟ اريد ان اتحدث معك بخصوص ابن اختك |
Aller. On y va. Je voulais vous parler de Conner. | Open Subtitles | هيا، لنذهب اردت ان اتحدث معك بشأن كونر |
M. le Président, je dois vous parler. | Open Subtitles | سيدي الرئيس, اريد ان اتحدث معك. يجب ان توقف هذا الشىء. |
Il faut que je te parle de Lorna. Lorna et moi. | Open Subtitles | احتاج ان اتحدث معك بشأن لورنا انا ولورنا |
Crétin, je te parle ! T'es sourd ou quoi ? | Open Subtitles | ايها الاحمق انا اتحدث معك هل انت اصم او شيء ؟ |
Tu as du bol que je te parle encore après que t'as balancé mes petits sur la nationale. | Open Subtitles | أنت محظوظ أنني لازلت اتحدث معك بعد أن ألقيت بسوائلي في الطريق السريع |
- Regarde-moi quand quand je te parle -- pendant que tu es là, tu vas vivre dans ce qui est appelé le monde réel. | Open Subtitles | أنظر إلي عندما اتحدث معك حينما كنت هنا, ستغادر هذا المكان |
Jeune homme, je vous parle. Je pensais que vous écoutiez. | Open Subtitles | .. ايها الشاب . إننى اتحدث معك . واتخيل أنك تستمع لى |
J'aimerais avoir une conversation avec vous, Linguini, dans mon bureau. | Open Subtitles | اريد ان اتحدث معك قليلا في مكتبي , لينجويني |
Je t'en parlerai quand on sera seuls. | Open Subtitles | ريد ، سوف اتحدث معك يخصوص هذا على انفراد ، حسنا ؟ |