"اتخاذها فيما يتصل بتمويل" - Translation from Arabic to French

    • devra prendre au sujet du financement
        
    • doit prendre à propos du financement
        
    • qui concerne le financement
        
    • prendre à propos du financement de
        
    V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la MINUEE se présentent comme suit : UN 19 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا هي كما يلي:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Force se présentent comme suit : UN 38 - فيما يلي الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل القوة المذكورة:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies se présentent comme suit : UN 25 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات:
    Les décisions que l'Assemblée générale doit prendre à propos du financement de la MINURCAT pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2010 sont indiquées au paragraphe 13 de la note du Secrétaire général (A/64/783). UN 24 - وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 في الفقرة 13 من مذكرة الأمين العام (A/64/783).
    En ce qui concerne le financement de la MINUS, il conviendrait que l'Assemblée générale prenne les décisions suivantes : UN 13 - والإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان هي:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi portent sur les points suivants : UN 22 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات:
    IV. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Mission se présentent comme suit : UN 25 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا هي كالآتي:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Force portent sur les points suivants : UN 22 - الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل القوة هي كما يلي:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la MONUC sont les suivantes : UN 164 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل البعثة:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Mission portent sur les points suivants : UN 134 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل البعثة:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Mission portent sur les points suivants : UN 288 - تتمثّل الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل البعثة فيما يلي:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la MINURCAT portent sur les points suivants : UN 139 - فيما يلي الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل البعثة المذكورة:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Mission portent sur les points suivants : UN 102 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل البعثة:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies sont les suivantes : UN 109 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Mission portent sur les points suivants : UN 129- الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد هي كالآتي:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la MINUAD portent sur les points suivants : UN 286 - تتمثل الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، فيما يلي:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la MANUTO pour la période allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 sont indiquées au paragraphe 15 du rapport sur l'exécution du budget (A/61/670). UN 12 - ترد الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية في الفترة من 1 تموز/ يوليه 2005 إلى 30 حزيران/ يونيه 2006 في الفقرة 15 من تقرير الأداء (A/61/670).
    Les décisions que l'Assemblée générale doit prendre à propos du financement de l'appui à l'AMISOM pour la période du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 figurent au paragraphe 147 du projet de budget (A/64/465). UN 66 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل الدعم للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 مبينة في الفقرة 147 من الميزانية المقترحة (A/64/465).
    En ce qui concerne le financement de la Mission des Nations Unies au Soudan, il conviendrait que l'Assemblée générale prenne les décisions suivantes : UN 11 - والإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل البعثة هي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more