"اتخاذها في ما يتصل" - Translation from Arabic to French

    • est appelée à prendre au sujet
        
    • est appelée à prendre concernant
        
    • devra prendre en ce qui concerne
        
    centrafricaine et au Tchad (MINURCAT) Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la MINURCAT : UN الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد هي:
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la Mission portent sur les points suivants : UN 127 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل البعثة هي:
    IV. Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de l'ONUCI se présentent comme suit : UN 129 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار هي ما يلي:
    On trouvera indiquées au paragraphe 43 du rapport sur l'exécution du budget (A/65/665) les mesures que l'Assemblée générale est appelée à prendre concernant le financement de la MINURSO pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010. UN 34 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 في الفقرة 43 من تقرير الأداء (A/65/665).
    V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUEE, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : UN 21 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا:
    à prendre Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la MINUS portent sur les points suivants : UN 96 - في ما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل البعثة:
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la Mission portent sur les points suivants : UN 223 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل البعثة هي كالتالي:
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la Mission portent sur les points suivants : UN 108 - في ما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل البعثة:
    IV. Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la MINUSTAH se présentent comme suit : UN 105 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي:
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la Mission sont énoncées au paragraphe 223 du rapport du Secrétaire général. UN 75 - وأما الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل البعثة فهي واردة في الفقرة 223 من تقرير الأمين العام.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la MINUSTAH pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 sont énoncées au paragraphe 63 du rapport sur l'exécution du budget (A/67/605). UN 54 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 في الفقرة 63 من تقرير الأداء (A/67/605).
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la MINUSTAH pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 sont énoncées au paragraphe 50 du rapport sur l'exécution du budget (A/66/658). UN 53 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 في الفقرة 50 من تقرير الأداء (A/66/658).
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du rapport du Secrétaire général sur les activités du Bureau des services d'ombudsman et de médiation des Nations Unies sont indiquées au paragraphe 142 du rapport (A/66/224). UN 113 - ترد في الفقرة 142 من تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة (A/66/224) الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بهذا التقرير.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la MINUSTAH pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 sont énoncées au paragraphe 219 du projet de budget (A/67/719). UN 55 - وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/ يونيه 2014 في الفقرة 219 من الميزانية المقترحة (A/67/719).
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la MINUSTAH pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 sont énoncées au paragraphe 134 du projet de budget (A/68/737). UN ٥٩ - وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/ يونيه 2015 في الفقرة 134 من الميزانية المقترحة (A/68/737).
    On trouvera indiquées au paragraphe 55 du projet de budget (A/65/720) les mesures que l'Assemblée générale est appelée à prendre concernant le financement de la MINURSO pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012. UN 35 - وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 في الفقرة 55 من وثيقة الميزانية المقترحة (A/65/720).
    On trouvera indiquées au paragraphe 227 du projet de budget (A/66/745) les mesures que l'Assemblée générale est appelée à prendre concernant le financement de la MINUSTAH pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013. UN 54 - وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 في الفقرة 227 من الميزانية المقترحة (A/66/745).
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINURCAT pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 sont indiquées au paragraphe 68 du projet de budget (A/65/487). UN 24 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل البعثة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 في الفقرة 68 من الميزانية المقترحة (A/65/487).
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUEE pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 sont indiquées au paragraphe 21 du rapport sur l'exécution du budget de la Mission (A/60/615). UN 25 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، في الفقرة 21 من تقرير أداء ميزانية البعثة (A/60/615).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more