"اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز" - Translation from Arabic to French

    • de mesures propres à renforcer
        
    • adopter des mesures efficaces pour
        
    • MESURES EFFICACES VISANT À RENFORCER
        
    • prendre des mesures efficaces pour renforcer
        
    • prendre des mesures efficaces pour promouvoir
        
    • des mesures efficaces soient prises pour renforcer
        
    • prendre des mesures propres à favoriser l
        
    • prendre des mesures actives pour promouvoir
        
    • prendre des mesures concrètes pour renforcer cette
        
    • À RENFORCER LA
        
    Examen de mesures propres à renforcer la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires UN النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    Examen de mesures propres à renforcer la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires UN النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    Examen de mesures propres à renforcer la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires UN النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    NECESSITE D'adopter des mesures efficaces pour LA PROMOTION ET UN ضرورة اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز وحماية حقوق اﻷطفال
    Examen de MESURES EFFICACES VISANT À RENFORCER la protection et la sécurité des missions et représentants diplomatiques et consulaires UN النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    L'Afghanistan était fermement déterminé à prendre des mesures efficaces pour renforcer ses capacités, en collaboration avec la communauté internationale. UN 27- وتعتزم أفغانستان بقوة اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز قدراتها بالتعاون مع المجتمع الدولي.
    Examen de mesures propres à renforcer la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires UN النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    Examen de mesures propres à renforcer la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires UN النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    Examen de mesures propres à renforcer la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires UN النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    Examen de mesures propres à renforcer la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires UN النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    Examen de mesures propres à renforcer la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires UN النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    Examen de mesures propres à renforcer la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires UN النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    Examen de mesures propres à renforcer la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires UN النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    Examen de mesures propres à renforcer la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires UN النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    Examen de mesures propres à renforcer la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires UN النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    NECESSITE D'adopter des mesures efficaces pour LA PROMOTION ET LA PROTECTION DANS LE MONDE ENTIER DES DROITS DES ENFANTS UN ضرورة اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز وحماية حقــوق اﻷطفال
    NÉCESSITÉ D'adopter des mesures efficaces pour LA PROMOTION ET LA PROTECTION DANS LE MONDE ENTIER UN ضرورة اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز وحماية حقوق اﻷطفال ضحايا الظروف
    Examen de MESURES EFFICACES VISANT À RENFORCER la protection et la sécurité des missions et représentants diplomatiques et consulaires UN النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    Tous les États doivent prendre des mesures efficaces pour renforcer la sécurité de leurs matières et installations nucléaires, notamment grâce à l'adoption et à la mise en œuvre de la Convention sur la protection physique des matières nucléaires. UN ويتعين على جميع الدول اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز أمن موادها ومنشآتها النووية، لا سيما من خلال اعتماد وتنفيذ اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    M. M. Vernet invite instamment le Comité à prendre des mesures efficaces pour promouvoir l'instauration d'un dialogue constructif entre le Royaume-Uni et la République argentine, qui permettrait d'apporter une solution pacifique, juste et durable au conflit de souveraineté. UN وحث اللجنة على اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز الحوار البنّاء بين المملكة المتحدة وجمهورية الأرجنتين في البحث عن حل سلميّ عادل ودائم للنزاع على السيادة.
    12. Le Comité recommande que des mesures efficaces soient prises pour renforcer les mécanismes existants des Nations Unies en matière de droits de l'homme afin de veiller à ce que toutes les formes de violence contre les enfants, notamment au sein de la famille et dans les écoles, soient dûment examinées. UN 12- توصي اللجنة بالسعي إلى اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز آليات حقوق الإنسان القائمة في الأمم المتحدة بغية ضمان التصدي على النحو الواجب لجميع أشكال العنف ضد الأطفال، بما في ذلك داخل الأسرة وفي المدارس.
    Nous engageons les États Membres à prendre des mesures propres à favoriser l'insertion et l'intégration sociales et à les incorporer dans leurs stratégies de développement. UN وندعو الدول الأعضاء إلى اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز الإدماج والتكامل الاجتماعيين وإدراج هذه التدابير في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية.
    d) De prendre des mesures actives pour promouvoir le droit des filles à l'éducation au moyen de campagnes de mobilisation sociale et d'augmenter le nombre d'enseignantes correctement formées et d'assurer leur sécurité; UN (د) اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حق الفتيات في التعليم بتنظيم حملات التعبئة الاجتماعية وزيادة عدد المدرسات المدرَّبات تدريباً ملائماً وضمان أمنهن؛
    Nous considérons que les Principes directeurs relatifs au déplacement de personnes à l'intérieur de leur propre pays constituent un cadre international important pour la protection des personnes déplacées, et nous sommes résolus à prendre des mesures concrètes pour renforcer cette protection. UN 132- نقر بأهمية المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي() باعتبارها إطارا دوليا هاما لحماية المشردين داخليا، ونعرب عن تصميمنا على اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية المشردين داخليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more