"اتخذت للتو" - Translation from Arabic to French

    • viennent d'être prises
        
    • viennent d'être adoptés
        
    En effet, compte tenu des décisions qui viennent d'être prises à Yamoussoukro, une absence prolongée de ces ministres ne serait plus compréhensible. UN وفي ضوء القرارات التي اتخذت للتو في ياموسوكرو، لن يكون لغياب هؤلاء الوزراء المتواصل أي مبرر.
    Il sera modifié afin de tenir compte des décisions qui viennent d'être prises. UN وسوف يتم تعديله في ضوء المقررات التي اتخذت للتو.
    La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent prendre la parole au titre des explications de position sur les décisions qui viennent d'être prises. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا لموقفهم بشأن القرارات التي اتخذت للتو.
    La Présidente par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant du Costa Rica, qui souhaite intervenir au titre des explications de position sur les décisions qui viennent d'être prises. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل كوستاريكا، الذي يود أن يتكلم تعليلاً للموقف بشأن القرارات التي اتخذت للتو.
    Le Président (parle en espagnol) : Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent intervenir au titre des explications de position sur les projets de résolution et de décision qui viennent d'être adoptés. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للموقف بشأن القرارات التي اتخذت للتو.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent faire une déclaration pour expliquer leur position sur les décisions qui viennent d'être prises. UN اعتمد مشروع المقرر. الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): سأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات تعليلا لمواقفهم بشأن القرارات التي اتخذت للتو.
    Le Président (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur position sur les projets de résolution qui viennent d'être adoptés. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في شرح موقفها بشأن مشاريع القرارات التي اتخذت للتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more