"اتخذه مؤتمر الأطراف في" - Translation from Arabic to French

    • de la Conférence des Parties à
        
    • prises par la Conférence des Parties à
        
    • adoptée par la Conférence des Parties à
        
    • prise par la Conférence des Parties à
        
    La reconstitution des écosystèmes a connu un nouvel élan grâce à une décision de la onzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention et à l'appel d'Hyderabad en faveur d'une action concertée; UN وتلقت استعادة النظم الإيكولوجية زخما إضافيا من خلال مقرر اتخذه مؤتمر الأطراف في الاتفاقية في اجتماعه الحادي عشر وصدور دعوة حيدر آباد من أجل العمل المتضافر.
    Agissant en application du Plan d'action de Bali adopté par la décision 1/CP.13 de la Conférence des Parties à la Convention à sa treizième session qui a défini cinq piliers pour soutenir un nouveau dispositif mondial, UN وعملاً بخطة عمل بالي التي اعتُمدت بالمقرر 1/م أ-13 الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في الاتفاقية في دورته الثالثة عشرة، والتي حددت خمس ركائز يؤسَّس عليها في وضع إطار عالمي جديد،
    Deuxième partie : mesures prises par la Conférence des Parties à sa quatrième session UN الجزء الثاني: الإجراء الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة
    Deuxième partie : mesures prises par la Conférence des Parties à sa quatrième session UN الجزء الثاني: الإجراء الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة
    Ce crédit a été demandé conformément à la décision adoptée par la Conférence des Parties à sa deuxième session. UN وقد طُلبت المخصصات لهذه التكاليف وفقاً للمقرر الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته الثانية.
    Prenant acte de la décision XI/14, adoptée par la Conférence des Parties à la Convention à sa onzième réunion UN وإذ تحيط علما بالمقرر 11/14 الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في الاتفاقية في اجتماعه الحادي عشر(
    Agissant en application du Plan d'action de Bali adopté par la décision 1/CP.13 de la Conférence des Parties à la Convention à sa treizième session qui a défini cinq piliers pour soutenir un nouveau dispositif mondial, UN وعملاً بخطة عمل بالي التي اعتُمدت بموجب المقرر 1/م أ-13 الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في الاتفاقية في دورته الثالثة عشرة، والتي حددت خمس ركائز يؤسَّس عليها في وضع إطار عالمي جديد،
    L'Assemblée générale a en outre salué la décision IX/16 de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique, qui porte sur les impacts potentiels causés sur la biodiversité marine par la fertilisation directe et anthropique des océans. UN 88 - ورحبت الجمعية العامة أيضا بالمقرر 9/16 جيم الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والذي تناول الآثار المحتملة لتخصيب المحيطات بالفعل المباشر للإنسان على التنوع البيولوجي البحري.
    10. Prend note en outre de la décision IX/5 de la Conférence des Parties à la Convention, sur la diversité biologique des forêts11 ; UN 10 - تحيط علما كذلك بالمقرر 9/5 المتعلق بالتنوع البيولوجي للغابات الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في الاتفاقية(11)؛
    10. Prend note en outre de la décision IX/5 de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique des forêts11; UN 10 - تحيط علما كذلك بالقرار IX/5 المتعلق بالتنوع البيولوجي للغابات، الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في الاتفاقية(11)؛
    8. Prend note de la décision IX/12 de la Conférence des Parties à la Convention sur l'accès aux ressources génétiques et le partage des avantages, et de ses annexes11, dans lesquelles la Conférence définit la marche à suivre pour les négociations prévues dans cette décision et a notamment : UN 8 - تحيط علما بالقرار IX/12 الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في الاتفاقية بشأن الوصول إلى الموارد وتقاسم المنافع، ومرفقاته، الذي حدد مؤتمر الأطراف بموجبه خريطة طريق للمفاوضات المنصوص عليها في ذلك القرار، وقام بجملة أمور منها:
    1. Le Groupe de travail sur la traite des personnes, créé conformément à la décision 4/4 de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, a adopté les recommandations ci-dessous pour examen par la Conférence à sa cinquième session. UN 1- اعتمد الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص، الذي أُنشئ عملا بالمقرّر 4/4 الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، التوصيات الواردة أدناه كي ينظر فيها المؤتمر في دورته الخامسة.
    DEUXIÈME PARTIE : MESURES prises par la Conférence des Parties à SA CINQUIÈME SESSION UN الجزء الثاني: الإجراء الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة
    Deuxième partie : mesures prises par la Conférence des Parties à sa cinquième session UN الجزء الثاني: الإجراء الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة
    Deuxième partie : mesures prises par la Conférence des Parties à sa quatrième session UN الجزء الثاني: الإجراء الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة
    Deuxième partie : décisions prises par la Conférence des Parties à sa troisième session UN الجزء الثاني: الإجراء الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة
    Deuxième partie : mesures prises par la Conférence des Parties à sa cinquième session UN الجزء الثاني: الاجراء الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة
    Deuxième partie : mesures prises par la Conférence des Parties à sa quatrième session UN الجزء الثاني: الاجراء الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة
    Ayant examiné la décision 23/CP.7, adoptée par la Conférence des Parties à sa septième session, UN وقد نظر في المقرر 23/م أ-7 الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته السابعة،
    Ayant examiné la décision 23/CP.7, adoptée par la Conférence des Parties à sa septième session, UN وقد نظر في المقرر 23/م أ-7 الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته السابعة،
    Ayant examiné la décision 23/CP.7, adoptée par la Conférence des Parties à sa septième session, UN وقد نظر في المقرر 23/م أ-7 الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته السابعة،
    6. Les documents susmentionnés sont présentés au CST à sa première session extraordinaire en vue d'un examen préliminaire, étant entendu que, selon la décision prise par la Conférence des Parties à sa huitième session, le CST devra examiner ces questions de façon plus approfondie à sa neuvième session. UN 6- وتُقدَّم الوثائق المشار إليها أعلاه إلى الدورة الاستثنائية الأولى للجنة العلم والتكنولوجيا بغرض النظر فيها بصورة أولية، مع مراعاة القرار الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة والقاضي بأن تنظر لجنة العلم والتكنولوجيا بتوسع في هذه المسائل في دورتها التاسعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more