"اتخذه مجلس الأمن" - Translation from Arabic to French

    • prise par le Conseil de sécurité
        
    • Adoptée par le Conseil de sécurité
        
    • prises par le Conseil de sécurité
        
    • Adopté par le Conseil de sécurité
        
    • du Conseil de sécurité adoptée
        
    • par le Conseil de sécurité des Nations
        
    • du Conseil de sécurité de
        
    • le Conseil de sécurité de
        
    • décision du Conseil de sécurité
        
    • le Conseil de sécurité a adoptée
        
    Décision prise par le Conseil de sécurité à sa 1re séance, en 1946 UN مقرر اتخذه مجلس الأمن في جلسته الأولى عام 1946
    Décision prise par le Conseil de sécurité à sa 42e séance, en 1946 UN مقرر اتخذه مجلس الأمن في جلسته 42 عام 1946
    Décision prise par le Conseil de sécurité à sa 1re séance, en 1946 UN مقرر اتخذه مجلس الأمن في جلسته الأولى عام 1946
    Adoptée par le Conseil de sécurité à sa 6117e séance, le 30 avril 2009 UN الذي اتخذه مجلس الأمن في جلسته المعقودة في 30 نيسان/أبريل 2009
    Adoptée par le Conseil de sécurité à sa 6556e séance, tenue le 17 juin 2011 UN الذي اتخذه مجلس الأمن في جلسته 6556، المعقودة في 9 حزيران/يونيه 2011
    Décision prise par le Conseil de sécurité à sa 42e séance, en 1946 UN مقرر اتخذه مجلس الأمن في جلسته 42 المعقودة عام 1946
    Décision prise par le Conseil de sécurité à sa 1re séance, en 1946 UN مقرر اتخذه مجلس الأمن في جلسته الأولى عام 1946
    Décision prise par le Conseil de sécurité à sa 42e séance, en 1946 UN مقرر اتخذه مجلس الأمن في جلسته 42 عام 1946
    Décision prise par le Conseil de sécurité à sa 1re séance, en 1946 UN مقرر اتخذه مجلس الأمن في جلسته الأولى عام 1946
    Décision prise par le Conseil de sécurité à sa 42e séance, en 1946 UN مقرر اتخذه مجلس الأمن في جلسته 42 المعقودة عام 1946
    Décision prise par le Conseil de sécurité à sa 1re séance, en 1946 UN مقرر اتخذه مجلس الأمن في جلسته الأولى عام 1946
    Décision prise par le Conseil de sécurité à sa 42e séance, en 1946 UN مقرر اتخذه مجلس الأمن في جلسته 42 عام 1946
    Décision prise par le Conseil de sécurité à sa 1re séance, en 1946 UN قرار اتخذه مجلس الأمن في جلسته الأولى المعقودة عام 1946
    Adoptée par le Conseil de sécurité à sa 6557e séance, le 17 juin 2011 UN الذي اتخذه مجلس الأمن في جلسته 6557 في 17 حزيران/يونيه 2011
    Adoptée par le Conseil de sécurité à sa 4481e séance, tenue le 27 février 2002 UN الذي اتخذه مجلس الأمن في جلسته 4481 المعقودة في 27 شباط/فبراير 2002
    Adoptée par le Conseil de sécurité à sa 4315e séance, le 27 avril 2001 UN الذي اتخذه مجلس الأمن في جلسته 4315، بتاريخ 27 نيسان/أبريل 2001
    Adoptée par le Conseil de sécurité à sa 4725e séance, le 25 mars 2003 UN الذي اتخذه مجلس الأمن في جلسته 4725، المؤرخة 25 آذار/مارس 2003
    Adoptée par le Conseil de sécurité à sa 4779e séance, le 26 juin 2003 UN اتخذه مجلس الأمن في جلسته 4779 المعقودة في 26 حزيران/يونيه 2003
    Adoptée par le Conseil de sécurité à sa 4780e séance, le 26 juin 2003 UN اتخذه مجلس الأمن في جلسته 4780 المعقودة في 26 حزيران/يونيه 2003
    Le présent rapport est à replacer dans le contexte des décisions prises par le Conseil de sécurité en ce qui concerne les deux missions politiques spéciales dont les mandats ont été renouvelés en 2004. UN يقدم هذا التقرير في سياق الإجراء الذي اتخذه مجلس الأمن بشأن بعثتين سياسيتين خاصتين جُددت ولايتيهما خلال عام 2004.
    S/RES/1637 (2005) Adopté par le Conseil de sécurité à sa 5300e séance [A A C E F R] UN S/RES/1637 (2005) قرار اتخذه مجلس الأمن في جلسته 5300 [بجميع اللغات الرسمية]
    Il en allait de même d'un acte unilatéral formulé en violation d'une résolution du Conseil de sécurité adoptée en vertu du Chapitre VII de la Charte. UN ونفس الأمر ينطبق على الفعل الانفرادي الذي ينتهك قرارا اتخذه مجلس الأمن بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    Vu le décret 1521 du 1er novembre 2004 et la décision prise par le Conseil de sécurité des Nations Unies dans sa résolution 1737 (2006) relative au régime de sanctions imposé à la République islamique d'Iran, UN بالنظر إلى أحكام المرسوم رقم 1521 المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 وإلى ما اتخذه مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بموجب قراره 1737 (2006) بشأن نظام الجزاءات المفروضة على جمهورية إيران الإسلامية؛
    Dans ce contexte, le Népal accueille favorablement la décision récente du Conseil de sécurité de lever les sanctions imposées à la Libye. UN وفي هذا السياق فإن نيبال ترحب بالقرار الذي اتخذه مجلس الأمن مؤخراً برفع الجزاءات المفروضة على ليبيا.
    Le Brunéi Darussalam s'emploie à assurer la bonne application des résolutions adoptées par le Conseil de sécurité de l'ONU, y compris les résolutions 1737 (2006) et 1747 (2007). UN 1 - تُعرب بروني دار السلام عن التزامها بكفالة التنفيذ السليم لما اتخذه مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة من قرارات، بما فيها القراران 1737 و 1747.
    Nous nous félicitons donc de la récente décision du Conseil de sécurité d'imposer des sanctions contre l'UNITA. UN ولهذا نرحب بالقرار الذي اتخذه مجلس اﻷمن مؤخرا بفرض الجزاءات على يونيتا.
    J'ai l'honneur de me référer à la résolution 1171 (1998) que le Conseil de sécurité a adoptée le 5 juin 1998 au sujet de la Sierra Leone. UN أتشرف بأن أشير الى القرار ١١٧١ )١٩٩٨( الذي اتخذه مجلس اﻷمن في ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بشأن سيراليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more