En fait, je n'ai jamais été aussi bien, alors Laisse-moi ! | Open Subtitles | في الحقيقة أنا في أفضل أحوالي لذلك اتركني وحيدا |
Laisse-moi ou j'appelle la police. Vous y croyez à ce type? | Open Subtitles | اتركني لوحدي وإلا اتصلت بالشرطة, هل تصدقين هذا الشاب؟ |
Lâche-moi, il faut que j'aille me changer ! - Dottie ! Attends une seconde ! | Open Subtitles | فقط اهدءي,دوتي اتركني,يجب ان اغير ملابسي |
- Lâche-moi ! - Ecoute ce que j'ai à dire. | Open Subtitles | اتركني الان أرغب بقول شي , ارجوكي اسمعي |
C'est moi qui ai tiré. Maintenant Laissez-moi seul que je puisse faire ça. | Open Subtitles | .لقد قمت بإطلاق النار، الان أرجوكِ اتركني حتى أتمكن من عمل هذا |
Laissez-moi finir. C'est votre premier mariage ou quoi ? | Open Subtitles | اتركني أَنتهي السيد المسيح ، منه أنت الم تتزوجت قبل ذلك ؟ |
C'est bon, c'est bon, Liz. Lâchez-moi. Cassez-vous. | Open Subtitles | لا بأس , لا بأس ,صوفي اتركني , اتركني |
- Laisse-moi deviner, tu as hâte. | Open Subtitles | اتركني أخمن، أنتِ متحمسة أجل، أنا متحمسة |
Commence donc à aimer le vrai Jake Puckerman ou Laisse-moi seul bordel. | Open Subtitles | لذلك يجب عليك البدء بتقبل جاك بكرمان الحقيقي او اتركني لوحدي بحق الجحيم |
Jack tu est soul, Laisse-moi! -Je t'en paye une et tu me racontes... | Open Subtitles | جاك انت ثمل اتركني لوحدي مارايك اشتري لك شراب |
Je ne mangerais pas de crème glacée avec toi. Maintenant, s'il te plaît, Laisse-moi seule. | Open Subtitles | لن آكل الايس كريم معك والان اتركني وشأني |
Je l'ai poussé. Je lui ai dit "Lâche-moi. Ne fais pas ça" | Open Subtitles | أنا دفعته ,قلت له اتركني لا تفعل هذا |
J'apprécie ta sollicitude, Oprah, mais Lâche-moi. | Open Subtitles | أقدر اهتمامك، ولكن اتركني بمفردي |
Lâche-moi sale con ! Ça suffit tes conneries. | Open Subtitles | اتركني ايها الاحمق أنت بدأت ذلك |
Laissez-moi seul, Maître. Ne voyez-vous pas comme je souffre? | Open Subtitles | اتركني وشأني ،سيدي ألا ترى بأنني أعاني ؟ |
Laissez-moi. Allez boire votre verre. | Open Subtitles | فقط اتركني لوحدي وعد إلى البيت وتناول الشراب |
- Plus un geste ! FBI ! - Laissez-moi tranquille ! | Open Subtitles | توقفي، مكتب التحقيقات الفدرالي - لا، اتركني وشأني - |
Lâchez-moi ! Ils approchent. | Open Subtitles | هل انت متاكد انهم قادمون , اتركني |
Comment osez-vous, Lâchez-moi. | Open Subtitles | سأضطر... كيف تجرؤ؟ اتركني دعني، هل تسمعني؟ |
Lâchez-moi, arrêtez, Lâchez-moi ! | Open Subtitles | دعني ,دعني, اتركني |
Laisse moi seul un samedi soir, à me vautrer dans une marre de ma gerbe. | Open Subtitles | اتركني وحيداً في ليلة السبت غارقاً في بركة من قيئي الدموي |
Faites le scan , donnez moi le feu vert, et Laissez moi l'opérer . | Open Subtitles | قم بالفحص العصبي وبعدها اتركني أدخل للعملية |
Arrête, Shmuel. Laisse-moi, va te coucher. | Open Subtitles | توقف عن هذا شمويل اتركني وحدي، اذهب للسرير |
Laisse tomber. Je suis à l'aise. | Open Subtitles | اتركني ياجون,أنا سعيد |