"اتركني" - Translation from Arabic to French

    • Laisse-moi
        
    • Lâche-moi
        
    • Laissez-moi
        
    • Lâchez-moi
        
    • Laisse moi
        
    • Laissez
        
    • Arrête
        
    • Laisse tomber
        
    En fait, je n'ai jamais été aussi bien, alors Laisse-moi ! Open Subtitles في الحقيقة أنا في أفضل أحوالي لذلك اتركني وحيدا
    Laisse-moi ou j'appelle la police. Vous y croyez à ce type? Open Subtitles اتركني لوحدي وإلا اتصلت بالشرطة, هل تصدقين هذا الشاب؟
    Lâche-moi, il faut que j'aille me changer ! - Dottie ! Attends une seconde ! Open Subtitles فقط اهدءي,دوتي اتركني,يجب ان اغير ملابسي
    - Lâche-moi ! - Ecoute ce que j'ai à dire. Open Subtitles اتركني الان أرغب بقول شي , ارجوكي اسمعي
    C'est moi qui ai tiré. Maintenant Laissez-moi seul que je puisse faire ça. Open Subtitles .لقد قمت بإطلاق النار، الان أرجوكِ اتركني حتى أتمكن من عمل هذا
    Laissez-moi finir. C'est votre premier mariage ou quoi ? Open Subtitles اتركني أَنتهي السيد المسيح ، منه أنت الم تتزوجت قبل ذلك ؟
    C'est bon, c'est bon, Liz. Lâchez-moi. Cassez-vous. Open Subtitles لا بأس , لا بأس ,صوفي اتركني , اتركني
    - Laisse-moi deviner, tu as hâte. Open Subtitles اتركني أخمن، أنتِ متحمسة أجل، أنا متحمسة
    Commence donc à aimer le vrai Jake Puckerman ou Laisse-moi seul bordel. Open Subtitles لذلك يجب عليك البدء بتقبل جاك بكرمان الحقيقي او اتركني لوحدي بحق الجحيم
    Jack tu est soul, Laisse-moi! -Je t'en paye une et tu me racontes... Open Subtitles جاك انت ثمل اتركني لوحدي مارايك اشتري لك شراب
    Je ne mangerais pas de crème glacée avec toi. Maintenant, s'il te plaît, Laisse-moi seule. Open Subtitles لن آكل الايس كريم معك والان اتركني وشأني
    Je l'ai poussé. Je lui ai dit "Lâche-moi. Ne fais pas ça" Open Subtitles أنا دفعته ,قلت له اتركني لا تفعل هذا
    J'apprécie ta sollicitude, Oprah, mais Lâche-moi. Open Subtitles أقدر اهتمامك، ولكن اتركني بمفردي
    Lâche-moi sale con ! Ça suffit tes conneries. Open Subtitles اتركني ايها الاحمق أنت بدأت ذلك
    Laissez-moi seul, Maître. Ne voyez-vous pas comme je souffre? Open Subtitles اتركني وشأني ،سيدي ألا ترى بأنني أعاني ؟
    Laissez-moi. Allez boire votre verre. Open Subtitles فقط اتركني لوحدي وعد إلى البيت وتناول الشراب
    - Plus un geste ! FBI ! - Laissez-moi tranquille ! Open Subtitles توقفي، مكتب التحقيقات الفدرالي - لا، اتركني وشأني -
    Lâchez-moi ! Ils approchent. Open Subtitles هل انت متاكد انهم قادمون , اتركني
    Comment osez-vous, Lâchez-moi. Open Subtitles سأضطر... كيف تجرؤ؟ اتركني دعني، هل تسمعني؟
    Lâchez-moi, arrêtez, Lâchez-moi ! Open Subtitles دعني ,دعني, اتركني
    Laisse moi seul un samedi soir, à me vautrer dans une marre de ma gerbe. Open Subtitles اتركني وحيداً في ليلة السبت غارقاً في بركة من قيئي الدموي
    Faites le scan , donnez moi le feu vert, et Laissez moi l'opérer . Open Subtitles قم بالفحص العصبي وبعدها اتركني أدخل للعملية
    Arrête, Shmuel. Laisse-moi, va te coucher. Open Subtitles توقف عن هذا شمويل اتركني وحدي، اذهب للسرير
    Laisse tomber. Je suis à l'aise. Open Subtitles اتركني ياجون,أنا سعيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more