"اتريدني" - Translation from Arabic to French

    • Tu veux
        
    • je
        
    Tu veux que j'amène le magnéto, pour qu'on se mate ça ? Open Subtitles حسنا, اتريدني ان احضر جهاو الفديو الى هنا لنشاهد هذا
    Tu veux que je paie de ma poche ? Open Subtitles اخبرني ايها المغفل، اتريدني ان ادفع لك من مالي الخاص ؟
    Quoi, donc Tu veux me faire croire que ça serait trop miséricordieux de te tuer ? Open Subtitles ماذا، اتريدني ان اصدق انه سيكون من الرحمة قتلك؟
    Tu veux que j'appelle le 911 pour que t'es à faire avec des vrais flics ? Open Subtitles اتريدني ان انادي على الشرطة؟ لكي تتعامل مع الشرطة الحقيقيين؟
    Tu veux que je raccroche aussi ? Open Subtitles اتريدني أن أخرج من المكالمة أنا أيضا يا مايكل؟
    Tu veux que j'ouvre une ligne vers la cyber division du FBI ? Open Subtitles اتريدني متعمدا ان افتح خطا بينك و و بين رئيس و كالة الاستخبارت الامريكية؟
    Tu veux que je sorte et que je t'appelle ? Open Subtitles اتريدني ان اقف خارجاً واتصل بك؟
    Tu veux que je sois à Burbank à 8 heures? Open Subtitles اتريدني في بروبانك في الثامنه؟
    Tu veux que je feigne une crise cardiaque ? Open Subtitles اتريدني أن اتظاهر بذبحة قلبية؟
    Tu veux que je t'apporte quelque chose ? Open Subtitles اتريدني أن أجلب لك شيئا ؟ ماذا عن
    Tu veux que j'appuie ou que je frappe ma marque? Open Subtitles اتريدني ان امثل او ان اصل لمستواي؟
    Tu veux que je ferme en sortant ? Open Subtitles -انا ذاهب من هنا اتريدني ان اغلق المكان ؟
    Tu veux que je te porte un toast ? Open Subtitles اجلعني خبزة اتريدني ان اجعلك خبزاً ؟
    Ah oui ton travail, et moi alors ? Tu veux que je grimpe sur la table et que je danse ? Open Subtitles اتريدني ان ارقص لك على الطاوله ؟
    Tu veux que j'annule ce soir ? Open Subtitles اتريدني ان الغي, الليلة ؟
    Tu veux que je parte ? Open Subtitles اتريدني أن اغادر؟
    Tu veux que je tue ton frère ? Open Subtitles اتريدني ان اقتل اخوك؟
    Tu veux que je Ie dise? je Ie dirai. Open Subtitles اتريدني أن أقولها؟
    Tu veux que j'aide ta maman ? Open Subtitles اتريدني ان اساعد امك؟
    Tu veux de l'aide ou pas ? Open Subtitles اتريدني ان اساعدك ام لا؟
    je sais pas ce que j'aurais fait, mais je pense que ce serait mieux qu'on ne dise pas à maman qu'on a vu Caitlin. Open Subtitles لا اعرف ماذا كنت سأنجب ولكن اعتقد من الافضل ان لانخبر امك عن لقائنا مع كايتلين اتريدني ان اكذب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more