"اتصال اﻷمم المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • de liaison des Nations Unies
        
    Conformément à la même résolution, le bureau de liaison des Nations Unies à Addis-Abeba relève de ce chapitre. UN وتمشيا مع نفس القرار، ترد في هذا الباب الاعتمادات اللازمة لمكتب اتصال اﻷمم المتحدة في أديس أبابا.
    Conformément à la même résolution, le bureau de liaison des Nations Unies à Addis-Abeba relève de ce chapitre. UN وتمشيا مع نفس القرار، ترد في هذا الباب الاعتمادات اللازمة لمكتب اتصال اﻷمم المتحدة في أديس أبابا.
    Quant au Bureau de liaison des Nations Unies à Belgrade, il a fait part de la disparition, signalée par le CICR, de quatre enfants de moins de 18 ans et de neuf femmes résidant au Kosovo. UN وأفاد مكتب اتصال اﻷمم المتحدة في بلغراد بأن تسع نساء وأربعة أطفال دون سن الثامنة عشرة مفقودون حاليا في كوسوفو، وفقا للجنة الصليب اﻷحمر الدولية.
    (UN-H-01-121) Bureau de liaison des Nations Unies à Addis-Abeba UN )UN-H-01-121( مكتب اتصال اﻷمم المتحدة في أديس أبابا
    (UN-H-37-121) Bureau de liaison des Nations Unies à Addis-Abeba UN )UN-H-37-121( مكتب اتصال اﻷمم المتحدة في أديس أبابا
    (UN-A-43-771) Afrique : Nouvel Ordre du jour pour le développement, Bureau de liaison des Nations Unies à Addis-Abeba UN )UN-A-43-771( برنامج العمل الجديد للتنمية، مكتب اتصال اﻷمم المتحدة في أديس أبابا
    Il concerne également les ressources demandées pour la direction exécutive et l’administration d’ensemble de l’Organisation, y compris le Secrétaire général et son cabinet, et les cabinets des directeurs généraux des Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi ainsi que le bureau de liaison des Nations Unies à Addis-Abeba. UN ويغطي الباب أيضا التوجيه التنفيذي للمنظمة وإدارتها، بما في ذلك احتياجات اﻷمين العام ومكتبه التنفيذي، ومكاتب المديرين العامين لمكاتب اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي، ومكتب اتصال اﻷمم المتحدة في أديس أبابا.
    Il concerne également les ressources demandées pour la direction exécutive et l’administration d’ensemble de l’Organisation, y compris le Secrétaire général et son cabinet et les cabinets des directeurs généraux des Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi ainsi que le bureau de liaison des Nations Unies à Addis-Abeba. UN ويغطي الباب أيضا التوجيه التنفيذي للمنظمة وإدارتها، بما في ذلك احتياجات اﻷمين العام ومكتبه التنفيذي، ومكاتب المديرين العامين لمكاتب اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي، ومكتب اتصال اﻷمم المتحدة في أديس أبابا.
    Les mesures que doit prendre l’Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session en ce qui concerne le financement de la MINUBH, y compris la MONUP et les bureaux de liaison des Nations Unies à Belgrade et Zagreb, sont les suivantes : UN ٥٠- فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الثانية والخمسين فيما يتعلق بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، بما في ذلك بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا، ومكتبا اتصال اﻷمم المتحدة في بلغراد وزغرب:
    Cette augmentation concerne les ressources nécessaires au Secrétaire général (53 700 dollars) et à son Cabinet (985 700 dollars), à la création du Cabinet du Directeur général à Nairobi (396 700 dollars) et aux dépenses de fonctionnement du bureau de liaison des Nations Unies à Addis-Abeba (66 700 dollars). UN ويتصــل ذلك باحتياجــات اﻷمين العام )٧٠٠ ٥٣ دولار(؛ والمكتب التنفيذي لﻷمين العام )٧٠٠ ٩٨٥ دولار(؛ وإنشاء مكتب المدير العام في نيروبي )٧٠٠ ٣٩٦ دولار(؛ والتكاليف التشغيلية المتصلة بمكتب اتصال اﻷمم المتحدة في أديس أبابا )٧٠٠ ٦٦ دولار(.
    Cette augmentation concerne les ressources nécessaires au Secrétaire général (53 700 dollars) et à son Cabinet (985 700 dollars), à la création du Cabinet du Directeur général à Nairobi (396 700 dollars) et aux dépenses de fonctionnement du bureau de liaison des Nations Unies à Addis-Abeba (66 700 dollars). UN ويتصــل ذلك باحتياجــات اﻷمين العام )٧٠٠ ٥٣ دولار( والمكتب التنفيذي لﻷمين العام )٧٠٠ ٩٨٥ دولار(؛ وإنشاء مكتب المدير العام في نيروبي )٧٠٠ ٣٩٦ دولار(؛ والتكاليف التشغيلية المتصلة بمكتب اتصال اﻷمم المتحدة في أديس أبابا )٧٠٠ ٦٦ دولار(.
    À cet égard, nous nous félicitons de la création en avril dernier du bureau de liaison des Nations Unies avec l'OUA, à Addis-Abeba, pour renforcer la coopération entre les deux organisations, ainsi que de l'assistance à la formation octroyée par le Programme des Nations Unies pour le développement aux responsables de la Division de la gestion des conflits de l'OUA. UN وفي هذا الصدد، نرحب بإنشاء مكتب اتصال اﻷمم المتحدة لدى منظمة الوحدة اﻷفريقية، الذي تم في أديس أبابا في نيسان/أبريل من هذه السنة، لتعزيز التعاون بين المنظمتين. ونلاحظ أيضا مع التقدير المساعدة التي يقدمها في مجال التدريب برنامج الأمم المتحدة اﻹنمائي لمسؤولي منظمة الوحدة اﻷفريقية في وحدة إدارة المنازعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more