"اتصال في نيويورك" - Translation from Arabic to French

    • de liaison à New York
        
    • de contact informel à New York
        
    En outre, le Bureau de liaison à New York et le Bureau extérieur de Beyrouth ont ouvert leurs portes et sont entièrement opérationnels. UN علاوة على ذلك، أُنشئ مكتب اتصال في نيويورك ومكتب المحكمة في بيروت وانطلاق العمل بهما على أكمل وجه.
    Néanmoins, l'absence de bureau de liaison à New York ne va pas sans inconvénients. UN بيد أن هناك إحساسا بضرورة وجود مكتب اتصال في نيويورك.
    ONU-Habitat dispose de bureaux de liaison à New York, Genève, Bruxelles et Washington. UN ولموئل الأمم المتحدة مكاتب اتصال في نيويورك وجنيف وبروكسيل وواشنطن العاصمة.
    L'UNITAR a ouvert un bureau de liaison à New York en 1996, après avoir reçu l'assurance de son Conseil d'administration que l'ouverture d'un tel bureau était financièrement viable. UN وفتح اليونيتار مكتب اتصال في نيويورك في عام 1996 بعد أن تأكد مجلس أمناء المعهد من أن فتح المكتب ممكن ماليا.
    Afin d'examiner cette question, la Commission a décidé de créer un groupe de contact informel à New York, qui serait présidé par le Rapporteur de la Commission, Mme Selma Ashipala, représentante de la Namibie. UN وقررت اللجنة تكوين فريق اتصال في نيويورك لدراسة المسألة ترأسه مقررة اللجنة، السيدة سلمى اشيبالا )ناميبيا(.
    L'UNITAR a ouvert un bureau de liaison à New York à l'automne de 1996, après avoir reçu l'assurance de son conseil d'administration que l'ouverture d'un tel bureau était financièrement viable. UN وفتح اليونيتار مكتب اتصال في نيويورك في خريف عام 1996 بعد أن تأكد مجلس أمناء المعهد من أن فتح المكتب ممكن ماليا.
    Dans sa résolution 47/227, l’Assemblée générale a décidé de transférer l’UNITAR à Genève et d’établir un bureau de liaison à New York. UN ١٧ - قررت الجمعية العامة، بموجب القرار ٤٧/٢٢٧ نقل مقر اليونيتار إلى جنيف وإنشاء مكتب اتصال في نيويورك.
    Ces dépenses ont en outre augmenté de façon marginale par suite de la création, en 1996, d'un bureau de liaison à New York. UN وباﻹضافة إلى ذلك، زادت تكاليف موظفي المعهد زيادة طفيفة نتيجة ﻹنشاء مكتب اتصال في نيويورك في عام ١٩٩٦.
    20. Le Centre pour les droits de l'homme est établi à l'Office des Nations Unies à Genève, mais il a un bureau de liaison à New York. UN ٢٠ - ويوجد مركز حقوق الانسان في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، غير أن له مكتب اتصال في نيويورك.
    En ce qui concerne ces arrangements, le secrétariat a informé la Conférence des Parties que des consultations avaient été engagées avec les secrétariats concernés pour étudier la possibilité de mettre en place des moyens de liaison à New York, Genève et Rome. UN وفيما يتعلق بهذه الترتيبات، فقد أحاطت الأمانة مؤتمر الأطراف علما بأن المشاورات تجري حاليا مع الأمانات المختصة لبحث إمكانية إنشاء مراكز اتصال في نيويورك وجنيف وروما.
    e) Un bureau de liaison à New York, comportant les sept postes suivants : UN (هـ) مكتب اتصال في نيويورك يضم 7 وظائف على النحو التالي:
    Outre la réunion annuelle, des réunions hebdomadaires sont organisées, sous la présidence du Secrétaire général adjoint et avec la participation des représentants de tous les organismes des Nations Unies qui ont un bureau de liaison à New York. UN وعلاوة على الاجتماع السنوي، تُعقد اجتماعات أسبوعية منتظمة يرأسها وكيل الأمين العام بحضور جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي لديها مكتب اتصال في نيويورك.
    En outre, nous nous félicitons du fait que le Comité du budget et des finances ait largement accepté le document du Bureau de l'Assemblée sur les choix possibles d'États parties relatifs à la création d'un bureau de liaison à New York. UN وفضلاً عن ذلك، نرحب بقبول لجنة الميزانية والشؤون المالية ورقة الخيارات التي أعدها مكتب جمعية الدول الأطراف لإنشاء مكتب اتصال في نيويورك.
    17. En ce qui concerne les mécanismes de liaison dans les centres des Nations Unies concernés, en coopération avec d'autres secrétariats, des consultations ont été engagées avec les secrétariats concernés pour étudier la possibilité de mettre en place des moyens de liaison à New York, Genève et Rome. UN ٧١- فيما يتعلق بترتيبات الاتصال باﻷمانة في مراكز اﻷمم المتحدة ذات الصلة، تجري حالياً، بالتعاون مع أمانات أخرى، مشاورات مع اﻷمانات ذات الصلة لاستكشاف إمكانية إقامة قدرات اتصال في نيويورك وجنيف وروما.
    ○ Centre à Edmonton (Canada) et bureau de liaison à New York UN ○ مركز في إدمونتون )كندا( ومكتب اتصال في نيويورك
    b) Établissement d’un bureau de liaison à New York. Cette mesure, prévue par la résolution susmentionnée de l’Assemblée générale, a été mise en place à l’automne 1996 après que le Conseil d’administration se fut assuré que l’ouverture du bureau était financièrement viable; UN )ب( إنشاء مكتب اتصال في نيويورك - نفذ طلب قرار الجمعية العامة هذا في خريف عام ١٩٩٦ بعد أن تأكد مجلس اﻷمناء من أن افتتاح المكتب ممكن من الناحية المالية.
    1. Par sa résolution 48/141 du 20 décembre 1993, l'Assemblée générale a décidé de créer le poste de Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme (par. 1), défini les attributions associées à ce poste (par. 4) et décidé que le Haut Commissariat disposerait d'un bureau de liaison à New York (par. 6). UN ١ - بموجب القرار ٤٨/١٤١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان )الفقرة ١(، وحددت مسؤولياته )الفقرة ٤(، وقررت أن يكون لمكتب المفوض السامي مكتب اتصال في نيويورك )الفقرة ٦(.
    Afin d'examiner cette question, la Commission a décidé de créer un groupe de contact informel à New York, qui serait présidé par le Rapporteur de la Commission, Mme Selma Ashipala, représentante de la Namibie. UN وقررت اللجنة تكوين فريق اتصال في نيويورك لدراسة المسألة ترأسه مقررة اللجنة، السيدة سلمى اشيبالا )ناميبيا(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more