"اتعني" - Translation from Arabic to French

    • Tu veux dire
        
    • Vous voulez dire
        
    Tu veux dire l'emmener à la gym pour adultes ? Open Subtitles اتعني ان اجعله يحضر الى صالة الالعاب معي؟
    Tu veux dire que tu as promis tout ton argent aux AA après ton décès. Open Subtitles اتعني بأنك سستبرع بكل مالك لـ برنامج مدمني الكحول بعد موتك
    Tu veux dire que voir sa gouine de fille ne fera qu'empirer son état ? Open Subtitles ماذا, اتعني مظهر إبنتها الإسحاقيه سيجعلها اسوء؟
    Vous voulez dire que votre maîtresse ait été abattue à Times Square ? Open Subtitles وبهذا ؛ اتعني عشيقتك التي وقعت ضحية جراء اطلاق ناري في تايمز سكوير ؟
    Vous voulez dire, libérer le matériel nucléaire sur la Californie ? Open Subtitles اتعني, اطلاق المواد الاشعاعية بجانب كاليفورنيا؟
    Tu veux dire, laisser la petite femme à la maison pendant que vous les hommes vous combattez le grand, méchant alien ? Open Subtitles اتعني ان تترك المرأة الضعيفه في المنزل ويذهب الرجال لقتال الفضائي الكبير السيء؟
    Qui l'a inventé, d'après toi ? La Kardashian avec le fessier rebondi ? Tu veux dire toutes ? Open Subtitles من الذي تعتقد انه اخترعه؟ اتعني مثلهم جميعا؟ فى الواقع , انا متحمس جدا لهذه التى تبدوا مثل الرجل
    Oh, Tu veux dire après lui avoir menti et lui avoir dit combien c'était formidable? Open Subtitles اتعني بعد ان كذبت واخبرتها عن مدى روعة ماحدث؟
    Tu veux dire les versets de la bible en bas de page ? Open Subtitles اتعني الايات من الكتاب المقدس في اخر كل صفحة؟
    Tu veux dire autre que l'homme pétrifié ? Open Subtitles . اتعني , غير هذا الرجل المُرعب ؟
    Tu veux dire quand sommes-nous devenus des parents d'ados ? Open Subtitles اتعني متى اصبحنا ابوين لمراهقين؟
    Tu veux dire qu'il y a deux magazines qui te veulent ? Open Subtitles اتعني ان هناك مجلتين عرضت عليك عمل؟
    Tu veux dire qu'elles n'ont jamais dit que j'étais vulgaire ? Open Subtitles اتعني انهم لم ينعتوني بالرخيصة ؟
    Tu veux dire qu'il l'a changé parce qu'il était obligé ? Open Subtitles اتعني انه تغير لأنه اجبر على التغير؟
    Tu veux dire qu'ils ne vont pas seulement faire sauter le vaisseau ? Open Subtitles اتعني انهم لم يخططوا لتفجير السفينة؟
    Tu veux dire à part les paroles de Ne me quitte pas ? Open Subtitles ماذا, اتعني غير كلمة : إلى ماندي ؟
    Vous voulez dire que vous voulez déterminer si elles sont toujours opérationnelles. Open Subtitles اتعني انك تريد ان تحدد اذا ما كانت لا تزال فعالة
    Vous voulez dire... il y a encore une chance que je puisse revenir chez moi ? Open Subtitles اتعني بأن هناك فرصة للعودة لموطني؟
    La Section 8 ? Comme à l'asile, Vous voulez dire? Open Subtitles القسم الثامن اتعني أنهم مجانين
    Vous voulez dire que Mlle Peralta a obtenu ce qu'elle mérite après que le Président soit arrivé, et que moins de 24 heures après, il fut assassiné par la taupe ? Open Subtitles "اتعني إن السيدة "بيرالتا تمت تنحيتها بعد وصول الرئيس.. وثم بعد أقل من 24 ساعة
    Les coyotes, Vous voulez dire ? Open Subtitles اتعني صوت القيوط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more