Ces dispositions sont conformes à la Convention sur l'égalité de rémunération adoptée en 1951 par l'OIT et ratifiée par le Tchad le 29 juin 1966. | UN | وتتوافق هذه الأحكام مع اتفاقية المساواة في الأجور التي اعتمدتها منظمة العمل الدولية في عام 1951 وصدّقت عليها تشاد في 29 حزيران/يونيه 1966. |
Convention sur l'égalité de rémunération, 1951 (no 100) | UN | اتفاقية المساواة في الأجور لسنة 1951 (رقم 100) |
Convention sur l'égalité de rémunération | UN | اتفاقية المساواة في الأجور |
5. Convention sur l'égalité de rémunération, (no 100), 29 juin 1951, | UN | 5- اتفاقية المساواة في الأجور (رقم 100)، 29 حزيران/يونيه 1951 |
C100 Convention sur l'égalité de rémunération, 1951 | UN | C100 اتفاقية المساواة في الأجور 1951- |
c) Convention sur l'égalité de rémunération de 1951 (no 100), depuis le 15 juin 1961; | UN | (ج) اتفاقية المساواة في الأجور لعام 1951 (رقم 100)، منذ 15 حزيران/ يونيه 1961؛ |
Convention sur l'égalité de rémunération (no 100) | UN | اتفاقية المساواة في الأجور (رقم 100) |
Au chapitre de l'emploi, Maurice a ratifié en 2002 la Convention sur l'égalité de rémunération et la Convention concernant la discrimination (emploi et profession) de l'Organisation internationale du Travail (OIT). | UN | 12 - وفيما يتعلق بالعمالة، صدقت موريشيوس في عام 2002 على اتفاقية المساواة في الأجور والاتفاقية المتعلقة بالتمييز (العمالة والمهن) لمنظمة العمل الدولية. |
Convention sur l'égalité de rémunération (no 100) | UN | اتفاقية المساواة في الأجور (رقم 100) |
106. Les Philippines sont parties aux Conventions de l'OIT n° 100 (Convention sur l'égalité de rémunération), n° 111 (Convention concernant la discrimination (emploi et profession)) et n° 122 (Convention sur la politique de l'emploi). | UN | 106- الفلبين طرف في اتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 100 (اتفاقية المساواة في الأجور)، ورقم 111 (اتفاقية التمييز في الاستخدام والمهنة)، ورقم 122 (اتفاقية سياسية العمالة). |
M. Mammadov (Azerbaïdjan), répondant aux questions relatives au travail, dit que l'Azerbaïdjan est membre de l'Organisation internationale du travail (OIT) et qu'il a ratifié nombre de conventions, notamment la Convention sur l'égalité de rémunération, 1951 (No 100). | UN | 19 - السيد مامادوف (أذربيجان): قام بالرد على الأسئلة المتعلقة بمسائل العمل، فقال إن أذربيجان عضو بمنظمة العمل الدولية، وأنها قد صدقت على عدد من الاتفاقيات، منها اتفاقية المساواة في الأجور لعام 1951 (رقم 100). |
La Commission d'experts de l'OIT a répété sa requête tendant à ce que la Croatie fournisse des informations spécifiques sur la manière dont le principe énoncé dans la Convention sur l'égalité de rémunération (no 100) est encouragé dans le cadre de la politique nationale pour la promotion de l'égalité entre les sexes, 2006-2010. | UN | وكررت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية طلبها إلى كرواتيا تقديم معلومات محددة عن كيفية تعزيز المبدأ المكرس في اتفاقية المساواة في الأجور (رقم 100) في سياق السياسات الوطنية الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين للفترة 2006-2010(96). |
Les résultats de cet examen sont décrits dans le rapport présenté en 1993 à l'Organisation internationale du Travail sur la Convention concernant l'égalité de rémunération. | UN | وقد شُرحت نتائج هذا الاستعراض في التقرير المقدم في عام ١٩٩٣ إلى منظمة العمل الدولية بشأن اتفاقية المساواة في اﻷجور. |