"اتفاقية تلوث" - Translation from Arabic to French

    • la Convention sur la pollution
        
    Fonds d'affectation spéciale pour le financement de l'application de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance UN الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية تلوث الهواء البعيـد
    Fonds d'affectation spéciale pour le financement de l'application de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance UN الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية تلوث الهواء البعيد المدى عبر الحدود
    la Convention sur la pollution atmosphérique a été présentée lors des réunions de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, du Programme des Nations Unies pour l'environnement et de l'Organisation mondiale de la santé. UN وقد عرضت اتفاقية تلوث الهواء في اجتماعات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية.
    Le premier de ces accords est le Protocole d'Aarhus à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance relatif aux polluants organiques persistants, qui a été adopté en 1998. UN الاتفاق الأول هو بروتوكول آرهوس لعام 1998 بشأن الملوثات العضوية الثابتة بموجب اتفاقية تلوث الهواء طويل المدى عبر الحدود.
    Le premier de ces accords est le Protocole d'Aarhus à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance relatif aux polluants organiques persistants, qui a été adopté en 1998. UN الاتفاق الأول هو بروتوكول آرهوس لعام 1998 بشأن الملوثات العضوية الثابتة بموجب اتفاقية تلوث الهواء طويل المدى عبر الحدود.
    Le premier de ces accords est le Protocole d'Aarhus à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance relatif aux polluants organiques persistants, qui a été adopté en 1998. Le HCH technique est inscrit à l'Annexe II de ce Protocole, qui limite ses applications à l'utilisation comme produit intermédiaire dans l'industrie chimique. UN الاتفاق الدولي الأول هو بروتوكول آرهوس لعام 1998 بشأن الملوثات العضوية الثابتة في إطار اتفاقية تلوث الهواء العابر للحدود بعيد المدى، كما أن سداسي كلور حلقي الهكسان التقني مدرج في المرفق الثاني للبروتوكول الذي قصر استخدام هذه المادة على كونها مادة وسيطة في الصناعات الكيميائية فقط.
    Le premier de ces accords est le Protocole d'Aarhus à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance relatif aux polluants organiques persistants, qui a été adopté en 1998. Le HCH technique est inscrit à l'Annexe II de ce Protocole, qui limite ses applications à l'utilisation comme produit intermédiaire dans l'industrie chimique. UN الاتفاق الدولي الأول هو بروتوكول آرهوس لعام 1998 بشأن الملوثات العضوية الثابتة في إطار اتفاقية تلوث الهواء العابر للحدود بعيد المدى، كما أن سداسي كلور حلقي الهكسان التقني مدرج في المرفق الثاني للبروتوكول الذي قصر استخدام هذه المادة على كونها مادة وسيطة في الصناعات الكيميائية فقط.
    Le premier de ces accords est le Protocole d'Aarhus à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance relatif aux polluants organiques persistants, qui a été adopté en 1998. Le HCH technique est inscrit à l'Annexe II de ce Protocole, qui limite ses applications à l'utilisation comme produit intermédiaire dans l'industrie chimique. UN الاتفاق الدولي الأول هو بروتوكول آرهوس لعام 1998 بشأن الملوثات العضوية الثابتة في إطار اتفاقية تلوث الهواء العابر للحدود بعيد المدى، كما أن سداسي كلور حلقي الهكسان التقني مدرج في المرفق الثاني للبروتوكول الذي قصر استخدام هذه المادة على كونها مادة وسيطة في الصناعات الكيميائية فقط.
    Le premier de ces accords est le Protocole d'Aarhus à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance relatif aux polluants organiques persistants, qui a été adopté en 1998. Le HCH technique est inscrit à l'Annexe II de ce Protocole, qui limite ses applications à l'utilisation comme produit intermédiaire dans l'industrie chimique. UN الاتفاق الدولي الأول هو بروتوكول آرهوس لعام 1998 بشأن الملوثات العضوية الثابتة في إطار اتفاقية تلوث الهواء العابر للحدود بعيد المدى، كما أن سداسي كلور حلقي الهكسان التقني مدرج في المرفق الثاني للبروتوكول الذي قصر استخدام هذه المادة على كونها مادة وسيطة في الصناعات الكيميائية فقط.
    10. Recommande de tenir dûment compte, lors de l'élaboration d'un instrument juridiquement contraignant de portée mondiale, des travaux entrepris par la Commission économique pour l'Europe (ONU) pour mettre au point un protocole régional sur les polluants organiques persistants, dans le cadre de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance; UN ٠١ - يوصي، أثناء القيام بوضع صك دولي ملزم قانونا، بإيلاء الاعتبار الواجب للعمل الجاري حاليا داخل لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية ﻷوروبا لوضع بروتوكول إقليمي بشأن الملوثات العضوية الثابتة بموجب اتفاقية تلوث الهواء بعيد المدى عبر الحدود؛
    Son gouvernement a notamment adhéré à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques ainsi qu'à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance. UN وأضافت أنه في جملة أمور انضمت حكومتها إلى اتفاقيات الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغيُّر المناخ وإلى " اتفاقية تلوث الهواء طويل الأجل عبر الحدود " .
    155. Bien que la première étude internationale sur la pollution atmosphérique transfrontière en Amérique du Nord remonte aux années 30, Il faudra attendre 1979 pour voir la communauté internationale tenter pour la première fois de suivre et de contrôler ce phénomène, avec l'adoption de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance et ses protocoles établissant un régime régional en Europe et en Amérique du Nord. UN ١٥٥ - رغم أن أول بحث دولي في تلوث الهواء عبر الحدود أجري خلال عقد الثلاثينات في أمريكا الشمالية، فإن أول جهد دولي لرصد ومكافحة التلوث الجوي عبر الحدود تمثل في اتفاقية تلوث الهواء بعيد المدى عبر الحدود لعام ١٩٧٩ وبروتوكولاتها التي أنشئ بمقتضاها نظام إقليمي ﻷوروبا وأمريكا الشمالية لهذا الغرض.
    157. Une grande étude réalisée en 1994 a confirmé que l'application de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance a nettement contribué à réduire les émissions de soufre et à stabiliser les oxydes d'azote en Europe : UN ١٥٧ - في استعراض رئيسي أجري عام ١٩٩٤ تبين أن تنفيذ اتفاقية تلوث الهواء بعيد المدى عبر الحدود كان له أثر ملحوظ على خفض الانبعاثات الكبريتية وتثبيت مستويات أكاسيد النيتروجين في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا وذلك عن طريق ما يلي:
    En décembre 2009, les chloronaphtalènes ont été proposés, conformément à la décision 2009/2 d'amender l'Annexe I (interdiction de la production et de l'utilisation) Protocole d'Aarhus à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance relatif aux polluants organiques persistants. UN أ) في كانون الأول/ديسمبر 2009، اقترحت النفثالينات وفقاً للمقرر 2009/2 في تنقيح المرفق الأول (حظر الإنتاج والاستخدام) في بروتوكول آرهوس للملوثات العضوية الثابتة في إطار اتفاقية تلوث الهواء العابر للحدود طويل الأمد.
    En décembre 2009, les chloronaphtalènes ont été proposés, conformément à la décision 2009/2 d'amender l'Annexe I (interdiction de la production et de l'utilisation) Protocole d'Aarhus à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance relatif aux polluants organiques persistants. UN أ) في كانون الأول/ديسمبر 2009، اقترحت النفثالينات وفقاً للمقرر 2009/2 في تنقيح المرفق الأول (حظر الإنتاج والاستخدام) في بروتوكول آرهوس للملوثات العضوية الثابتة في إطار اتفاقية تلوث الهواء العابر للحدود طويل الأمد.
    Il s'agit notamment de mesures adoptées en vertu de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, des Directives de l'UE ainsi que des accords visant à réaliser les objectifs de Kyoto sur la réduction des émissions de gaz à effet de serre à l'origine des changements climatiques (qui se traduiront par des réductions des émissions de mercure). UN وهذه تشمل التدابير المعتمدة بموجب اتفاقية تلوث الهواء بعيد المدى عبر الحدود، وتوجيهات الاتحاد الأوروبي، وكذلك الاتفاقات المتعلقة بتحقيق أهداف الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، المجتمع في كيوتو، المتعلقة بتخفيض غازات الاحتباس الحراري التي تسبب تغيُّر المناخ (وهذا يؤدي إلى تخفيضات في انبعاثات الزئبق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more