"اتفاق الطرق" - Translation from Arabic to French

    • l'Accord des routes
        
    • l'Accord sur les routes
        
    Choix des routes prioritaires dans la mise en œuvre de l'Accord des routes internationales dans le Machrek arabe UN اختيار المحاور ذات الأولوية في تنفيذ اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي
    Choix des routes prioritaires dans la mise en œuvre de l'Accord des routes internationales dans le Machrek arabe UN اختيار المحاور ذات الأولوية في تنفيذ اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي
    257 (XXIII) Choix des routes prioritaires dans la mise en œuvre de l'Accord des routes internationales dans le Machrek arabe UN 257 (د-23) اختيار المحاور ذات الأولوية في تنفيذ اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي
    Une mission consultative a été dépêchée en Égypte en vue de faciliter l'application de l'Accord sur les routes internationales dans le Machrek arabe. UN وكان الهدف من إحدى البعثات الاستشارية مساعدة مصر على تنفيذ اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي.
    Le nombre de pays ayant adopté l'Accord sur les routes est passé à 12. UN وزاد عدد البلدان التي اعتمدت اتفاق الطرق ليبلغ 12 بلدا.
    En 2008, dans le cadre de l'appui que la Commission continue à accorder aux pays membres pour le suivi et l'application des différentes composantes du système de transport intégré dans le Mashreq arabe, l'Iraq est devenu partie à l'Accord des routes internationales dans le Mashreq arabe et au Mémorandum d'accord sur la coopération pour le transport maritime dans le Mashreq arabe. UN وفي عام 2008، وكجزء من دعم اللجنة المستمر ومتابعتها مع الدول الأعضاء لتنفيذ مختلف عناصر النظام المتكامل للنقل في المشرق العربي، أصبح العراق عضوا في اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي ومذكرة التفاهم بشأن التعاون في مجال النقل البحري في المشرق العربي.
    257 (XXIII) Choix des routes prioritaires dans la mise en œuvre de l'Accord des routes internationales dans le Machrek arabe UN 257 (د-23) اختيار المحاور ذات الأولوية في تنفيذ اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي
    257 (XXIII) Choix des routes prioritaires dans la mise en œuvre de l'Accord des routes internationales dans le Machrek arabe UN 257 (د-23) اختيار المحاور ذات الأولوية في تنفيذ اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي
    257 (XXIII) Choix des routes prioritaires dans la mise en œuvre de l'Accord des routes internationales dans le Machrek arabe UN 257 (د-23) اختيار المحاور ذات الأولوية في تنفيذ اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي
    c) i) Pourcentage de la superficie du réseau routier du système de transport intégré du Machrek arabe répondant aux spécifications de l'Accord des routes internationales dans le Machrek arabe UN (ج) ' 1` النسبة المئوية لطول شبكة طرق النظام المستوفية لشروط اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي الفترة 2004-2005: 25 في المائة
    La Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale a engagé les États membres à prendre les mesures pratiques pour appliquer le plan d'action visant à mettre en œuvre l'Accord des routes internationales au Mashreq arabe à temps et également à commencer à appliquer le plan d'action adopté par l'Accord international du réseau ferroviaire au Mashreq arabe. UN 50 - حثت الإسكوا البلدان الأعضاء على اتخاذ الخطوات العملية من أجل استكمال تطبيق خطة العمل لتنفيذ اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي في الوقت المحدد لها، وعلى البدء أيضاً في تنفيذ خطة العمل لاتفاق السكك الحديدية الدولية في المشرق العربي.
    :: Il a prêté concours à la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO) à sa vingt et unième session dans le cadre des préparatifs de la conclusion, en mai 2001, de l'Accord des routes internationales dans le Machrek arabe, premier accord signé sous les auspices de la Commission; UN :: تقديم المساعدة إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، في دورتها الحادية والعشرين، في مجال الأعمال التحضيرية لإبرام اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي، في أيار/مايو 2001، الذي كان أول اتفاق يوقع تحت إشراف اللجنة
    l'Accord des routes internationales dans le Mashreq arabe et l'Accord sur un réseau ferroviaire international dans le Mashreq arabe, promus par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO), sont entrés en vigueur, respectivement, en 2003 et 2005. UN وأصبح اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي() واتفاق السكك الحديدية الدولية في المشرق العربي()، اللذان يسرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وضعهما، ساريان منذ عامي 2003 و 2005 على التوالي.
    La Commission a poursuivi les consultations avec les pays membres au sujet de l'application de l'Accord sur les routes internationales et des mesures de facilitation du transport national et régional, telles que la mise en place de comités nationaux de facilitation du commerce et des transports. UN واستمرت المتابعة مع البلدان الأعضاء بشأن تنفيذ اتفاق الطرق الدولية، وبشأن تدابير تيسير النقل الوطني والإقليمي، بوسائل تشمل إنشاء لجان وطنية لتيسير التجارة والنقل.
    Résolution 235 (XXI). Adoption de l'Accord sur les routes internationales dans les États arabes du Machreq UN القرار 235 (د-21) اعتماد اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more