Se déclarant gravement préoccupé par toutes violations de l'Accord sur le dégagement des forces, | UN | وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك بين القوات، |
Se déclarant gravement préoccupé par toutes violations de l'Accord sur le dégagement des forces, | UN | وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك بين القوات، |
Se déclarant gravement préoccupé par toutes violations de l'Accord sur le dégagement des forces, | UN | وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك بين القوات، |
Facteurs externes : Poursuite de la coopération entre la FNUOD et les parties à l'accord sur le désengagement | UN | العوامل الخارجية استمرار تعاون طرفي اتفاق فض الاشتباك مع القوة |
Facteurs externes : Poursuite de la coopération entre la FNUOD et les parties à l'accord sur le désengagement | UN | العوامل الخارجية استمرار تعاون طرفي اتفاق فض الاشتباك مع القوة |
586. La Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD) a continué de superviser la séparation entre les forces israéliennes et syriennes et la limitation des armements et des forces prévues dans l'Accord de dégagement de 1974. | UN | ٥٨٦ - وواصلت قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك إشرافها على الفصل بين القوات الاسرائيلية والسورية والحد من اﻷسلحة والقوات على نحو ما نص على ذلك اتفاق فض الاشتباك المبرم في عام ١٩٧٤. |
:: Protestations concernant toutes les violations de l'accord de désengagement | UN | :: تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك |
Se déclarant gravement préoccupé par toutes violations de l'Accord sur le dégagement des forces, | UN | وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك بين القوات، |
Se déclarant gravement préoccupé par toutes violations de l'Accord sur le dégagement des forces, | UN | وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك بين القوات، |
Se déclarant gravement préoccupé par toutes violations de l'Accord sur le dégagement des forces, | UN | وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك بين القوات، |
Se déclarant gravement préoccupé par toutes violations de l'Accord sur le dégagement des forces, | UN | وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك بين القوات، |
Se déclarant gravement préoccupé par toutes violations de l'Accord sur le dégagement des forces, | UN | وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك بين القوات، |
:: Protestations concernant toutes les violations de l'Accord sur le dégagement | UN | :: تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك |
Facteurs externes : Poursuite de la coopération entre les parties à l'Accord sur le dégagement Tableau 2 | UN | العوامل الخارجية أن يواصل طرفا اتفاق فض الاشتباك التعاون مع القوة |
Protestations concernant toutes les violations de l'Accord sur le dégagement des forces | UN | عملية تفتيش تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك |
Protestations concernant toutes les violations de l'Accord sur le dégagement des forces | UN | عملية تفتيش تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك |
Facteurs externes : Il faudra que les parties à l'Accord sur le dégagement continuent de coopérer. | UN | العوامل الخارجية سيواصل طرفا اتفاق فض الاشتباك التعاون فيما بينهما |
Il faudra que les parties à l'Accord sur le dégagement continuent de coopérer. | UN | أن يواصل طرفا اتفاق فض الاشتباك التعاون مع القوة |
Protestations concernant toutes les violations de l'accord sur le désengagement | UN | عملية تفتيش تقديم احتجاجات بشأن انتهاكات اتفاق فض الاشتباك |
Elles constituent des violations de l'accord sur le désengagement et sapent les efforts déployés par la FNUOD pour s'acquitter de son mandat. | UN | فهي تقوض اتفاق فض الاشتباك والجهود التي تبذلها القوة من أجل تنفيذ ولايتها. |
:: Protestations concernant toutes les violations de l'accord sur le désengagement | UN | :: تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك |
586. La Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD) a continué de superviser la séparation entre les forces israéliennes et syriennes et la limitation des armements et des forces prévues dans l'Accord de dégagement de 1974. | UN | ٥٨٦ - وواصلت قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك إشرافها على الفصل بين القوات الاسرائيلية والسورية والحد من اﻷسلحة والقوات على نحو ما نص على ذلك اتفاق فض الاشتباك المبرم في عام ١٩٧٤. |
Les deux parties doivent respecter les dispositions de l'accord de désengagement. | UN | 32 - ويجب على الطرفين التقيد بالتزامهما بأحكام اتفاق فض الاشتباك. |