"اتقاء فيروس" - Translation from Arabic to French

    • prévention du
        
    • empêcher l'infection par
        
    Pourcentage de travailleurs du sexe ayant accès à des programmes de prévention du VIH UN النسبة المئوية للمشتغلين بالجنس المتصلين ببرامج اتقاء فيروس نقص المناعة البشرية
    B. Santé et droits en matière de procréation Objectif 2 : Accès universel à la santé procréative d'ici à 2015 et à des services complets de prévention du VIH d'ici à 2010, pour une meilleure qualité de vie UN الغاية 2: تحقيق إمكانية حصول الكافة على خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015، وإمكانية حصول الكافة على خدمات شاملة تكفل اتقاء فيروس نقص المناعة البشرية بحلول عام 2010 لتحسين ظروف الحياة
    Pourcentage de jeunes bien informés des méthodes de prévention du VIH/sida UN النسبة المئوية للشبان الذين لديهم معارف صحيحة بشأن ممارسات اتقاء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Accès des jeunes aux services de santé sexuelle et procréative et de prévention du VIH et de la violence sexiste ainsi qu'à une instruction sur la santé sexuelle et procréative soucieuse de l'égalité des sexes et axée sur les aptitudes à la vie quotidienne, dans le cadre UN النتيجة 5: تحسن إمكانية حصول الشبان على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية، وخدمات اتقاء فيروس نقص المناعة البشرية والعنف الجنساني والتثقيف الصحي والإنجابي الذي يراعي الاعتبارات الجنسانية ويستند إلى المهارات الحياتية، وذلك كجزء من نهج شامل متعدد القطاعات إزاء نماء الشبان.
    Cette délégation a souligné qu'il était important d'appuyer la participation des hommes à la santé en matière de reproduction et a exhorté le Fonds à accorder une plus grande attention à la modification du comportement des hommes afin d'empêcher l'infection par le VIH/sida. UN وأبرز الوفد أهمية دعم اشتراك الذكور في مسألة الصحة الإنجابية، وحث الصندوق على تركيز اهتمام أكبر على تغيير مسلك الذكور من أجل اتقاء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Produit 5 : Amélioration de l'accès des jeunes aux services de santé sexuelle et procréative et de prévention du VIH et de la violence sexiste ainsi qu'à une instruction sur la santé sexuelle et procréative soucieuse de l'égalité des sexes et axée sur les aptitudes à la vie quotidienne, dans le cadre d'une approche globale multisectorielle du développement des jeunes UN النتيجة 5: تحسنت إمكانية حصول الشبان على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية، وخدمات اتقاء فيروس نقص المناعة البشرية والعنف الجنساني والتثقيف الصحي والإنجابي الذي يراعي الاعتبارات الجنسانية ويستند إلى المهارات الحياتية، وذلك كجزء من نهج شمولي متعدد القطاعات إزاء نماء الشبان.
    Réalisation 2.4 Demande de services de prévention du VIH et des infections sexuellement transmissibles de qualité et accès à ces services UN النتيجة 2-4 الطلب على خدمات اتقاء فيروس نقص المناعة البشرية والإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي وإمكانية الحصول على هذه الخدمات واستغلالها
    Proportion de pays où l'enseignement pratique et adapté à chaque sexe de l'hygiène sexuelle et procréative et de la prévention du VIH figure au programme de l'enseignement secondaire UN نسبة البلدان التي لديها مقررات دراسية بالتعليم الثانوي تشمل الصحة الجنسية والإنجابية/اتقاء فيروس نقص المناعة البشرية بالاستناد إلى المهارات الحياتية ومراعاة الاعتبارات الجنسانية
    23. Le rapport indique que la proportion de femmes séropositives a augmenté ces dernières années, et que l'action de prévention du VIH/sida s'inscrit dans le cadre du Plan national de développement pour la prévention du VIH/sida (2002-2006). UN 23 - ورد في التقرير أن النسبة المئوية للنساء المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية ارتفعت في السنوات الأخيرة. كما ورد فيه أن العمل في مجال اتقاء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يستند إلى الخطة الإنمائية الوطنية للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2002-2006.
    Le rapport indique que la proportion de femmes séropositives a augmenté ces dernières années, et que l'action de prévention du VIH/sida s'inscrit dans le cadre du Plan national de développement pour la prévention du VIH/sida (2002-2006). UN 24 - وورد في التقرير أن النسبة المئوية للنساء المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية ارتفعت في السنوات الأخيرة. كما ورد فيه أن العمل في مجال اتقاء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يستند إلى الخطة الإنمائية الوطنية للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2002-2006.
    L'action de prévention du sida s'inscrit dans le cadre du Plan national de développement pour la prévention du sida et du virus VIH (2002-2006) - plan approuvé par le gouvernement le 16 janvier 2002. UN ويستند العمل في مجال اتقاء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز إلى الخطة الإنمائية الوطنية للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2002-2006 (أقرتها الحكومةم في 16 كانون الثاني/يناير 2002).
    i) prévention du VIH UN (ط) اتقاء فيروس نقص المناعة البشرية
    Face à la faible priorité accordée à la prévention, ONUSIDA a appelé à une < < révolution de la prévention > > afin d'amplifier son action en faveur de la prévention du VIH. UN ونظراً لعدم كفاية الأولوية الممنوحة للاتقاء، دعا برنامج الأمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز إلى " ثورة اتقائية " لتشديد تركيزه على اتقاء فيروس نقص المناعة البشرية.
    Si l'on observe une tendance à la hausse, il reste que seuls 36 % des bureaux de pays du FNUAP ont constaté que les programmes de l'enseignement secondaire prévoyaient une éducation en matière de santé sexuelle et procréative et de prévention du VIH soucieuse de l'égalité des sexes et axée sur les aptitudes à la vie quotidienne. UN 55 - رغم وجود اتجاه صعودي، أفاد 36 في المائة فقط من مكاتب الصندوق القطرية بتوافر مقررات دراسية بالمدارس الثانوية تشمل الصحة الجنسية والإنجابية المراعية للاعتبارات الجنسانية والمستندة إلى المهارات الحياتية كما تشمل اتقاء فيروس نقص المناعة البشرية.
    Cette délégation a souligné qu'il était important d'appuyer la participation des hommes à la santé en matière de reproduction et a exhorté le Fonds à accorder une plus grande attention à la modification du comportement des hommes afin d'empêcher l'infection par le VIH/sida. UN وأبرز الوفد أهمية دعم اشتراك الذكور في مسألة الصحة الإنجابية، وحث الصندوق على تركيز اهتمام أكبر على تغيير مسلك الذكور من أجل اتقاء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more