"اتمنى لو" - Translation from Arabic to French

    • Si seulement
        
    • J'aurais aimé
        
    • J'aimerais que
        
    • Je voudrais
        
    • J'espère que
        
    • J'aurais voulu
        
    • J'aimerais pouvoir
        
    • aimerais bien
        
    • Dommage
        
    • espérais
        
    • souhaite
        
    • Je regrette
        
    • regrette que
        
    • aurais dû
        
    • J'aurai aimé
        
    Si seulement mes petits étaient là. Vous auriez pu être amis. Open Subtitles كنت اتمنى لو اطفالي كانوا هنا كنتم ستصبحون اصدقاء
    Si seulement on avait un photographe de cette trempe, Gibbs. Open Subtitles اتمنى لو كان لدينا صورة لتلك المصافحة جيبس
    J'aurais aimé qu'on commence cet exercice il y a 6 mois. Open Subtitles اتمنى لو أننا بدأنا هذا التمرين قبل ستة أشهر
    J'aurais aimé... J'aurais aimé avoir pu être un meilleur père pour vous deux et J'espère que vous saurez apprendre de mes propres erreurs. Open Subtitles واتمنى لو ان اتمنى لو كنت ابا افضل لكما ، مفهوم؟ والمل ان تتمكنا من التعلم من اخطائي
    J'aimerais que ce soit possible, mais tous deux savons que ça ne l'est pas. Open Subtitles اتمنى لو كان ذلك ممكنا ولكن كلانا نعرف انه ليس كذلك
    Je ne veux pas de peine pour lui. Je voudrais pouvoir le prendre pour lui. Open Subtitles لا أريده ان يتألم اتمنى لو استيطع ان اتألم عنه
    J'aurais voulu voir la tête de ceux qui portaient le cercueil. Open Subtitles اتمنى لو استطعت ان ارى الرجل الذي حمل قبره
    Y a des choses que J'aimerais pouvoir te dire, mais je ne peux pas, car tu serais en danger. Open Subtitles انظري، ثمة امور اتمنى لو استطيع اخبارك بها ولكن لا أستطيع لأنك قد تتأذين جداً
    Si seulement Adam était là, il saurait quoi faire. Open Subtitles يا رجل, اتمنى لو ادام كان هنا. كان سيعرف ماذا سيفعل.
    Oh putain! Si seulement je pouvais envoyer ça sur YouTube. Open Subtitles . اللعنه , اتمنى لو بامكاني وضع هذا الهراء في اليوتيوب
    Si seulement nous avions plus de volontaires. Une centaine, ce n'est pas représentatif. Open Subtitles اتمنى لو أحصل على متطوعين أكثر 100حاله من الممكن أن تكون نموذجيه
    "J'aurais aimé être un Apatosaurus, dit le petit dinosaure, Open Subtitles قال الديناصور الصغير: اتمنى لو انني اباتاسورس
    J'aurais aimé la poursuivre au prorata de que j'ai perdu. Open Subtitles اتمنى لو انى استطيع ان اقاضيهم بنفس الخسائر التى تعرضت لها تجارتى
    J'aurais aimé pouvoir vous garder un peu plus longtemps. Open Subtitles اتمنى لو انني استطعت الاحتفاظ بك لوقت اطول قليلا
    J'aimerais que ce ne soit pas dur ♪ mais ça l'est. Open Subtitles ♪ صعب جداً، اتمنى لو لم يكن صعب ♪ لكنه كذلك
    J'aimerais que ce soit possible, mais tous deux savons que ça ne l'est pas. Open Subtitles اتمنى لو كان هذا ممكنا ولكننا كلانا نعرف ان هذا ليس ممكنا
    Je voudrais vraiment vous aider, mais je ne suis que comptable. Open Subtitles أنا حقاً اتمنى لو كان بإمكاني المساعدة، لكنني مجرد محاسبة
    J'espère que tu tiendras cette note toute la nuit. Open Subtitles اتمنى لو انك تستطيع الاستمرار بالمعزوفه طوال الليل
    - Vous devez sortir de la chambre, ok ? - J'aurais voulu que tu sois mort ! Open Subtitles عليك الخروج من الغرفه الان اتمنى لو أنك مت
    J'aimerais pouvoir dire que tout s'est bien passé depuis ton départ. Open Subtitles اتمنى لو بستطاعتي ان اخبرك بكل شيء لقد حدث الكثير منذ ان ذهبت.
    Sympa l'école, j'aimerais bien avoir autant de congés. Open Subtitles مدرسة رائعة ، اتمنى لو كان لدي وقت فراغ اكبر
    Dommage qu'il n'y ait pas d'eucalyptus dans les restaurants. Open Subtitles اتمنى لو كان لديهم بعض الكافور في مطاعم الباربيكيو هذه
    J'espérais que tu sortirais de ta précieuse bulle pour une fois. Open Subtitles اتمنى لو انك اقتطفت من رأسك الثمين ولو لمرة
    Puis je souhaite que l'on reste ici dans ce lit pour le restant de mes jours. Open Subtitles ثم اتمنى لو نبقى هنا في السرير لبقية حياتنا وانا كذلك
    Et je me suis agacé et j'ai dit des choses que Je regrette. Open Subtitles و أنا انزعجت و قلت بعض الأشياء التي اتمنى لو لم أقلها
    Je regrette que je ne puisse pas, mais, euh, je dois rallumer ces cameras et me comporter correctement. Open Subtitles اتمنى لو أستطيع, ولكن عليّ إعادة تشغيل هذه الكاميرات والبدء بالتصرف بشكل صحيح
    Allons... J'aurais dû lui dire de se maquiller, au cas où un satellite l'espionnerait. Open Subtitles اتمنى لو اخبرتها ان تضع بعض مساحيق التجميل
    J'aurai aimé qu'on se retrouve plus tôt. Open Subtitles اجل ، اعتقد انني اتمنى لو كنا مرتبطين من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more