Si seulement mes petits étaient là. Vous auriez pu être amis. | Open Subtitles | كنت اتمنى لو اطفالي كانوا هنا كنتم ستصبحون اصدقاء |
Si seulement on avait un photographe de cette trempe, Gibbs. | Open Subtitles | اتمنى لو كان لدينا صورة لتلك المصافحة جيبس |
J'aurais aimé qu'on commence cet exercice il y a 6 mois. | Open Subtitles | اتمنى لو أننا بدأنا هذا التمرين قبل ستة أشهر |
J'aurais aimé... J'aurais aimé avoir pu être un meilleur père pour vous deux et J'espère que vous saurez apprendre de mes propres erreurs. | Open Subtitles | واتمنى لو ان اتمنى لو كنت ابا افضل لكما ، مفهوم؟ والمل ان تتمكنا من التعلم من اخطائي |
J'aimerais que ce soit possible, mais tous deux savons que ça ne l'est pas. | Open Subtitles | اتمنى لو كان ذلك ممكنا ولكن كلانا نعرف انه ليس كذلك |
Je ne veux pas de peine pour lui. Je voudrais pouvoir le prendre pour lui. | Open Subtitles | لا أريده ان يتألم اتمنى لو استيطع ان اتألم عنه |
J'aurais voulu voir la tête de ceux qui portaient le cercueil. | Open Subtitles | اتمنى لو استطعت ان ارى الرجل الذي حمل قبره |
Y a des choses que J'aimerais pouvoir te dire, mais je ne peux pas, car tu serais en danger. | Open Subtitles | انظري، ثمة امور اتمنى لو استطيع اخبارك بها ولكن لا أستطيع لأنك قد تتأذين جداً |
Si seulement Adam était là, il saurait quoi faire. | Open Subtitles | يا رجل, اتمنى لو ادام كان هنا. كان سيعرف ماذا سيفعل. |
Oh putain! Si seulement je pouvais envoyer ça sur YouTube. | Open Subtitles | . اللعنه , اتمنى لو بامكاني وضع هذا الهراء في اليوتيوب |
Si seulement nous avions plus de volontaires. Une centaine, ce n'est pas représentatif. | Open Subtitles | اتمنى لو أحصل على متطوعين أكثر 100حاله من الممكن أن تكون نموذجيه |
"J'aurais aimé être un Apatosaurus, dit le petit dinosaure, | Open Subtitles | قال الديناصور الصغير: اتمنى لو انني اباتاسورس |
J'aurais aimé la poursuivre au prorata de que j'ai perdu. | Open Subtitles | اتمنى لو انى استطيع ان اقاضيهم بنفس الخسائر التى تعرضت لها تجارتى |
J'aurais aimé pouvoir vous garder un peu plus longtemps. | Open Subtitles | اتمنى لو انني استطعت الاحتفاظ بك لوقت اطول قليلا |
J'aimerais que ce ne soit pas dur ♪ mais ça l'est. | Open Subtitles | ♪ صعب جداً، اتمنى لو لم يكن صعب ♪ لكنه كذلك |
J'aimerais que ce soit possible, mais tous deux savons que ça ne l'est pas. | Open Subtitles | اتمنى لو كان هذا ممكنا ولكننا كلانا نعرف ان هذا ليس ممكنا |
Je voudrais vraiment vous aider, mais je ne suis que comptable. | Open Subtitles | أنا حقاً اتمنى لو كان بإمكاني المساعدة، لكنني مجرد محاسبة |
J'espère que tu tiendras cette note toute la nuit. | Open Subtitles | اتمنى لو انك تستطيع الاستمرار بالمعزوفه طوال الليل |
- Vous devez sortir de la chambre, ok ? - J'aurais voulu que tu sois mort ! | Open Subtitles | عليك الخروج من الغرفه الان اتمنى لو أنك مت |
J'aimerais pouvoir dire que tout s'est bien passé depuis ton départ. | Open Subtitles | اتمنى لو بستطاعتي ان اخبرك بكل شيء لقد حدث الكثير منذ ان ذهبت. |
Sympa l'école, j'aimerais bien avoir autant de congés. | Open Subtitles | مدرسة رائعة ، اتمنى لو كان لدي وقت فراغ اكبر |
Dommage qu'il n'y ait pas d'eucalyptus dans les restaurants. | Open Subtitles | اتمنى لو كان لديهم بعض الكافور في مطاعم الباربيكيو هذه |
J'espérais que tu sortirais de ta précieuse bulle pour une fois. | Open Subtitles | اتمنى لو انك اقتطفت من رأسك الثمين ولو لمرة |
Puis je souhaite que l'on reste ici dans ce lit pour le restant de mes jours. | Open Subtitles | ثم اتمنى لو نبقى هنا في السرير لبقية حياتنا وانا كذلك |
Et je me suis agacé et j'ai dit des choses que Je regrette. | Open Subtitles | و أنا انزعجت و قلت بعض الأشياء التي اتمنى لو لم أقلها |
Je regrette que je ne puisse pas, mais, euh, je dois rallumer ces cameras et me comporter correctement. | Open Subtitles | اتمنى لو أستطيع, ولكن عليّ إعادة تشغيل هذه الكاميرات والبدء بالتصرف بشكل صحيح |
Allons... J'aurais dû lui dire de se maquiller, au cas où un satellite l'espionnerait. | Open Subtitles | اتمنى لو اخبرتها ان تضع بعض مساحيق التجميل |
J'aurai aimé qu'on se retrouve plus tôt. | Open Subtitles | اجل ، اعتقد انني اتمنى لو كنا مرتبطين من قبل |