Toi et moi sommes sur le point de devenir très riches. | Open Subtitles | أنا وأنت على وشك أن نصبح رجال اثرياء جداً |
Même les plus riches présents l'enviaient pour sa grande fortune. | Open Subtitles | حتى بين اثرياء ذلك العصر كان يُحسد على ثرائه العظيم |
Mais, enfin... ils sont riches et je n'ai rien donc... | Open Subtitles | حسنا , ولكنهم ,انهم اثرياء وليس لدي اي شيئ |
Nous sommes indépendamment riches et nous passons notre temps dans les limites de la communauté. | Open Subtitles | نحن اثرياء بشكل مستقل وننفق كل وقتنا عبر حدود المجتمع |
Je vous ai promis de vous rendre riche, bien au-delà de vos espérances, et de vous accorder un pouvoir extrême qu'aucun homme ordinaire ne serait atteindre. | Open Subtitles | لقد اقسمت ان اجعلكم اثرياء ابعد من عنان السماء وامنحكم القوة ابعد من رجل طبيعى مجرد |
J'ai eu des rendez-vous avec des hommes qui étaient plus chic et plus mondains qui avaient de plus belles voiture et de meilleurs vetements et qui étaient plus riches ! | Open Subtitles | لقد واعدت رجال الذين هم عمليين وهاوين الحيوانات وافضل السيارات واجمل الملابس واثرياء,تبآ كانو جميعهم اثرياء |
Le Tea Party est dirigé par des riches ne cherchant que leur profit. | Open Subtitles | حفلة الشاي تدار من قبل اشخاص اثرياء من اجل مصلحتهم الشخصيه فقط |
Mon mari et moi ne sommes pas morts dans un accident et Mark n'a pas été adopté par des gens riches. | Open Subtitles | انني وزوجتي لم نقتل في حادث سيارة ولم يتبنى اناس اثرياء مارك |
Ils tenaient à paraître riches. | Open Subtitles | انهما فقط اهدرا حياتيهما متظاهرين بأنهما اثرياء |
De toute façon... d'abord, habituons-nous à être riches. | Open Subtitles | على أية حال دعينا بالأول أن نعتاد على كوننا اثرياء |
Elle sont tellement riches que j'imagine qu'elles savent tout. | Open Subtitles | انهن اثرياء ثراء فاحش وتعتقد انهن يعرفن كل شئ |
Je vous dis que moi et mes amis, on va devenir riches ! | Open Subtitles | انا لم اقل لك بأني انا واصحابي سنصبح اثرياء |
Tu veux dire, nous sommes riches, vieil homme. | Open Subtitles | تعني اننا اصبحنا اثرياء ايها العجوز |
Nous pouvons devenir très riches. | Open Subtitles | انت وانا يمكن ان نكون اثرياء جداً جداً |
Anastasie et Javotte épouseront de riches seigneurs. | Open Subtitles | (اناستازيا) و (دريزلا) سوف يتزوجان من امراء اثرياء |
Je prétends que nous sommes de riches patronnes qui... | Open Subtitles | نحن ادعى بأننا مدراء اثرياء |
On va devenir riches, papa ? | Open Subtitles | هل سوف نُصبح اثرياء , والدي ؟ |
Les victimes sont trois riches personnes. | Open Subtitles | الضحايا ثلاث اثرياء |
De nous deux, tu as le plus de chance de trouver un ami riche qui a une villa inoccupée. | Open Subtitles | مقارنة بنا انت الاكثر حظا ان يكون لك اصدقاء اثرياء بهذا البيت الفارغ |
Tu veux dire qu'on est devenu riche, vieil homme. | Open Subtitles | تعني اننا اصبحنا اثرياء ايها العجوز |
Tiens debout 30 secondes et je suis riche. | Open Subtitles | اذا صمدت هنا ل30 ثانية نحن سنصبح اثرياء |