"اثنتان من" - Translation from Arabic to French

    • deux des
        
    • deux de
        
    • de deux
        
    • par deux
        
    • deux autres
        
    • deux d'entre
        
    • deux livraisons de
        
    • Deux sur
        
    • les deux plus
        
    deux des 10 recommandations concernant des risques élevés portaient sur le traitement des transactions financières. UN تعلَّقت اثنتان من التوصيات العشر التي تتسم بمخاطرة عالية بتجهيز المعاملات المالية.
    Une position similaire en principe aux positions susmentionnées a été prise dans des accords entre deux des États dotés de l'arme nucléaire. UN وقد اتﱡخذ موقف مشابه من حيث المبدأ للمواقف المذكورة أعلاه في اتفاقات وقعتها اثنتان من الدول الحائزة لﻷسلحة النووية.
    deux des cinq États visés ont placé leurs stocks excédentaires sous le régime de garanties d'EURATOM. UN ووضعت اثنتان من الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية مخزوناتهما الفائضة تحت ضمانات الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية.
    Il s'agit, dans deux de ces cas, de décisions de la Commission interaméricaine. UN وهناك اثنتان من تلك الحالات عبارة عن قرارات اتخذتها لجنة البلدان الأمريكية.
    deux de ces sociétés ne figuraient pas sur la liste des sous-traitants du projet du plan-cadre d'équipement. UN ولم تكن اثنتان من تلك الشركات على قائمة المقاولين لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    deux de ces établissements sont situés dans des comtés qui n'ont jamais eu de prisons. UN وتوجد اثنتان من هذه المنشآت في مقاطعات لم تكن بها منشآت سجون من قبل.
    On trouvera ciaprès deux des nombreux témoignages dont on dispose. UN والروايتان المذكورتان أدناه ما هما إلا اثنتان من روايات عديدة أخرى.
    deux des nouveaux postes sont donc réservés à ce continent. UN ولذلك خصصت اثنتان من هذه الوظائف لأفريقيا.
    deux des femmes ont été élues sans concurrence, alors que les autres ont mené la bataille sur la base des listes concurrentes. UN وقد فازت اثنتان من السيدات بالتزكية، بينما خاضت الباقيات المعركة على اللوائح المتنافسة.
    deux des candidates élues s'étaient présentées comme indépendantes. UN وقد شاركت اثنتان من الناجحات كمرشحتين مستقلتين.
    deux des trois réclamations présentées par Chiyoda au titre des pertes financières concernent ce projet tandis que la troisième concerne le projet de la raffinerie Nord. UN وكانت مطالبتان اثنتان من المطالبات الثلاث التي قدمتها شيودا بشأن الخسائر المالية تتعلق بهذا المشروع، وتتعلق المطالبة الأخرى بمشروع مصفاة الشمال.
    deux des principaux États dotés d'armes nucléaires disposent aujourd'hui d'un total de 40 000 ogives, alors qu'ils n'en disposaient que de 38 700 en 1970. UN وتملك حاليا اثنتان من أكبر الدول الحائزة لﻷسلحة النووية ما يبلغ مجموعه ٠٠٠ ٤٠ رأس نووي، بالمقارنة ﺑ ٧٠٠ ٣٨ في سنة ١٩٧٠.
    deux de ces bourses ont été offertes en 2001. UN وفي عام 2001 منحت اثنتان من هذه الزمالات.
    deux de ses neuf municipalités sont situées sur des îles au large. UN وتقع اثنتان من وحــداتها اﻹدارية التســع على جزر قريبة من الشاطئ.
    deux de ces affaires ont été transférées au TPIR à Arusha et une a été jugée en Suisse. UN وأحيلت اثنتان من تلك الحالات إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا ونُظرت واحدة في سويسرا.
    deux de ces systèmes correspondent au dispositif de protection. UN وتوفر اثنتان من هذه الشبكات الحماية للمعوقين.
    deux de ces unités seront déployées à Monrovia. UN وستُنشَر اثنتان من الوحدات الثلاث في مونروفيا.
    deux de ces trois ordres de virement stipulaient que leur objectif était la rémunération des heures de travail effectuées par l'employé. UN وتبين اثنتان من قسائم التحويل الثلاث أن الغرض من التحويل كان دفع أجر الساعات التي عملها العامل.
    deux de ces actes d'accusation ont abouti à l'appréhension de deux accusés par des forces internationales en ex-Yougoslavie. UN وأدت اثنتان من هذه اللوائح إلى القبض على متهمين بيد القوات الدولية في يوغوسلافيا السابقة.
    Ces derniers ont profité de l'occasion, et également utilisé l'espace gratuit offert par deux journaux d'État. UN واستفاد المرشحون أنفسهم من هذه الفرصة، واستفادوا أيضا من المساحة الحرة التي وفرتها اثنتان من الصحف المملوكة للدولة.
    deux autres États Membres s'en sont portés coauteurs. UN وانضمت اثنتان من الدول اﻷعضاء إلى مقدمي ورقة العمل.
    deux d'entre elles, des formulations de pyréthrinoïdes à diffusion lente, sont déjà disponibles sur le marché. UN وهناك اثنتان من هذه التركيبات، وهما تركيبتا بطيئتا الإطلاق للبيريثرويدات، متاحتان بالفعل في السوق.
    iv) Plaquettes, brochures, fiches de synthèse. deux livraisons de Population Data Sheet; UN ' ٤ ' كتيبات وكراسات وصحائف وقائع: اثنتان من صحائف البيانات السكانية؛
    Deux sur les cinq organisations syndicales de province sont dirigées par des femmes et 45 % des organisations professionnelles primaires du pays ont une femme à leur tête. UN وهناك اثنتان من المنظمات النقابية الخمس بالأقاليم تخضع لإدارة امرأة، كما أن المرأة ترأس 45 في المائة من المنظمات المهنية الأولية في تركمانستان.
    Je veux unir les deux plus grandes villes... quelque chose qui n'a jamais été fait depuis le début de la guerre. Open Subtitles أريد أن أوحّد اثنتان من أعظم المدن الموجودة وهذا شيء لم يفعله أحدٌ من قبل منذ نشوب الحرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more