Dates proposées pour les Groupes de travail de la Sixième Commission | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
Dates proposées pour les Groupes de travail de la Sixième Commission | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
Dates proposées pour les Groupes de travail de la Sixième Commission | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
18. Les séances des groupes de travail du Groupe d'experts gouvernementaux ont été présidées par les deux Coordonnateurs: l'Ambassadeur de Lituanie, M. Edvardas Borisovas, Coordonnateur pour la question des restes explosifs de guerre, et l'Ambassadeur du Brésil, M. Carlos Antonio da Rocha Paranhos, Coordonnateur pour la question des mines autres que les mines antipersonnel. | UN | 18- وترأس اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة لفريق الخبراء الحكوميين المنسِّقان: سفير ليتوانيا السيد إدفارداس بوريسوفاس بصفته منسِّقاً لمسألة المتفجرات من مخلّفات الحرب، وسفير البرازيل السيد كارلوس أنطونيو داروتشا بارانوس بصفته منسِّقاً لمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد. |
b) Groupes d'experts, rapporteurs, services de dépôt : assistance aux représentants et rapporteurs : service des réunions du Groupe des pays les moins avancés (20); service des réunions des groupes de travail du Groupe des pays les moins avancés (42); | UN | تقديم الخدمات إلى الممثلين والمقررين: تقديم خدمات إلى اجتماعات الفريق المعني بأقل البلدان نموا (20)؛ وتقديم خدمات إلى اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للفريق المعني بأقل البلدان نموا (42)؛ |
En vertu de la résolution 1995/32 de la Commission des droits de l'homme, seules pourront participer aux travaux des groupes de travail de la Commission des droits de l'homme les organisations dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ou autorisées à le faire par le Comité chargé des organisations non gouvernementales du Conseil. | UN | وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 1995/32، يجب أن تتمتع المنظمات بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو أن تحصل على إذن من اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية والتابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي تتمكن من المشاركة في اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق الإنسان. |
ii) Coordination des activités et services concernant l’organisation des réunions des groupes de travail de l’Assemblée générale et d’autres organes ad hoc, et des conférences; | UN | ' ٢` تنسيق اﻷنشطة والخدمات ذات الصلة بتنظيم اجتماعات اﻷفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة والهيئات المخصصة اﻷخرى والمؤتمرات؛ |
Dates proposées pour les Groupes de travail de la Sixième Commission | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
Dates proposées pour les Groupes de travail de la Sixième Commission | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
Dates proposées pour les Groupes de travail de la Sixième Commission | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
Dates proposées pour les Groupes de travail de la Sixième Commission | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
Dates proposées pour les Groupes de travail de la Sixième Commission | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
Dates proposées pour les Groupes de travail de la Sixième Commission | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
Dates proposées pour les Groupes de travail de la Sixième Commission | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
Dates proposées pour les Groupes de travail de la Sixième Commission | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
Dates proposées pour les Groupes de travail de la Sixième Commission | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
18. Les séances des groupes de travail du Groupe d'experts gouvernementaux ont été présidées par les deux Coordonnateurs: l'Ambassadeur de Lituanie, M. Edvardas Borisovas, Coordonnateur pour les restes explosifs de guerre, et l'Ambassadeur du Brésil, M. Carlos Antonio da Rocha Paranhos, Coordonnateur pour les mines autres que les mines antipersonnel. | UN | 18- ورأس اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة لفريق الخبراء الحكوميين المنسِّقان: سفير ليتوانيا السيد إدفارداس بوريسوفاس بصفته منسِّقاً لمسألة المتفجرات من مخلّفات الحرب، وسفير البرازيل السيد كارلوس أنطونيو داروتشا بارانوس بصفته منسِّقاً لمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد. |
18. Les séances des groupes de travail du Groupe d'experts gouvernementaux ont été présidées par les deux Coordonnateurs: l'Ambassadeur de Lituanie, M. Edvardas Borisovas, Coordonnateur pour la question des restes explosifs de guerre, et l'Ambassadeur du Brésil, M. Carlos Antonio da Rocha Paranhos, Coordonnateur pour la question des mines autres que les mines antipersonnel. | UN | 18- وترأس اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة لفريق الخبراء الحكوميين المنسِّقان: سفير ليتوانيا السيد إدفارداس بوريسوفاس بصفته منسِّقاً لمسألة المتفجرات من مخلّفات الحرب، وسفير البرازيل السيد كارلوس أنطونيو داروتشا بارانوس بصفته منسِّقاً لمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد. |
1. L'organisation des réunions des groupes de travail du Comité des représentants permanents devrait être améliorée en établissant à l'avance un calendrier des réunions, en distribuant des ordres du jour clairs qui identifient les documents à examiner au titre de chaque point et en veillant à ce que toute la documentation pertinente soit diffusée deux semaines à l'avance à la fois sur papier et sous forme électronique. | UN | 1 - ينبغي تحسين تنظيم اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة الممثلين الدائمين بواسطة إعداد جدول زمني للاجتماعات مسبقاًً، وتوزيع جداول أعمال واضحة تحدد الوثائق التي سيجري مناقشتها تحت كل بند وكفالة تعميم جميع الوثائق ذات الصلة قبل أسبوعين في شكل مطبوع وإلكتروني على حد سواء. |
En vertu de la résolution 1995/32 de la Commission des droits de l'homme, seules pourront participer aux travaux des groupes de travail de la Commission des droits de l'homme les organisations dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ou autorisées à le faire par le Comité chargé des organisations non gouvernementales du Conseil. | UN | وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 1995/32، يجب أن تتمتع المنظمات بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو أن تحصل على إذن من اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية والتابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي تتمكن من المشاركة في اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق الإنسان. |