"اجتماعات العملية الاستشارية" - Translation from Arabic to French

    • réunions du Processus consultatif
        
    • réunions des participants au Processus consultatif
        
    • le Processus consultatif
        
    Les membres du Réseau rendent compte de leurs activités à leurs mandants, notamment par le biais des réunions du Processus consultatif. UN ويقدم أعضاء الشبكة تقارير عن أنشطتها إلى دوائرهم التأسيسية، بما في ذلك من خلال اجتماعات العملية الاستشارية.
    Fonds d'affectation spéciale pour aider les pays en développement à assister aux réunions du Processus consultatif sur les affaires maritimes et le droit de la mer UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول النامية على حضور اجتماعات العملية الاستشارية غير الرسمية بشأن المحيطات وقانون البحار
    On a noté aussi un accroissement du nombre d'États participant aux réunions du Processus consultatif officieux, qui est passé de 90 en 2005 à 104 en 2007. UN كما زاد عدد الدول المشاركة في اجتماعات العملية الاستشارية غير الرسمية من 90 عام 2005 إلى 104 عام 2007.
    En 2000, les réunions du Processus consultatif se tiendront du 30 mai au 2 juin. UN وستعقد اجتماعات العملية الاستشارية في سنة ٢٠٠٠ في الفترة من ٣٠ أيار/ مايو إلى ٢ حزيران/يونيه.
    Fonds d'affectation spéciale alimenté par des contributions volontaires visant à aider les pays en développement, en particulier les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement, à participer aux réunions des participants au Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer UN 1 - لجنة حدود الجرف القاري 2 - الصندوق الاستئماني للتبرعات لأغراض مساعدة البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، والدول الجزرية الصغيرة النامية على حضور اجتماعات العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار
    Le nombre d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales ayant participé activement aux débats tenus lors des réunions du Processus consultatif a également augmenté, passant de 99 en 2007 à 201 en 2009. UN وارتفع أيضا عدد المنظمات الحكومية الدولية المشاركة على نحو نشط في المناقشات أثناء اجتماعات العملية الاستشارية من 99 منظمة في عام 2007 إلى 201 منظمة في عام 2009.
    Teneur des réunions du Processus consultatif UN بــــاء - محور اهتمام اجتماعات العملية الاستشارية
    La participation aux réunions du Processus consultatif a été large. UN 17 - وكانت المشاركة في اجتماعات العملية الاستشارية واسعة.
    B. Teneur des réunions du Processus consultatif UN باء - محور اهتمام اجتماعات العملية الاستشارية
    La Norvège et les États-Unis ont fait observer que la plupart des réunions du Processus consultatif avaient abouti à un texte consensuel à soumettre à l'Assemblée générale sur des thèmes très divers. UN وأشارت النرويج والولايات المتحدة إلى أن اجتماعات العملية الاستشارية وضعت في معظم الحالات نصوصا حظيت بتوافق الآراء بشأن طائفة واسعة من المواضيع، لتنظر فيها الجمعية العامة.
    Certaines délégations ont noté aussi que l'information issue des réunions du Processus consultatif avait éclairé les débats nationaux sur les questions qui se posent concernant la politique des mers et des océans. UN كما أشارت بعض الوفود إلى أن المعلومات الناتجة عن اجتماعات العملية الاستشارية كانت هاديا للمناقشات المحلية بشأن المحيطات والمسائل السياساتية ذات الصلة بالشؤون البحرية.
    Plusieurs délégations ont fait part de leurs inquiétudes au sujet de la négociation des < < éléments convenus > > lors des réunions du Processus consultatif. UN 64 - وأعربت عدة وفود عن قلقها إزاء التفاوض على عناصر متفق عليها في اجتماعات العملية الاستشارية.
    En outre, les efforts faits pour aboutir à des conclusions concertées lors des réunions du Processus consultatif faisaient double emploi avec les consultations de l'Assemblée générale sur les océans et le droit de la mer. UN وعلاوة على ذلك، قيل إن الجهود الرامية إلى التوصل إلى نتائج متفق عليها في اجتماعات العملية الاستشارية تكرر مهام مشاورات الجمعية العامة بشأن المحيطات وقانون البحار.
    ii) Participation accrue des États Membres aux réunions consacrées aux océans et au droit de la mer et en particulier aux réunions du Processus consultatif officieux UN ' 2` زيادة مشاركة الدول الأعضاء في الاجتماعات المتصلة بالمحيطات وقانون البحار، وخاصة في اجتماعات العملية الاستشارية غير الرسمية
    ii) Participation accrue des États membres aux réunions consacrées aux océans et au droit de la mer et en particulier aux réunions du Processus consultatif officieux UN ' 2` زيادة مشاركة الدول الأعضاء في الاجتماعات المتصلة بالمحيطات وقانون البحار، وخاصة في اجتماعات العملية الاستشارية غير الرسمية
    À notre avis, les réunions du Processus consultatif devraient être restructurées pour permettre des débats plus ciblés et accorder plus de temps aux consultations portant sur les éléments à suggérer à l'Assemblée générale. UN ونرى أنه يلزم تنظيم اجتماعات العملية الاستشارية بحيث تجري مزيدا من المناقشات المحددة الهدف وتوجه وقتا كافيا لإجراء المشاورات بشأن العناصر التي سيجري اقتراحها على الجمعية العامة.
    Les conclusions des réunions du Processus consultatif et du Groupe de travail seront présentées à l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session. UN 4 - وستعرض نتائج اجتماعات العملية الاستشارية والفريق العامل على الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Par ailleurs, le nombre d'organisations intergouvernementales participant activement aux discussions durant les réunions du Processus consultatif a augmenté, passant de 15 en 2005 à 18 en 2007. UN كما زاد عدد المنظمات الحكومية الدولية التي تشارك بفعالية في المناقشات الدائرة خلال اجتماعات العملية الاستشارية من 15 منظمة عام 2005 إلى 18 منظمة عام 2007.
    On a toutefois fait observer qu'il serait bon qu'il rende plus régulièrement compte aux États de ses activités avant les réunions du Processus consultatif, afin que ses rapports puissent être convenablement examinés. UN وأشير إلى أن تقديم تقرير عن أنشطة شبكة المحيطات والمناطق الساحلية إلى الدول على نحو أكثر انتظاما، وقبل انعقاد اجتماعات العملية الاستشارية كي تتمكن من النظر فيه بشكل ملائم، سيكون موضع تقدير.
    Il s'agissait de questions essentielles pour la FAO, qui avaient de toute façon été traitées dans le cadre du Comité des pêches et de diverses autres instances de cette organisation, indépendamment de leur examen par le Processus consultatif. UN وقد كانت تلك من القضايا الأساسية لمنظمة الأغذية والزراعة، وتعالجها لجنة مصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة وغيرها من اجتماعات المنظمة، بغض النظر عن معالجتها في اجتماعات العملية الاستشارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more