"اجتماعات للمجلس" - Translation from Arabic to French

    • réunions du Conseil
        
    3 réunions du Conseil d'examen du matériel appartenant aux contingents et du mémorandum d'accord ont été tenues. UN عُقدت 3 اجتماعات للمجلس الاستعراضي الإداري بشأن المعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم
    :: Appui technique pour l'organisation de 3 réunions du Conseil national du dialogue social UN :: تقديم الدعم التقني لعقد 3 اجتماعات للمجلس الوطني للحوار الاجتماعي
    :: Quatre réunions du Conseil commun de coordination et de suivi coprésidées par la MANUA et doté des moyens nécessaires par le secrétariat du Conseil commun UN :: أربعة اجتماعات للمجلس المشترك للتنسيق والرصد تشترك البعثة في رئاستها وتزودها أمانة المجلس بالموارد على نحو كامل
    Il espérait que le PNUD continuerait à organiser des réunions du Conseil d'administration avec les représentants résidents présents à New York pendant les sessions du Conseil. UN وأعرب عن الأمل في أن يواصل البرنامج الإنمائي تطبيق ما درج عليه من تنظيم اجتماعات للمجلس يشارك فيها الممثلون المقيمون الموجودون في نيويورك أثناء دورات المجلس.
    Au cours de 2003 trois réunions du Conseil fédéral de la femme (CFM) ont été organisées pour présenter et discuter des propositions de travail et leur mise en oeuvre dans tout le pays. UN وخلال عام 2003 عقدت ثلاثة اجتماعات للمجلس الاتحادي المعني بالمرأة لتقديم ومناقشة اقتراحات عمل وتنفيذها في جميع أنحاء البلد.
    :: Présidence de 6 réunions du Conseil de coordination consacrées aux questions de sécurité, au retour des réfugiés et des déplacés et aux questions socioéconomiques UN :: ترؤس 6 اجتماعات للمجلس التنسيقي تتناول المسائل الأمنية وعودة اللاجئين والمشردين داخليا والمسائل الاقتصادية الاجتماعية
    Entre 2007 et 2010, le représentant principal de l'organisation a assisté, à Milan, à quatre réunions du Conseil consultatif scientifique et professionnel international du Programme des Nations Unies sur la prévention du crime et la justice pénale. UN وفي الفترة من 2007 حتى 2010، حضر الممثل الرئيسي أربعة اجتماعات للمجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية التابع لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية عقدت في ميلانو في إيطاليا.
    Des dispositions ont été prises pour trois réunions du Conseil exécutif du MDP et six réunions de ses groupes d'experts et groupes de travail. UN 56- واتخذ برنامج آليات التنمية المستدامة ترتيبات لعقد ثلاثة اجتماعات للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وستة اجتماعات لهيئاته وأفرقته العاملة.
    Présidence de 3 réunions du Conseil de coordination consacrées aux questions de sécurité, au retour des réfugiés et des déplacés et aux questions socioéconomiques UN ترؤس 3 اجتماعات للمجلس التنسيقي بشأن المسائل الأمنية وعودة اللاجئين والمشردين داخليا وبشأن المسائل الاجتماعية - الاقتصادية
    :: Présidence de 6 réunions du Conseil de coordination consacrées aux questions de sécurité, au retour des réfugiés et des déplacés et aux questions socioéconomiques UN :: ترؤس 6 اجتماعات للمجلس التنسيقي بشأن المسائل الأمنية وعودة اللاجئين والأشخاص المشردين داخليا وبشأن المسائل الاجتماعية - الاقتصادية
    Un certain nombre de mesures concrètes ont été décidées par les coprésidents du Conseil commun en concertation avec les membres de celui-ci, parmi lesquelles l'organisation, tous les quatre mois, de réunions du Conseil commun visant à faire le bilan des progrès accomplis, repérer les lacunes et surmonter les obstacles à la mise en œuvre du Processus. UN واشترك الرئيسان المشاركان، بالتشاور مع أعضاء المجلس، في تحديد عدد من الخطوات العملية، منها عقد اجتماعات للمجلس كل أربعة أشهر لتقييم التقدم المحرز وتحديد الثغرات وتذليل العقبات التي تعترض سبيل التنفيذ.
    f) Déterminer les mesures à prendre pour faire face à de nouveaux problèmes ou préoccupations, y compris la convocation de réunions du Conseil en session extraordinaire comme prévu à l'article 9 de l'Accord; UN (و) تحديد الإجراءات اللازمة للاستجابة للقضايا الناشئة، بما في ذلك طلب عقد اجتماعات للمجلس في دورة خاصة على النحو المنصوص عليه في المادة 9 من الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية.
    Présidence de 3 réunions du Conseil de coordination et de ses 3 groupes de travail, chargés des aspects techniques de la sécurité, des questions relatives aux déplacés et aux réfugiés et des questions socioéconomiques UN ترؤس 3 اجتماعات للمجلس التنسيقي والأفرقة العاملة الثلاثة المرتبطة به المعنية بالجوانب التقنية من المسائل الأمنية، والمشردين داخليا واللاجئين، والقضايا الاجتماعية - الاقتصادية، على التوالي
    8 réunions du Conseil commun sont tenues UN عقد ثمانية اجتماعات للمجلس
    :: Présidence de 3 réunions du Conseil de coordination consacrées aux questions de sécurité, au retour des réfugiés et des déplacés et aux questions socioéconomiques UN :: ترؤس 3 اجتماعات للمجلس التنسيقي بشأن موضوعات الأمن وعودة اللاجئين والأشخاص المشردين داخليا وبشأن المسائل الاجتماعية - الاقتصادية
    Présidence de 6 réunions du Conseil de coordination consacrées aux questions de sécurité, au retour des réfugiés et des déplacés et aux questions socioéconomiques UN ترؤس 6 اجتماعات للمجلس التنسيقي بشأن المسائل الأمنية وبشأن عودة اللاجئين والمشردين داخليا، وبشأن المسائل الاقتصادية - الاجتماعية
    :: Présidence de trois réunions du Conseil de coordination et de ses trois groupes de travail, chargés des aspects techniques de la sécurité, des questions relatives aux déplacés et aux réfugiés et des questions socioéconomiques UN :: عقد ثلاثة اجتماعات للمجلس التنسيقي والأفرقة العاملة الثلاثة المرتبطة به، التي تتناول الجوانب التقنية من المسائل الأمنية، والمشردين داخليا واللاجئين، والقضايا الاجتماعية - الاقتصادية، على التوالي
    Jusqu'en mai 2012, le secrétariat avait organisé et appuyé sept réunions du Conseil exécutif et13 réunions du Comité de mise en œuvre du Fonds d'affectation spéciale. UN وحتى شهر أيار/مايو 2012، كانت الأمانة قد نظمت 7 اجتماعات للمجلس التنفيذي و13 اجتماعاً للجنة التنفيذ التابعة للصندوق الاستئماني، وقدمت لها الخدمات.
    Des dispositions ont été prises pour 8 réunions du Conseil exécutif du MDP et 22 réunions de ses groupes d'étude et groupes de travail. UN 58- واتخذ برنامج آليات التنمية المستدامة ترتيبات لعقد ثمانية اجتماعات للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة و22 اجتماعاً لهيئاته وأفرقته العاملة.
    41. Le secrétariat a pu compter sur un environnement informatique et un soutien technique fiables, qui ont été exploités pendant les sessions des organes subsidiaires et de la Conférence des Parties, ainsi que pour 47 ateliers et sept réunions du Conseil exécutif du Mécanisme pour un développement propre (MDP). UN 41- وهُيئت بيئة شبكية موثوقة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وقُدم الدعم الفني للمستخدمين من أجل الأمانة ودورتي الهيئتين الفرعيتين ومؤتمر الأطراف إلى جانب 47 حلقة عمل وسبع اجتماعات للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more