"اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى" - Translation from Arabic to French

    • tables rondes de haut niveau
        
    • des tables rondes à haut niveau
        
    - Quatre tables rondes de haut niveau, chaque délégation ne participant qu'à une d'entre elles; UN عقد ما مجموعه أربعة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى يشارك كل وفد في اجتماع واحد منها.
    Dans le cadre de ce volet, trois tables rondes de haut niveau, cinq groupes thématiques, des réunions thématiques, ainsi qu'une réunion régionale seront organisés. UN وستُعقد في إطار أنشطة هذا الجزء ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى وخمس جلسات مناقشة مواضيعية.
    Lors du forum, six tables rondes de haut niveau ont été organisées. UN ونظمت في المنتدى ستة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى.
    Dans sa décision 46/101, la Commission a décidé de prévoir, à partir de sa quarante-septième session, la possibilité d'organiser des tables rondes à haut niveau. UN قررت اللجنة بموجب مقررها 46/101 أن تستحدث، اعتبارا من دورتها السابعة والأربعين، خيار عقد اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى.
    Dans sa décision 46/101, la Commission a décidé de prévoir, à partir de sa quarante-septième session, la possibilité d'organiser des tables rondes à haut niveau. UN وقررت لجنة وضع المرأة بموجب مقررها 46/101 أن تستحدث، اعتبارا من دورتها السابعة والأربعين خيار عقد اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى.
    Commission de la condition de la femme : Le Programme de soutien aux réseaux de femmes (WNSP) de l'APC a organisé des manifestations parallèles et participé à des tables rondes de haut niveau lors des réunions suivantes : UN لجنة وضع المرأة: أُعد برنامج الرابطة لدعم الشبكات النسائية أحداثا جانبية وشارك في اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى عقدت في الاجتماعات التالية:
    Le 10 février, la Commission a organisé parallèlement trois tables rondes de haut niveau sur les thèmes de l'élimination de la pauvreté, de la promotion de l'emploi et de la promotion de l'intégration sociale. UN 22 - في 10 شباط/فبراير، عقدت اللجنة في وقت واحد ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى حول مواضيع القضاء على الفقر وتعزيز العمالة ورعاية التكامل الاجتماعي.
    Dans sa décision 46/101, la Commission de la condition de la femme a décidé de prévoir, à partir de sa quarante-septième session, la possibilité d'organiser des tables rondes de haut niveau. UN قررت لجنة وضع المرأة، بموجب مقررها 46/101، أن تطرح، اعتبارا من دورتها السابعة والأربعين في عام 2003، خيار عقد اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى.
    7. Le volet thématique comprendra trois tables rondes de haut niveau, une série de réunions articulées autour des cinq thèmes et une réunion régionale. UN 7- وسيتألف الجزء المواضيعي من ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى وعدد من الجلسات المواضيعية التي تجمَّع تحت مظلة خمسة مواضيع، وكذلك جلسة إقليمية.
    Conformément au paragraphe 7 et à l'alinéa a) du paragraphe 8 des projets de résolution, il est prévu que la Conférence d'Habitat III sera répartie sur huit séances plénières et six tables rondes de haut niveau avec services d'interprétation dans les six langues. UN 22 - وأضافت أن من المتوقع، عملا بأحكام الفقرتين 7 و 8 (أ) من مشروع القرار، أن يحتاج مؤتمر الموئل الثالث إلى ما مجموعه ثماني جلسات عامة وستة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى توفر لها الترجمة الشفوية بجميع اللغات الست.
    Trois tables rondes de haut niveau ont abouti à l'adoption de la < < Déclaration de Damas sur la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement > > et de deux résolutions intitulées < < Politiques sociales > > et < < Développement et coopération régionale dans des conditions d'instabilité > > *. UN ونتج عن أعمال ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى اعتماد " إعلان دمشق بشأن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية " ، وقراران عن " السياسات الاجتماعية " و " التنمية والتعاون الإقليمي في ظروف غير مستقرة " *.
    Au nombre des manifestations parallèles organisées à Madrid figuraient des tables rondes de haut niveau ( < < Dialogues 2020 : le futur du vieillissement > > ), organisées par le Gouvernement espagnol, et de nombreux colloques, séminaires et discussions de groupes. UN وشملت أحداث مدريد الموازية اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى ( " الحوارات في عام 2020: مستقبل الشيخوخة " ) نظمتها حكومة اسبانيا، إلى جانب العديد من الندوات والحلقات الدراسية ومناقشات الأفرقة.
    Conformément à la résolution 66/197 de l'Assemblée générale, la Conférence des Nations Unies sur le développement durable a tenu quatre tables rondes de haut niveau sur le thème < < Regard prospectif sur la mise en œuvre des résultats prévus de la Conférence > > du 20 au 22 juin 2012. UN 32 - وفقا لقرار الجمعية العامة 66/197، عقد المؤتمر في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، أربعة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى لمناقشة موضوع " البحث في سبل المضي قدما في تنفيذ النتائج المتوقع أن يخلص إليها المؤتمر " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more