"اجتماعات وأنشطة" - Translation from Arabic to French

    • réunions et activités
        
    • réunions et d'activités
        
    • réunions et aux activités
        
    • réunions et les activités
        
    • réunions et manifestations
        
    • des réunions et des activités
        
    • de réunions et
        
    La Chambre continue de participer aux réunions et activités de suivi. UN وتواصل غرفة التجارة الدولية المشاركة في اجتماعات وأنشطة المتابعة.
    Participer aux réunions et activités du Groupe d'experts des PMA; organiser des activités ciblées avec les membres du Groupe UN المشاركة في اجتماعات وأنشطة فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً؛ وتنظيم أنشطة مركزة مع أعضاء الفريق
    Ce principe s'applique à toutes les réunions et activités du Conseil. UN ويسري هذا المبدأ على جميع اجتماعات وأنشطة المجلس.
    On y a aussi inclus certaines des conclusions de réunions et d'activités régionales et sous-régionales. UN ويتضمن التقرير أيضا بعض الاستنتاجات التي توصلت إليها اجتماعات وأنشطة إقليمية ودون إقليمية.
    Participation aux réunions et aux activités de l'ONU UN مشاركة الجمعية في اجتماعات وأنشطة الأمم المتحدة
    De plus, la Force a continué d'organiser les réunions et les activités du Groupe d'étude des femmes de Chypre, qui est un groupe communautaire de personnalités féminines qui se rencontrent périodiquement pour étudier les possibilités de coopération entre les deux communautés. UN وفضلا عما سبق، واصلت القوة تنظيم اجتماعات وأنشطة لفريق النساء القبرصيات المشترك بين الطائفتين المعني بالسياسات، وهو فريق يتكون من نساء بارزات، يجتمعن دوريا لمناقشة طرائق التعاون بين الطائفتين.
    Les réunions et manifestations du CST, servant d'interface entre les décideurs et les scientifiques, contribuent à sensibiliser ceux-ci aux interactions pertinentes entre facteurs biophysiques et facteurs socioéconomiques dans les zones touchées UN 3-3-2 اجتماعات وأنشطة لجنة العلم والتكنولوجيا التي تمثل همزة الوصل بين متخذي القرارات والعلماء للفت انتباههم إلى التفاعل ذي الصلة بين العوامل البوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية في المناطق المتأثرة
    Programme des réunions et des activités de la troisième session de la Commission constituée en Comité préparatoire UN برنامج اجتماعات وأنشطة الدورة الثالثة للجنة، بوصفها اللجنة التحضيرية
    réunions et activités du Conseil exécutif du MDP UN اجتماعات وأنشطة المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
    réunions et activités du Comité de supervision de l'application conjointe UN اجتماعات وأنشطة لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك
    Participation aux réunions et activités des organismes des Nations Unies UN المشاركة في اجتماعات وأنشطة وكالات الأمم المتحدة
    Participation aux réunions et activités du Conseil économique et social, de ses organes subsidiaires et d'autres organes des Nations Unies UN المشاركة في اجتماعات وأنشطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وهيئاته الفرعية وغيرها من هيئات الأمم المتحدة
    La participation de toutes ces organisations, qui représentent des intérêts variés et multisectoriels de la région, aux réunions et activités de la CESAP permet d’éviter les doubles emplois et contribue à créer une plus grande synergie. UN وتساعد مشاركة كل هذه المنظمات التي تمثل مصالح متنوعة للمنطقة شاملة لعدة قطاعات في اجتماعات وأنشطة اللجنة، على تفادي الازدواجية، وتساهم في تحقيق المزيد من التعاضد.
    Elle a participé aux réunions et activités du Comité météorologique permanent de la Ligue et de ses divers groupes de travail. UN وتشترك المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية في اجتماعات وأنشطة اللجنة الدائمة لﻷرصاد الجوية التابعة لجامعة الدول العربية ومختلف أفرقتها العاملة وتسهم في هذه الاجتماعات واﻷنشطة.
    Le secrétariat de la CARICOM, en coopération avec le FNUAP et le Programme du Commonwealth pour la jeunesse, a également organisé des réunions et activités en faveur des jeunes. UN ونظمت الجماعة الكاريبية أيضا بالتعاون مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج الكومنولث للشباب اجتماعات وأنشطة لصالح الشباب.
    L'organisation a envoyé ses membres aux réunions tenues par les principaux organes de l'ONU bien qu'elle ne participe généralement pas à leurs réunions et activités. UN أوفدت الرابطة أعضاء مهنيين إلى اجتماعات عقدتها الهيئات الرئيسية للأمم المتحدة، وإن كانت لا تشارك بصورة روتينية في اجتماعات وأنشطة الهيئات الرئيسية للأمم المتحدة.
    On trouvera des informations sur les réunions et activités des ONG dans les rapports publiés sous les cotes A/56/481, E/2002/74 et A/57/443. UN ويمكن الحصول على المعلومات بشأن اجتماعات وأنشطة المنظمات غير الحكومية في التقارير A/56/481 وE/2002/74 وA/57/443.
    réunions et activités inter-institutions UN اجتماعات وأنشطة الوكالات الدولية
    95. Au titre du programme de participation, il est prévu que les commissions nationales prennent l'initiative de réunions et d'activités sous-régionales liées à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN ٩٥ - وفي اطار برنامج المشاركة، يتوقع عقد اجتماعات وأنشطة دون اقليمية بمبادرة من اللجان الوطنية فيما يتصل بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    À cet effet, elle participera aux réunions et aux activités de la Commission, offrira des informations et des conseils, et exercera ses bons offices selon que de besoin. UN ويستلزم ذلك المشاركة في اجتماعات وأنشطة هذه اللجنة، وتقديم المعلومات والمشورة وبذل المساعي الحميدة عند الحاجة إليها.
    1.2.1 Les réunions et les activités régulières avec la participation des Nations Unies et d'autres organisations sur des questions relatives aux droits de l'homme et d'ordre humanitaire sont restées au même niveau en 2002/03 qu'en 2001/02 UN 1-2-1 استمرار عقد اجتماعات وأنشطة منتظمة ببين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المعنية بحقوق الإنسان والقضايا الإنسانية بنفس المستوى في فترة 2002-2003 بالمقارنة مع فترة 2001-2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more