"اجتماعا أسبوعيا" - Translation from Arabic to French

    • réunions hebdomadaires
        
    Au moins 40 réunions hebdomadaires ont eu lieu au cours de la période considérée. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير عقد ما لا يقل عن 40 اجتماعا أسبوعيا
    réunions hebdomadaires du Comité technique, et coordination de l'appui international UN اجتماعا أسبوعيا للجنة التقنية، بما في ذلك تنسيق الدعم الدولي
    50 réunions hebdomadaires avec les Directeurs de cabinet du Ministre de la justice et de l'Auditeur général, ou avec ce dernier UN عقد 50 اجتماعا أسبوعيا مع مدراء مكتب وزير العدل والمدعي العام
    réunions hebdomadaires de coordination et de partage de l'information avec les vice-ministres et leurs collaborateurs immédiats UN اجتماعا أسبوعيا للتنسيق وتبادل المعلومات مع نواب الوزراء وكبار موظفـيهم
    réunions hebdomadaires du secrétariat de la Commission électorale centrale UN اجتماعا أسبوعيا لأمانة اللجنة المركزية للانتخابات
    L'ONUCI a participé à plus de 90 réunions hebdomadaires des comités chargés de la sécurité. UN شاركت عملية الأمم المتحدة في أكثر من 90 اجتماعا أسبوعيا عقدتها اللجان الأمنية.
    Organisation de 51 réunions hebdomadaires sur la réconciliation avec des acteurs étatiques et des organisations et militants de la société civile UN عقد 51 اجتماعا أسبوعيا عن المصالحة مع العناصر الفاعلة على مستوى الولايات ومنظمات المجتمع المدني ونشطائه
    réunions hebdomadaires avec le Premier Ministre, en sus des rencontres ad hoc UN اجتماعا أسبوعيا مع رئيس الوزراء، علاوة على اللقاءات المخصصة
    réunions hebdomadaires ont été tenues entre les représentants des Nations Unies, les commandants de l'EUFOR et les autorités militaires tchadiennes et centrafricaines. UN اجتماعا أسبوعيا بين ممثلي الأمم المتحدة وقادة قوة الاتحاد الأوروبي والسلطات العسكرية في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    48 réunions hebdomadaires ont été tenues avec les autorités pénitentiaires tchadiennes sur la gestion des prisons. UN عُقد 48 اجتماعا أسبوعيا مع سلطات السجون التشادية بشأن إدارة السجون
    12 réunions mensuelles et 33 réunions hebdomadaires ont été organisées pour conseiller l'Administration pénitentiaire nationale sur ces questions. UN عُقد 12 اجتماعا شهريا و 33 اجتماعا أسبوعيا لتقديم المشورة إلى إدارة السجون الوطنية بشأن هذه المسائل
    réunions hebdomadaires et réunions ponctuelles avec les autorités locales UN اجتماعا أسبوعيا مع السلطات المحلية وحسب الضرورة
    Dans le cadre de ce processus, le Représentant spécial adjoint préside les réunions hebdomadaires du Comité permanent interorganisations qui regroupe les principaux donateurs bilatéraux et multilatéraux. UN وكجزء من هذه العملية، يترأس نائب الممثل الخاص اجتماعا أسبوعيا للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات التي تضم جهات مانحة رئيسية ثنائية ومتعددة اﻷطراف.
    26 réunions du Groupe de travail sur la réforme de la justice militaire ont été organisées tous les 15 jours et 40 réunions hebdomadaires se sont tenues avec le Ministère de la défense. UN جرت الدعوة لعقد 26 اجتماعا للفريق العامل المعني بإصلاح القضاء العسكري كل أسبوعين، وعُقد 40 اجتماعا أسبوعيا مع وزارة الدفاع.
    Des réunions hebdomadaires sur les questions stratégiques et opérationnelles, l'exécution des activités de programme et des projets, et les activités de suivi et d'établissement de rapports se sont tenues avec les directeurs des établissements pénitentiaires dans tous les États du Darfour. UN اجتماعا أسبوعيا عُقد مع مديري السجون في جميع ولايات دارفور لمناقشة المسائل الاستراتيجية والتشغيلية وتنفيذ أنشطة البرامج والمشاريع وللرصد والإبلاغ
    réunions hebdomadaires ont été tenues avec des ministères, des organismes et des administrations locales dans les comtés et au niveau central pour faire face aux problèmes de gouvernance locale. UN اجتماعا أسبوعيا عقد مع الوزارات والوكالات والسلطات المحلية على الصعيد المركزي وعلى صعيد المقاطعات لمعالجة التحديات التي تعترض الحوكمة المحلية
    116 réunions hebdomadaires ont eu lieu avec la direction de la Police nationale sur la manière de faire face aux nouveaux problèmes de sécurité grâce à la réaffectation des membres du personnel et des moyens logistiques, et à l'amélioration de l'infrastructure. UN وعُقد 116 اجتماعا أسبوعيا مع قيادة الشرطة الوطنية الليبرية بشأن مواجهة التحديات الأمنية الجديدة بإعادة توزيع الأفراد والضباط واللوجستيات وتعزيز البنية الأساسية
    réunions hebdomadaires avec le Président UN اجتماعا أسبوعيا مع الرئيس
    réunions hebdomadaires avec le Premier Ministre UN اجتماعا أسبوعيا مع رئيس الوزراء
    réunions hebdomadaires avec le Secrétaire général du Fretilin UN اجتماعا أسبوعيا مع الأمين العام للجبهة الثورية لتيمور - ليشتي المستقلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more