"اجتماعها السادس" - Translation from Arabic to French

    • sa sixième réunion
        
    • la sixième réunion
        
    • sa sixième session
        
    • sixième réunion du
        
    Ces informations seront utiles au Comité pour sa sixième réunion avec les États parties. UN وهذه المعلومات ستفيد اللجنة في اجتماعها السادس الذي تعقده مع الدول الأطراف.
    Rapport du Comité d'étude des produits chimiques sur les travaux de sa sixième réunion UN تقرير لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها السادس
    Le rapport du Comité d'étude des produits chimiques sur les travaux de sa sixième réunion figure dans l'annexe de la présente note. UN يتضمن مرفق هذه المذكرة تقرير لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها السادس.
    Rapport du Comité d'étude des produits chimiques sur les travaux de sa sixième réunion UN تقرير لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها السادس
    En novembre dernier, les États parties à la Convention se sont réunis à Zagreb à l'occasion de la sixième réunion des États parties à la Convention. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر من هذا العام، ستعقد الدول الأطراف في الاتفاقية اجتماعها السادس في زغرب.
    Rapport du Comité d'étude des polluants organiques persistants sur les travaux de sa sixième réunion UN تقرير لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة عن أعمال اجتماعها السادس
    Rapport sur les travaux du Processus consultatif informel ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer à sa sixième réunion UN تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها السادس
    À sa sixième réunion, le Comité a fait sien le document établi pour la réunion et est convenu de s'y référer lors de ses futurs débats. UN وأيدت لجنة التكيف في اجتماعها السادس الوثيقة التي أُعدت للاجتماع ووافقت على الرجوع إليها أثناء المناقشات في المستقبل.
    La Présidente a proposé d'inviter la Suède à présenter une nouvelle fois la documentation accompagnant la notification, assortie d'une version en anglais, de sorte que le Comité puisse réexaminer la notification à l'occasion de sa sixième réunion. UN واقترحت الرئيسة أنه ينبغي دعوة السويد لتقدم من جديد معلوماتها الداعمة مصحوبة بترجمة باللغة الإنكليزية، حتى يتسنى للجنة العودة إلى بحث الإخطار في اجتماعها السادس.
    S'il est satisfait que tel a bien été le cas, il créera un Groupe de travail spécial chargé d'élaborer un projet de descriptif des risques et conviendra d'un plan de travail pour terminer le projet afin de le soumettre à l'examen du Comité à sa sixième réunion. UN ' 2` إذا اقتنعت بأن معايير الفرز قد استوفيت، فعليها أن تنشئ فريقاً عاملاً مخصصاً لوضع مشروع بيان مخاطر والاتفاق على خطة عمل لاستكمال هذا المشروع لكي تبحثه اللجنة أثناء اجتماعها السادس.
    Le Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer a tenu sa sixième réunion cette année. UN عقدت عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية المعنية بالمحيطات وقانون البحار اجتماعها السادس هذا العام.
    15. Le Comité international sur les GNSS a tenu sa sixième réunion à Tokyo du 5 au 9 septembre 2011. UN 15- وعقدت اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة اجتماعها السادس في طوكيو من 5 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2011.
    23. Le Comité chargé du respect des obligations au titre du Protocole de Cartagena a tenu sa sixième réunion en 2009. UN 23- عقدت لجنة الامتثال لبروتوكول قرطاجنة اجتماعها السادس في عام 2009.
    La Présidente a proposé d'inviter la Suède à présenter une nouvelle fois la documentation accompagnant la notification, assortie d'une version en anglais, de sorte que le Comité puisse réexaminer la notification à l'occasion de sa sixième réunion. UN واقترحت الرئيسة أنه ينبغي دعوة السويد لتقدم من جديد معلوماتها الداعمة مصحوبة بترجمة باللغة الإنكليزية، حتى يتسنى للجنة العودة إلى بحث الإخطار في اجتماعها السادس.
    UNEP/FAO/RC/COP.5/9/Add.2/Rev.1 Additif : Rapport du Comité d'étude des produits chimiques sur les travaux de sa sixième réunion UN UNEP/FAO/RC/COP.5/9/Add.2/Rev.1 إضافة: تقرير لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها السادس
    La Présidente a proposé d'inviter la Suède à présenter une nouvelle fois la documentation accompagnant la notification, assortie d'une version en anglais, de sorte que le Comité puisse réexaminer la notification à l'occasion de sa sixième réunion. UN واقترحت الرئيسة أنه ينبغي دعوة السويد لتقدم من جديد معلوماتها الداعمة مصحوبة بترجمة باللغة الإنكليزية، حتى يتسنى للجنة العودة إلى بحث الإخطار في اجتماعها السادس.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note le rapport du Comité d'étude des produits chimiques sur les travaux de sa sixième réunion. UN 1 - يتضمن مرفق هذه المذكرة تقرير لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها السادس.
    La Présidente a rappelé que la notification transmise par la Nouvelle-Zélande avait été examinée par le Comité à sa sixième réunion. UN 55 - وأشارت الرئيسة إلى أن اللجنة ناقشت الإخطار المقدم من نيوزيلندا في اجتماعها السادس.
    La Commission des hydrocarbures de l’Atlantique Sud-Ouest a tenu sa sixième réunion le 10 décembre 1998 à Londres et a publié, à l’issue de ses travaux, le communiqué dont le texte suit : UN ٣٢ - عقدت لجنة المواد الهيدركربونية لجنوب غرب المحيط اﻷطلسي اجتماعها السادس في لندن في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. وأصدرت البيان الصحفي المشترك التالي في اليوم نفسه:
    la sixième réunion du Comité s'est tenue au Centre de conférence de Varembé à Genève du 15 au 19 mars 2010. UN 3 - عقدت اللجنة اجتماعها السادس في مركز فارمبي للمؤتمرات في جنيف في الفترة من 15 إلى 19 آذار/مارس 2010.
    Nous cherchons à tirer le meilleur parti possible de nos ressources halieutiques et, à cette fin, nous faisons nôtre le rapport sur les travaux du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer au cours de sa sixième session. UN ونحن نسعى إلى تحقيق الحد الأقصى من عائدات الموارد السمكية، ولذلك نؤيد التقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة الاستشارية المفتوحة العضوية غيرالرسمية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار في اجتماعها السادس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more