"اجتماعه الأول في" - Translation from Arabic to French

    • sa première réunion à
        
    • sa première réunion en
        
    • sa première réunion le
        
    • première fois à
        
    • sa première réunion dans
        
    • première réunion que
        
    • sa première réunion au
        
    • réuni pour la première fois le
        
    • sa première session en
        
    • sa première séance le
        
    • sa première réunion les
        
    Le groupe informel des Amis du Président, créé sur recommandation de la Commission à sa septième session pour assister le Président du Comité spécial, a tenu sa première réunion à Rome les 17 et 18 juillet 1998. UN 16- وعقد فريق " أصدقاء الرئيس " غير الرسمي الذي أنشىء عملا بتوصية اللجنة في دورتها السابعة لمساعدة رئيس اللجنة المخصصة، اجتماعه الأول في روما يومي 17 و18 تموز/يوليه 1998.
    1505. Le Groupe de travail a tenu sa première réunion à Londres les 23 et 24 janvier 1999. UN 1504- وعقد الفريق العامل اجتماعه الأول في لندن يومي 23 و24 كانون الثاني/يناير 1999.
    Ces efforts devraient tenir compte des recommandations formulées par le groupe d'experts à sa première réunion, en 2009; UN وينبغي أن تراعي هذه الجهود التوصيات الصادرة عن فريق الخبراء في اجتماعه الأول في عام 2009؛
    Le rapport de cet atelier serait examiné par la Conférence des Parties à sa première réunion, en vue de décider des mesures à prendre ultérieurement. UN ومن المقرر أن ينظر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول في تقرير حلقة التدريب العملي للبت بشأن ما يجب اتخاذه من أعمال أخرى.
    Le groupe de travail a tenu sa première réunion le 28 août 2014 avec la participation des entités des Nations Unies compétentes. UN وعقد الفريق العامل اجتماعه الأول في 28 آب/أغسطس 2011 وشاركت فيه كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    Le Comité de gestion du programme, auquel siège le Bureau intégré, a tenu sa première réunion le 17 janvier dans le but d'accélérer le lancement du projet. UN وعقد مجلس إدارة المشروع، الذي يضم مكتب بناء السلام، اجتماعه الأول في 17 كانون الثاني/يناير 2014 لبدء البرنامج.
    Ce groupe s'est réuni pour la première fois à New York les 15 et 16 mars 1993. UN وعقد الفريق المذكور اجتماعه اﻷول في نيويورك يومي ١٥ و ١٦ آذار/مارس ١٩٩٣.
    Le Groupe de personnalités de haut niveau créé par le Secrétaire général pour élaborer cette initiative tiendra cet automne sa première réunion dans mon pays. UN وسيعقد فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بتوجيه المبادرة، اجتماعه الأول في بلدي خلال هذا الخريف.
    1505. Le Groupe de travail a tenu sa première réunion à Londres les 23 et 24 janvier 1999. UN 1504- وعقد الفريق العامل اجتماعه الأول في لندن يومي 23 و24 كانون الثاني/يناير 1999.
    Ce Groupe a tenu sa première réunion à Paris les 26 et 27 février 1998 et a, à cette occasion, échangé des vues avec le Rapporteur spécial de la Commission. UN 29 - وعقد هذا الفريق اجتماعه الأول في باريس في 26 و27 شباط/فبراير 1998 وتبادل بهذه المناسبة الآراء مع المقرر الخاص للجنة القانون الدولي.
    Le 23 mai 2013, le Conseil de l'Autorité a tenu sa première réunion à Nyala, dans l'État du Darfour méridional. UN وفي 23 أيار/مايو 2013، عقد مجلس سلطة دارفور الإقليمية اجتماعه الأول في نيالا بجنوب دارفور
    Le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur le recouvrement d'avoirs a tenu sa première réunion à Vienne les 27 et 28 août 2007. UN وقد عقد الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية اجتماعه الأول في فيينا يومي 27 و28 آب/ أغسطس 2007.
    Propositions concrètes pour l'application des recommandations formulées par le groupe d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels à sa première réunion, en 2009 UN مقترحات عملية لتنفيذ توصيات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية في اجتماعه الأول في عام 2009
    Le Conseil a également demandé au secrétariat d'entreprendre en 2008 l'établissement d'objectifs et de programmes stratégiques à long terme pour la cinquième reconstitution, à lui soumettre à sa première réunion en 2009. UN وطلب المجلس إلى الأمانة أن تشرع في عام 2008 في رسم أهداف وبرامج استراتيجية طويلة الأجل ومنقّحة بالنسبة للتجديد الخامس للموارد وذلك بغية عرضها عليه في اجتماعه الأول في عام 2009.
    Le Groupe consultatif technique s'est réuni trois fois en 2010, après sa première réunion en 2009. UN 6 - عقد الفريق الاستشاري التقني ثلاثة اجتماعات في عام 2010 بعد اجتماعه الأول في عام 2009.
    À sa première réunion, le 19 octobre, le groupe de travail a confirmé cette élection. UN وأكّد الفريق العامل الانتخاب في اجتماعه الأول في 19 تشرين الأول/أكتوبر.
    Il a tenu sa première réunion le 30 mai avec la participation de tous les représentants. UN وعقد المجلس اجتماعه الأول في 30 أيار/مايو بمشاركة جميع الممثلين.
    Le Groupe de travail international (GTI) ministériel sur la Côte d'Ivoire a tenu sa première réunion le 8 novembre 2005 à Abidjan. UN عقد الفريق العامل الدولي الوزاري المعني بكوت ديفوار اجتماعه الأول في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 في أبيدجان.
    Ce groupe, qui s’est réuni pour la première fois à Rome le 14 avril 1998, a défini certaines mesures conjointes, auxquelles le Rapporteur spécial souhaite souscrire. UN واتفق الفريق، الذي عقد اجتماعه اﻷول في روما في ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٨، على اتخاذ إجراءات مشتركة محددة، ترغب المقررة الخاصة في اﻹعراب عن تأييدها لها.
    Les paragraphes 2 et 3 de l'article 22 du règlement intérieur de la Conférence des Parties, adopté par la Conférence à sa première réunion dans sa décision SC-1/1, régissent l'élection des membres du Bureau comme suit : UN 1- تنص الفقرتان 2 و3 من المادة 22 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف الذي اعتمده المؤتمر في اجتماعه الأول في مقرره: اتفاقية استكهولم- 1/1 على ما يلي بشأن قضية انتخاب أعضاء مكتب المؤتمر:
    2. À la première réunion que le Conseil exécutif tient chaque année civile, le Conseil élit un président et un viceprésident parmi ses membres. UN 2- ينتخب المجلس التنفيذي في اجتماعه الأول في كل سنة تقويمية رئيساً ونائباً للرئيس من بين أعضائه.
    Le Groupe directeur spécial devait tenir sa première réunion au début de juin 2006. UN ويتوقع أن يعقد الفريق التوجيهي المخصص اجتماعه الأول في أوائل حزيران/يونيه 2006.
    Le Bureau des droits de l'homme, qui est l'organe décisionnel de l'Institution, s'est réuni pour la première fois le 24 janvier 2013. UN وقد عقد المجلس المعني بحقوق الإنسان، وهو هيئة اتخاذ القرارات في المؤسسة، اجتماعه الأول في 24 كانون الثاني/يناير 2013.
    Le Conseil de justice interne a tenu sa première session en mai 2008. UN وعقد المجلس اجتماعه الأول في أيار/مايو 2008.
    Le Groupe de travail informel, qui était présidé par le Secrétaire général de la CNUCED, avait tenu sa première séance le 4 février 1994. UN وقد عقد الفريق العامل غير الرسمي اجتماعه اﻷول في ٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ برئاسة اﻷمين العام لﻷونكتاد.
    Le Groupe de travail a tenu sa première réunion les 12 et 13 juillet 2004 à Bonn (Allemagne). UN وعقد الفريق العامل المعني بالتحريج وإعادة التحريج اجتماعه الأول في 12 و13 تموز/يوليه 2004 في بون بألمانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more