"اجتماعه الخامس" - Translation from Arabic to French

    • sa cinquième réunion
        
    • sa cinquième session
        
    • la cinquième réunion
        
    • cinquième réunion de
        
    • sa quatrième réunion
        
    La Conférence des Parties évaluera la performance et la viabilité des centres et réexaminera leur statut à sa cinquième réunion. UN وسيقوم مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس بتقييم أداء المراكز ومدى استدامتها ويستعرض وضعها.
    Projet de décision de la Conférence des Parties à sa cinquième réunion concernant l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN مشروع مقرر لمؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس بشأن إدراج مادة أسبست الكريسوتيل بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Le secrétariat fera rapport à la Conférence des Parties à sa cinquième réunion sur l'expérience acquise. UN وتقوم الأمانة بتقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الخامس عن الخبرات التي أكتُسبَت بهذه الطريقة.
    ci-dessus, la date limite pour la soumission de ces rapports pourrait être fixée au 31 octobre 2010. les raports ainsi soumis et l'évaluation de l'efficacité de la Convention seront examinés par la Conférence des Parties à sa cinquième réunion en 2011. UN وينظر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس في 2011 في التقارير المقدمة على النحو السابق ذكره وتقدم وتقييم فعالية الاتفاقية.
    Le Comité a approuvé les documents d’orientation des décisions et a convenu de les transmettre à la Conférence des Parties, pour examen à sa cinquième réunion. UN وأقرت اللجنة وثائق توجيه القرارات ووافقت على إحالتها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس للنظر فيها.
    Décisions adoptées par la Conférence des Parties à sa cinquième réunion UN المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس
    Le Groupe doit tenir sa cinquième réunion pendant le troisième trimestre de 2006. UN وسوف يعقد الفريق اجتماعه الخامس في الربع الثالث من عام 2006.
    À sa cinquième réunion, tenue à Nairobi (Kenya) en 2000, la Conférence des Parties a la CDB a adopté le projet de programme de travail sur la diversité biologique des terres sèches et subhumides. UN اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، في اجتماعه الخامس المعقود في نيروبي، بكينيا، في عام 2000، مشروع برنامج العمل بشأن التنوع البيولوجي للأراضي الجافة وشبه الرطبة.
    4. Le Groupe de travail sur la traite des personnes a tenu sa cinquième réunion du 6 au 8 novembre 2013. UN 4- وقد عقد الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص اجتماعه الخامس من 6 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    La Conférence a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquième réunion et d'adopter une décision. UN وقد قرر المؤتمر مواصلة النظر في اعتماد هذه المسألة في اجتماعه الخامس.
    Notant qu'à sa cinquième réunion, la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique a recommandé de modifier la date de la Journée internationale de la diversité biologique afin de lui donner un plus grand retentissement, UN وإذ تلاحظ التوصية الصادرة عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في اجتماعه الخامس بتغيير تاريخ اليوم الدولي للتنوع البيولوجي من أجل زيادة التعريف به،
    À sa cinquième réunion, la Conférence des Parties a décidé de commencer à élaborer un plan stratégique pour la Convention dans la perspective de sa sixième réunion. UN 34 - قرر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس الشروع في إعداد خطة استراتيجية للاتفاقية تكون جاهزة بحلول موعد اجتماعه السادس.
    16. La Réunion des États parties a décidé de tenir sa cinquième réunion à New York, du 24 juillet au 2 août 1996. UN ١٦ - قرر اجتماع الدول اﻷطراف أن يعقد اجتماعه الخامس في نيويورك، في الفترة من ٢٤ تموز/يوليه الى ٢ آب/أغسطس ١٩٩٦.
    18. Le Groupe de travail sur la prévention de la corruption a tenu sa cinquième réunion à Vienne du 8 au 10 septembre 2014. UN 18- عقد الفريق العامل المعني بمنع الفساد اجتماعه الخامس في فيينا من 8 إلى 10 أيلول/ سبتمبر 2014.
    Lors des quatrième et cinquième réunions du Comité permanent, ses membres ont finalisé le projet de texte et l'ont transmis au Conseil du Fonds en prévision de sa cinquième réunion. UN ووضع أعضاء اللجنة في اجتماعيها الرابع والخامس الصيغة النهائية لمشروع نص الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ وأرسلوا مشروع الترتيبات إلى مجلس الصندوق قبل أن يعقد اجتماعه الخامس.
    Le 1er juillet, le Groupe de soutien et de suivi sur la situation au Mali, présidé conjointement par l'Union africaine, la CEDEAO et l'Organisation des Nations Unies, a tenu sa cinquième réunion à Bamako. UN 69 - في 1 تموز/يوليه، عقد فريق الدعم والمتابعة المعني بالوضع في مالي، الذي يشترك في رئاسته الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والأمم المتحدة، اجتماعه الخامس في باماكو.
    Le Président du Groupe de travail a convoqué sa cinquième réunion le lundi 10 juin 2013. UN 61 - دعا رئيس الفريق العامل إلى عقد اجتماعه الخامس للفريق يوم الاثنين، 10 حزيران/يونيه 2013.
    12. À sa cinquième réunion, tenue à Vienne du 25 août au 2 septembre 2009, le Groupe de travail a poursuivi et achevé la seconde lecture du texte évolutif. UN 12- وواصل الفريق العامل في اجتماعه الخامس الذي عُقد من 25 آب/أغسطس إلى 2 أيلول/سبتمبر 2009 قراءته الثانية للنص المتداول واختتم هذه القراءة.
    Le groupe de travail spécial n'ayant pas été en mesure d'achever l'examen des procédures applicables en cas de non-respect, la Conférence a décidé de poursuivre pour adoption l'examen de cette question à sa cinquième réunion. UN ونظراً لعدم قدرة الفريق العامل المخصص على إتمام النظر في إجراءات عدم الامتثال، قرر المؤتمر مواصلة النظر في اعتماد هذه المسألة في اجتماعه الخامس.
    Propositions de décision approuvées par le Groupe de travail à composition non limitée à sa cinquième session pour soumission à la Conférence des Parties à sa huitième réunion UN المقررات المقترحة التي أقرها الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء اجتماعه الخامس لإحالتها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن
    la cinquième réunion du Groupe de travail devrait se tenir à Doha, les 5 et 6 novembre 2009. UN ومن المزمع أن يعقد الفريق العامل المعني بالمبدأ العاشر اجتماعه الخامس في الدوحة يومي 5 و6 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    À sa cinquième réunion, la Conférence des Parties a élu la Présidente et les quatre Vice-Présidents suivants parmi les représentants présents à la réunion pour qu'ils siègent au Bureau depuis la clôture de la cinquième réunion de la Conférence des Parties jusqu'à la clôture de la sixième réunion de la Conférence des Parties : UN 3 - انتخب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس رئيساً واحداً وأربع نواب للرئيس من بين الممثلين المشاركين في الاجتماع ليؤدوا مهام أعضاء المكتب بدءاً من اختتام الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف حتى اختتام الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف كما يلي:
    Les experts désignés deviendront membres du Comité en septembre 2009, à titre provisoire, en attendant la confirmation de la Conférence des Parties à sa quatrième réunion en 2010. UN وسوف يبدأ الخبراء المعينون عضويتهم في لجنة استعراض المواد الكيميائية في أيلول/سبتمبر 2009 عل أساس مؤقت إلى أن يؤكد مؤتمر الخبراء تعيينهم في اجتماعه الخامس في سنة 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more