"اجتماعه السنوي مع" - Translation from Arabic to French

    • sa réunion annuelle avec
        
    • la réunion annuelle avec
        
    Le Conseil a tenu sa réunion annuelle avec les gouvernements donateurs, les gouvernements concernés et d'autres donateurs le 17 septembre. UN 24 - عقد المجلس اجتماعه السنوي مع الحكومات المانحة والحكومات المعنية وغيرها من الجهات المانحة يوم 17 أيلول/سبتمبر.
    Il a par ailleurs tenu au siège de l'Union africaine sa réunion annuelle avec le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine. UN وعقد المجلس أيضا اجتماعه السنوي مع مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في مقر الاتحاد.
    Le Conseil a également tenu sa réunion annuelle avec les donateurs. UN وعقد المجلس أيضا اجتماعه السنوي مع المانحين.
    Le Conseil a présenté les leçons tirées des activités du Fonds aux donateurs lors de sa réunion annuelle avec eux. UN وعرض المجلس الدروس المستخلصة من أنشطة الصندوق أثناء اجتماعه السنوي مع الجهات المانحة.
    27. Lors de la réunion annuelle avec les donateurs réguliers et potentiels du Fonds, le Groupe consultatif a rencontré des représentants des Gouvernements de l'Argentine, du Canada, du Danemark, de la NouvelleZélande, de la Norvège et du RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord. UN 27- التقى الفريق الاستشاري في اجتماعه السنوي مع المانحين المنتظمين والمحتملين، بممثلي حكومات الأرجنتين والدانمرك وكندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والنرويج ونيوزيلندا.
    Le dernier jour de la session, le Conseil d'administration a tenu sa réunion annuelle avec des représentants des gouvernements donateurs et d'autres gouvernements intéressés. UN وفي آخر أيام الدورة عقد مجلس الأمناء اجتماعه السنوي مع ممثلي الحكومات المانحة والحكومات الأخرى المعنية.
    15. Le 26 janvier, le Conseil d'administration a tenu sa réunion annuelle avec les donateurs, les gouvernements intéressés et des organisations intergouvernementales. UN 15- في 26 كانون الثاني/يناير عقد المجلس اجتماعه السنوي مع المانحين والحكومات المهتمة والمنظمات الحكومية الدولية.
    Le Bureau de la déontologie a également tenu sa réunion annuelle avec le Comité consultatif du FNUAP pour les questions d'audit, qu'il a informé de son programme de travail de 2013 et de la progression de la fonction éthique au FNUAP. UN كما عقد المكتب اجتماعه السنوي مع اللجنة الاستشارية للمراجعة التابعة للصندوق، وأحاط تلك اللجنة علماً ببرنامج عمله لعام 2013 وبتقدم مهمة الأخلاقيات في الصندوق.
    Le Conseil a également rencontré des représentants des gouvernements donateurs au cours de sa réunion annuelle avec ces derniers ainsi que les secrétaires des deux groupes de travail et M. Yorio Shiokawa, un donateur japonais. UN واجتمع المجلس أيضا مع ممثلي الحكومات المانحة خلال اجتماعه السنوي مع المانحين، وكذلك مع أمانتي الفريقين العاملين و السيد يوريو شيوكاوا، وهو مانح ياباني.
    Le Conseil d'administration a tenu sa réunion annuelle avec les donateurs. UN 53 - عقد المجلس اجتماعه السنوي مع الجهات المانحة.
    23 Le Conseil a tenu sa réunion annuelle avec les gouvernements donateurs, réguliers ou récents, et d'autres gouvernements intéressés le 24 janvier. UN 23- عقد المجلس اجتماعه السنوي مع الحكومات المانحة المنتظمة والجديدة وغيرها من الحكومات المهتمة في 24 كانون الثاني/يناير 2003.
    Le Conseil a tenu sa réunion annuelle avec les gouvernements donateurs réguliers et nouveaux ainsi que d'autres gouvernements intéressés. UN 37 - عقد المجلس اجتماعه السنوي مع الحكومات المانحة المعتادة والجديدة، والحكومات الأخرى المهتمة.
    30. Le Conseil d'administration a tenu sa réunion annuelle avec les gouvernements donateurs, réguliers ou récents, les gouvernements intéressés et d'autres donateurs. UN 30- عقد المجلس اجتماعه السنوي مع الحكومات المانحة المعتادة والجديدة وغيرها من الحكومات المهتمة والجهات المانحة.
    Le Conseil a également tenu sa réunion annuelle avec les donateurs le 9 février 2012. UN وعقد المجلس أيضاً اجتماعه السنوي مع المانحين في 9 شباط/فبراير 2012.
    Le Conseil a tenu sa réunion annuelle avec les gouvernements donateurs, les gouvernements concernés et d'autres donateurs le 10 décembre 2010. UN 23 - عقد المجلس اجتماعه السنوي مع الحكومات المانحة والحكومات المعنية وغيرها من الجهات المانحة يوم 10 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    30. Le 30 janvier, le Conseil a tenu sa réunion annuelle avec les gouvernements donateurs, réguliers ou récents, et d'autres gouvernements intéressés. UN 30- عقد المجلس اجتماعه السنوي مع الحكومات المانحة المعتادة والجديدة وغيرها من الحكومات المعنية بهذا الأمر، في 30 كانون الثاني/يناير.
    Le Conseil s'est en outre entretenu avec des représentants des gouvernements donateurs au cours de sa réunion annuelle avec les donateurs, le Chef du Service de la recherche et du droit au développement et le Chef du Service des finances et du budget du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, ainsi qu'un membre du Service de la mobilisation des ressources et le Chef du Service des relations extérieures. UN والتقى المجلس أيضا بممثلي الحكومات المانحة خلال اجتماعه السنوي مع المانحين، وبرئيس فرع البحوث والحق في التنمية التابع لمفوضية حقوق الإنسان ورئيس الميزانية والشؤون المالية بالمفوضية، وعضو من وحدة تعبئة الموارد بالمفوضية، ورئيس فرع العلاقات الخارجية.
    Le Conseil a tenu sa réunion annuelle avec les gouvernements donateurs, réguliers ou récents, les gouvernements intéressés et d'autres donateurs le jeudi 15 février. UN 35 - وعقد المجلس اجتماعه السنوي مع الحكومات المانحة المعتادة والحكومات المانحة الجديدة ومع الحكومات المعنية والجهات المانحة الأخرى في 15 شباط/فبراير 2007.
    Lors de sa réunion annuelle avec les donateurs, le Conseil précise aux nouveaux représentants de donateurs qu'à la différence des fonds de coopération technique, un donateur à un fonds d'assistance humanitaire ne peut choisir d'affecter sa contribution à un projet précis qu'il pourrait sélectionner parmi d'autres. UN وخلال اجتماعه السنوي مع الجهات المانحة يوضح المجلس لممثليها الجدد أن الجهات المانحة لأموال المساعدة الإنسانية لا تقدر، خلافا لما يحصل لدى تقديم أموال للتعاون التقني، أن تختار تخصيص تبرعاتها لمشروع معين يمكنها انتقاؤه من بين مشاريع أخرى.
    Le Conseil a également rencontré des représentants des gouvernements donateurs au cours de sa réunion annuelle avec ces derniers ainsi que des représentants de l'organisation non gouvernementale Mandat International, basée à Genève, qui fournit une aide aux représentants des organisations et communautés autochtones participant aux groupes de travail des Nations Unies. UN واجتمع المجلس أيضا مع ممثلي الحكومات المانحة خلال اجتماعه السنوي مع المانحين، وكذلك مع منظمة الولاية الدولية وهي منظمة غير حكومية يوجد مقرها في جنيف وتتولى تقديم المساعدة إلى ممثلي منظمات السكان الأصليين وجماعاتهم لحضور اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للأمم المتحدة.
    34. Lors de la réunion annuelle avec les donateurs réguliers et potentiels du Fonds, le Groupe consultatif a rencontré des représentants des Gouvernements du Canada, de la Finlande, du Japon, des PaysBas, de la Norvège et de la Fédération de Russie, ainsi que du DOCIP (Centre de documentation, de recherche et d'information des peuples autochtones). UN 34- التقى الفريق الاستشاري في اجتماعه السنوي مع المانحين المنتظمين والمحتملين، بممثلي حكومات الاتحاد الروسي وفنلندا وكندا والنرويج وهولندا واليابان فضلاً عن ممثل مركز الشعوب الأصلية للتوثيق والبحث والإعلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more