"اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في" - Translation from Arabic to French

    • réunion des Parties au Protocole de Kyoto
        
    • MOP à
        
    • MOP a examiné le
        
    • Parties au Protocole de Kyoto à
        
    • piégeage et
        
    • pour adoption à
        
    • réunion des Parties à
        
    Documents dont la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto était saisie à sa huitième session UN المرفق الثالث الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثامنة
    Deuxième partie: mesures prises par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa sixième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السادسة
    Seconde partie: Mesures prises par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa septième session UN الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السابعة
    Il unifie le texte de tous les projets de décision qui ont été recommandés par la Conférence des Parties pour adoption par la COP/MOP à sa première session. UN وتجمع هذه الوثيقة نصوص جميع مشاريع المقررات التي أوصى مؤتمر الأطراف بأن يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى.
    138. À la 10e séance, le 17 novembre, la COP/MOP a examiné le projet de rapport de sa deuxième session et l'a adopté, en autorisant le Rapporteur à achever l'établissement de ce document selon les indications du Président et avec le concours du secrétariat. UN 138- في الجلسة العاشرة، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، نظر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في مشروع التقرير الخاص بدورته الثانية(25) واعتمد نصه وأذن للمقرر أن يكمل التقرير، بتوجيه من الرئيس وبمساعدة الأمانة.
    des Parties au Protocole de Kyoto à sa quatrième session 34 UN اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الرابعة 36
    Reconnaissant qu'il reste à résoudre un certain nombre de questions techniques, méthodologiques, juridiques et de politique générale concernant l'admission des activités de piégeage et de stockage du dioxyde de carbone au titre du mécanisme pour un développement propre, notamment celles signalées dans le rapport que le Conseil exécutif lui a soumis à sa deuxième session, UN وإذ يسلِّم بأنه لا يزال يوجد عدد من المسائل التي لم تُحل بعد، وهي مسائل تقنية ومنهجية وقانونية وفي مجال السياسة العامة فيما يتصل بأنشطة امتصاص ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار آلية التنمية النظيفة، ومنها المسائل المذكورة في تقرير المجلس التنفيذي المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية،
    Recueil des projets de décision soumis pour adoption à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa première session. UN مجموعة مشاريع المقررات التي أحيلت لاعتمادها من جانب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى.
    13. Suivant le paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto, la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties à ce protocole doit examiner, à sa première session, les mesures nécessaires pour appliquer les dispositions de ce paragraphe. UN 13- وفقا للفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، ستنظر الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في الإجراءات اللازمة لتنفيذ أحكام الفقرة 14 من المادة 3.
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa septième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السابعة
    Documents dont la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto était saisie à sa septième session UN الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السابعة
    Documents dont la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto sera saisie à sa huitième session UN الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثامنة
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa sixième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السادسة
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa sixième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الخامسة
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa sixième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السادسة
    III. Documents dont la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto était saisie à sa sixième session 31 UN الثالث - الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السادسة 37
    48. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les résultats de l'atelier en vue de formuler des recommandations à l'intention de la COP/MOP à sa deuxième session. FCCC/SBI/2006/27 UN 48- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في نتائج حلقة العمل بهدف تقديم توصيات لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية.
    1. En application de l'article 14 du Protocole de Kyoto et de l'article 8 de la Convention, le présent document a été établi par le secrétariat en vue de faciliter les travaux de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP) à sa première session. UN 1- عملاً بالمادة 14 من بروتوكول كيوتو والمادة 8 من الاتفاقية، أعدت الأمانة هذه الوثيقة لتيسير عمل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى.
    119. À sa 9e séance, les 9 et 10 décembre, la COP/MOP a examiné le projet de rapport de sa première session et l'a adopté, en autorisant le Rapporteur à achever l'établissement de ce document selon les indications du Président et avec le concours du secrétariat. UN 119- في الجلسة التاسعة المعقودة في 9 و10 كانون الأول/ديسمبر، نظر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في مشروع التقرير الخاص بدورته الأولى() واعتمد نصه وأذن للمقرر أن يستكمل التقرير، بتوجيه من الرئيس وبمساعدة الأمانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more