"اجتماع الأطراف في دورته الثامنة" - Translation from Arabic to French

    • à sa huitième session
        
    29. La liste des documents dont la CMP était saisie à sa huitième session figure à l'annexe III du présent rapport. UN 29- ترد في المرفق الثالث من هذا التقرير الوثائق التي عُرضت على مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة.
    On trouvera à l'annexe I du présent rapport un état récapitulatif de la suite donnée par le Conseil aux demandes et aux encouragements formulés par la CMP à sa huitième session. UN ويتضمن المرفق الأول موجزاً لإنجازات المجلس استجابةً لطلبات وتوجيهات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة.
    Il contient en outre un certain nombre d'autres recommandations concernant les décisions que la CMP pourrait prendre à sa huitième session. UN وإضافة إلى ذلك، يتضمن التقرير عدداً من التوصيات الأخرى بشأن مقررات ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة.
    Le rapport contient en outre un certain nombre d'autres recommandations concernant les décisions que la CMP pourrait prendre à sa huitième session. UN ويتضمن التقرير أيضاً عدداً من التوصيات الأخرى بمقررات ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة.
    105. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à présenter des recommandations pour adoption par la CMP à sa huitième session. UN 105- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى تقديم توصيات ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة.
    Le dialogue devrait donner lieu à un rapport qui sera présenté à la CMP à sa huitième session. UN ويتوقع المجلس أن يشكل الحوار أساساً لتقرير يقدم إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة.
    28. La Présidente a noté que, conformément au principe du roulement entre les groupes régionaux, le Président de la Conférence des Parties à sa dix-huitième session et de la CMP à sa huitième session serait originaire du Groupe des États d'Asie. UN 28- وأشارت الرئيسة إلى أن رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة سيكون من المجموعة الآسيوية، تماشياً مع قاعدة التناوب بين المجموعات الإقليمية.
    Elle a aussi demandé au secrétariat de lui rendre compte à sa huitième session des dispositions prises pour appliquer les paragraphes 8 à 10 de la décision 5/CMP.6 et du résultat des ateliers, afin de permettre aux Parties d'évaluer l'efficacité et l'utilité des ateliers lors de cette session. UN وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الأمانة أيضاً أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة عن الجهود المبذولة لتنفيذ أحكام الفقرات 8-10 من المقرر 5/م أإ-6، وعن نتائج حلقات العمل، حتى يتسنى للأطراف في تلك الدورة تقييم جدوى حلقات العمل وفعاليتها.
    3. Sous réserve des dispositions de la présente décision, l'instance de recours établit la procédure régissant les recours, pour examen par la CMP à sa huitième session. UN 3- رهناً بأحكام هذا المقرر، تضع هيئة الطعون الإجراءات التي تنظم الطعون، كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الثامنة.
    Elle sera également invitée à examiner ce point et à recommander un projet de décision à adopter à sa huitième session. UN وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى النظر في هذا البند والتوصية بمشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة.
    Elle sera en outre invitée à examiner ce point et à recommander un projet de décision à adopter à sa huitième session. UN وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى النظر في هذا البند والتوصية بمشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة.
    60. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à renvoyer ce point au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décision ou de conclusions à adopter à sa huitième session. UN 60- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشروع مقرر أو مشاريع استنتاجات يعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة.
    66. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à renvoyer ce point au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décision ou de conclusions à adopter à sa huitième session. UN 66- الإجراء: سوف يُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لتنظر فيه وتوصي بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة.
    72. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à renvoyer ce point au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décision ou de conclusions à adopter à sa huitième session. UN 72- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة.
    78. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à renvoyer ce point au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décision ou de conclusions à adopter à sa huitième session. UN 78- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة.
    83. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à renvoyer ce point au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décision ou de conclusions à adopter à sa huitième session. UN 83- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة.
    4. Le présent rapport décrit l'état de l'application conjointe à l'issue de la première période d'engagement du Protocole de Kyoto et contient des recommandations de mesures urgentes formulées à l'attention de la CMP, pour examen à sa huitième session. UN 4- ويصف التقرير حالة التنفيذ المشترك عند انتهاء فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو ويوصي بإجراءات عاجلة لينظر فيها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة.
    21. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les informations contenues dans le rapport de 2012 en vue de recommander des conclusions pour examen et adoption par la CMP à sa huitième session. 4. Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I UN 21- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات الواردة في تقرير عام 2012 وأن توصي باستنتاجات ينظر فيها ويعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة.
    47. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à poursuivre l'examen initial du Fonds pour l'adaptation et à élaborer un projet de décision sur cette question pour adoption par la CMP à sa huitième session. UN 47- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة النظر في الاستعراض الأولي لصندوق التكيف وإعداد مشروع مقرر بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة.
    111. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à achever l'examen de cette question et à présenter un projet de décision pour examen et adoption par la CMP à sa huitième session. UN 111- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى إتمام نظرها في هذه المسألة واقتراح مشروع مقرر ينظر فيه ويعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more