"اجتماع التنسيق السنوي" - Translation from Arabic to French

    • la Réunion annuelle de coordination
        
    • réunion de coordination annuelle
        
    • leur réunion annuelle de coordination
        
    • ministres des
        
    Il préside ordinairement la Réunion annuelle de coordination des responsables des services de conférence de l'Organisation des Nations Unies et la Réunion interorganisations concernant les services linguistiques, la documentation et les publications. UN وهو يرأس عادة اجتماع التنسيق السنوي لمديري خدمات المؤتمرات في الأمم المتحدة وكذلك الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بالترتيبات اللغوية والوثائق والمنشورات.
    10. Recommande que la Réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères des pays de l'OCI à New York examine la situation au Jammu-et-Cachemire en vue d'adopter de nouvelles mesures appropriées; UN ١٠ - يوصي بأن يقوم اجتماع التنسيق السنوي لوزراء خارجية منظمة المؤتمر اﻹسلامي في نيويورك باستعراض الحالة في جامو وكشمير بغية اتخاذ المزيد من التدابير الملائمة؛
    10. Recommande que la Réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères des pays de l'OCI à New York examine la situation au Jammu-et-Cachemire en vue d'adopter de nouvelles mesures appropriées; UN ١٠ - يوصي بأن يقوم اجتماع التنسيق السنوي لوزراء خارجية منظمة المؤتمر اﻹسلامي في نيويورك باستعراض الحالة في جامو وكشمير بغية اتخاذ المزيد من التدابير الملائمة؛
    OCI : réunion de coordination annuelle des ministres des affaires étrangères (au niveau ministériel) UN منظمة المؤتمر الإسلامي: اجتماع التنسيق السنوي لوزراء الخارجية (على مستوى الوزراء)
    Les ministres des affaires étrangères des États membres de l'OIC, à l'occasion de leur réunion annuelle de coordination, tenue le 2 octobre 2007 à New York, ont vigoureusement condamné le meurtre de prisonniers de guerre koweïtiens, iraniens et de pays tiers par l'ancien régime iraquien. UN 6 - وأدان اجتماع التنسيق السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، المعقود في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2007 في نيويورك، إدانة شديدة قيام النظام العراقي السابق بقتل أسرى كويتيين وإيرانيين ورعايا دول أخرى.
    Il est responsable des services de conférence de New York, Genève, Vienne et Nairobi et préside la Réunion annuelle de coordination des responsables des services de conférence de l'Organisation et la Réunion annuelle internationale concernant les services linguistiques, la documentation et les publications. UN وهو مسؤول عن خدمات المؤتمرات في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي، ويرأس اجتماع التنسيق السنوي لمديري خدمات المؤتمرات في الأمم المتحدة، فضلا عن الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات.
    Il est responsable des services de conférence de New York, Genève, Vienne et Nairobi et préside la Réunion annuelle de coordination des responsables des services de conférence de l'Organisation et la Réunion annuelle internationale concernant les services linguistiques, la documentation et les publications. UN وهو مسؤول أيضا عن خدمات المؤتمرات في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي، ويرأس اجتماع التنسيق السنوي لمديري خدمات المؤتمرات في الأمم المتحدة، فضلا عن الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات.
    la Réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères aura lieu le mardi 28 septembre de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle du Conseil économique social. UN يُعقد اجتماع التنسيق السنوي لوزراء الخارجية يوم الثلاثاء، 28 أيلول/سبتمبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    la Réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères aura lieu le mardi 28 septembre de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle du Conseil économique social. UN يُعقد اجتماع التنسيق السنوي لوزراء الخارجية يوم الثلاثاء، 28 أيلول/سبتمبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    la Réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères aura lieu le mardi 28 septembre de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle du Conseil économique social. UN يُعقد اجتماع التنسيق السنوي لوزراء الخارجية يوم الثلاثاء، 28 أيلول/سبتمبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Il est responsable des services de conférence de New York, Genève, Vienne et Nairobi et préside la Réunion annuelle de coordination des responsables des services de conférence de l'Organisation et la Réunion interorganisations concernant les services linguistiques, la documentation et les publications. UN وهو مسؤول عن خدمات المؤتمرات في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي، ويرأس اجتماع التنسيق السنوي لمديري خدمات المؤتمرات في الأمم المتحدة، فضلا عن الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بالترتيبات اللغوية والوثائق والمنشورات.
    Il est responsable des services de conférence de New York, Genève, Vienne et Nairobi et préside la Réunion annuelle de coordination des responsables des services de conférence de l'Organisation et la Réunion annuelle internationale concernant les services linguistiques, la documentation et les publications. UN وهو مسؤول عن خدمات المؤتمرات في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي، ويرأس اجتماع التنسيق السنوي لمديري خدمات المؤتمرات في الأمم المتحدة، فضلا عن الاجتماع الدولي السنوي المعني بالترتيبات اللغوية والوثائق والمنشورات.
    Définir et mettre en place un cadre de coordination avec l'ensemble des initiatives du système des Nations Unies; et profiter de l'occasion offerte par la Réunion annuelle de coordination de la Charte internationale " Espace et catastrophes majeures " qui rassemble des entités appartenant à tout le système des Nations Unies pour promouvoir ce cadre; UN ● وضع الصيغة النهائية لإطار للتنسيق مع جميع مبادرات الأمم المتحدة وتنفيذه؛ واغتنام فرصة انعقاد اجتماع التنسيق السنوي المعني بالميثاق، الذي تشارك فيه كيانات من منظومة الأمم المتحدة بأسرها، للتعريف بهذا الإطار
    Réviser, si besoin est, et mettre en place un cadre de coordination avec l'ensemble des entités du système des Nations Unies; et profiter de l'occasion offerte par la Réunion annuelle de coordination de la Charte internationale " espace et catastrophes majeures " pour promouvoir ce cadre de coordination; UN ● القيام، حسب الاقتضاء، بتنقيح إطار للتنسيق مع جميع مبادرات الأمم المتحدة ثم تنفيذه؛ واغتنام فرصة انعقاد اجتماع التنسيق السنوي المعني بالميثاق، الذي تشارك فيه كيانات من منظومة الأمم المتحدة بأسرها، للتعريف بهذا الإطار
    Il est responsable des services de conférence de New York, Genève, Vienne et Nairobi et préside la Réunion annuelle de coordination des responsables des services de conférence de l'Organisation et la Réunion annuelle internationale concernant les services linguistiques, la documentation et les publications. UN وهو مسؤول أيضا عن خدمات المؤتمرات في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي، ويرأس اجتماع التنسيق السنوي لمديري خدمات المؤتمرات في الأمم المتحدة، وكذلك الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات.
    i) Présider la Réunion annuelle de coordination des responsables des services de conférence des Nations Unies et la Réunion annuelle internationale concernant les services linguistiques, la documentation et les publications; participer à la Réunion internationale annuelle sur la traduction et la terminologie assistées par ordinateur; UN ' 1` تولّي رئاسة اجتماع التنسيق السنوي لمديري خدمات المؤتمرات بالأمم المتحدة والاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات؛ والمشاركة في الاجتماع الدولي السنوي بشأن الترجمة بمساعدة الحاسوب والمصطلحات؛
    réunion de coordination annuelle des ministres des affaires étrangères (au niveau ministériel) UN اجتماع التنسيق السنوي لوزراء الخارجية (على مستوى الوزراء)
    réunion de coordination annuelle des ministres des affaires étrangères (au niveau ministériel) UN اجتماع التنسيق السنوي لوزراء الخارجية (على مستوى الوزراء)
    Organisation de la Conférence islamique (réunion de coordination annuelle des ministres des affaires étrangères) UN منظمة المؤتمر الإسلامي (اجتماع التنسيق السنوي لوزراء الخارجية)
    6. De plus, le Mécanisme d'experts, l'Instance permanente sur les questions autochtones et le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones ont eu des discussions sur les peuples autochtones et les industries extractives, notamment dans le cadre de réunions tenues lors de la quatrième session du Mécanisme d'experts et de leur réunion annuelle de coordination. UN 6- وعلاوة على ذلك، كانت قد جرت مناقشات أولية بين آلية الخبراء والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية وذلك بصدد موضوع الشعوب الأصلية والصناعات الاستخراجية، بما في ذلك في الاجتماعات التي عقدت خلال الدورة الرابعة لآلية الخبراء وفي اجتماع التنسيق السنوي فيما بين آلية الخبراء والمنتدى الدائم والمقرر الخاص.
    6. De plus, le Mécanisme d'experts, l'Instance permanente sur les questions autochtones et le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones ont eu des discussions sur les peuples autochtones et les industries extractives, notamment dans le cadre de réunions tenues lors de la quatrième session du Mécanisme d'experts et de leur réunion annuelle de coordination. UN 6- وعلاوة على ذلك، كانت قد جرت مناقشات أولية بين آلية الخبراء والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية بصدد الشعوب الأصلية والصناعات الاستخراجية، بما في ذلك في الاجتماعات التي عقدت خلال الدورة الرابعة لآلية الخبراء وفي اجتماع التنسيق السنوي فيما بين آلية الخبراء والمنتدى الدائم والمقرر الخاص.
    Déclaration sur le Jammu-et-Cachemire adoptée par les ministres des UN إعلان بشأن جامو وكشمير اعتمده اجتماع التنسيق السنوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more