"اجتماع الخبراء الدولي" - Translation from Arabic to French

    • réunion internationale d'experts
        
    • la réunion d'experts internationaux
        
    • la Rencontre internationale d'experts
        
    • une réunion d'experts internationaux
        
    • la Réunion internationale
        
    J'ai l'honneur de vous adresser ci-joint le rapport de la réunion internationale d'experts sur la question de la création d'un tribunal criminel international et les Conclusions du Président. UN أرفق بهذه الرسالة نسخة من تقرير اجتماع الخبراء الدولي المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية واستنتاجات رئيس الاجتماع.
    réunion internationale d'experts sur la cartographie participative aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence UN اجتماع الخبراء الدولي بشأن إعداد الخرائط بالاستعانة بمصادر جماهيرية من أجل إدارة الكوارث والتصدِّي للطوارئ
    réunion internationale d'experts sur la cartographie participative aux fins de la préparation et de la réponse aux situations d'urgence UN اجتماع الخبراء الدولي بشأن إعداد الخرائط بالاستعانة بمصادر خارجية من الجمهور للتأهُّب والاستجابة في حالات الطوارئ
    Résumé des conclusions et recommandations de la réunion d'experts internationaux sur le financement de la gestion durable des forêts : le dialogue de Paramaribo UN موجز الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن اجتماع الخبراء الدولي المعني بتمويل الإدارة الحرجية المستدامة: حوار باراماريبو
    Résultats de la Rencontre internationale d'experts sur la mise en oeuvre d'un ensemble de programmes décennaux portant sur les modes de consommation UN نتائج اجتماع الخبراء الدولي المعني بوضع إطار عشر سنوات للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport d'une réunion d'experts internationaux consacrée à la réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux, tenue à Malbun (Liechtenstein) du 4 au 7 mai 2003 (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم تقرير اجتماع الخبراء الدولي بشأن موضوع إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، الذي عُقد في مالبون، ليختنشتاين، في الفترة من 4 إلى 7 أيار/مايو 2003 (انظر المرفق).
    Deuxième réunion internationale d'experts sur la cartographie participative aux fins de la préparation et de la réponse aux situations d'urgence UN اجتماع الخبراء الدولي الثاني بشأن إعداد الخرائط بالاستعانة بمصادر خارجية من الجمهور للتأهُّب والاستجابة لحالات الطوارئ
    La réunion internationale d'experts sur cette question qui s'est tenue à Moscou il y a une semaine s'est révélée être très utile. UN وكان اجتماع الخبراء الدولي الذي عُقد بشأن هذه القضية في موسكو في الأسبوع الماضي مفيداً جداً.
    réunion internationale d'experts sur les mesures de vérification dont UN اجتماع الخبراء الدولي بشأن تدابير التحقق الممكنة لوضع
    1. réunion internationale d'experts sur l'évaluation des besoins technologiques aux UN ١ - اجتماع الخبراء الدولي بشأن تقييم الاحتياجات التكنولوجية للاستدامة
    À cet égard, l'Azerbaïdjan accueillera en 2005 la réunion internationale d'experts sur les liens entre le Plan d'action de Beijing et les Objectifs du Millénaire pour le développement. UN وفي هذا السياق، ستستضيف أذربيجان عام 2005 اجتماع الخبراء الدولي بشأن الصلات بين منهاج عمل بيجين والغايات الإنمائية للألفية.
    Le Processus de Marrakech, y compris les nouvelles équipes spéciales qui mettent l'accent sur les réalisations pratiques et sont issues de la deuxième réunion internationale d'experts tenue au Costa Rica, continue de contribuer sensiblement à la promotion de modes de consommation et de production durables. UN وما زالت عملية مراكش، التي تضم فرق العمل الابتكارية ذات الطابع العملي التي نتجت عن اجتماع الخبراء الدولي الثاني في كوستاريكا، تواصل مساهمتها الملموسة في تشجيع استدامة الإنتاج والاستهلاك.
    :: Deuxième réunion internationale d'experts sur la consommation et la production durables, 5-8 septembre 2005, Costa Rica UN :: اجتماع الخبراء الدولي الثاني المعني بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، 5-8 أيلول/ سبتمبر 2005، كوستاريكا
    :: réunion internationale d'experts sur la collecte et la ventilation de données, janvier 2004; UN :: اجتماع الخبراء الدولي المتعلق بجمع البيانات وتصنفيها، كانون الثاني/يناير 2004
    B. Réunion internationale d'experts: cartographie participative aux fins de la préparation et de la réponse aux situations d'urgence, tenue à Genève en novembre UN باء- اجتماع الخبراء الدولي: إعداد الخرائط بالاستعانة بمصادر خارجية من الجمهور لأغراض التأهّب والاستجابة لحالات الطوارئ، المعقود في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر
    réunion internationale d'experts sur les forêts au service des populations : le rôle des programmes forestiers nationaux et de l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts UN اجتماع الخبراء الدولي المعني بتسخير الغابات لمصلحة الناس: دور البرامج الحرجية الوطنية والصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
    Rapport sur la réunion d'experts internationaux consacrée à la cartographie participative aux fins de la gestion des risques de catastrophe et des interventions d'urgence, tenue à Vienne du 3 au 5 décembre 2012 I. Introduction UN تقرير عن اجتماع الخبراء الدولي بشأن إعداد الخرائط بالاستعانة بمصادر خارجية من الجمهور لإدارة مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، المنعقد في فيينا من 3 إلى 5 كانون الأول/ ديسمبر 2012
    :: Le Président a assisté à la réunion d'experts internationaux organisée les 4 et 5 juin à Osaka (Japon) par l'UNESCO sur le renforcement de la lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. UN :: حضر رئيس المركز اجتماع الخبراء الدولي الذي نظمته اليونسكو بشأن " تجديد النضال ضد العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " يومي 4 و 5 حزيران/يونيه في أوساكا، اليابان.
    J'ai l'honneur de vous communiquer ci-joint le rapport de la réunion d'experts internationaux sur le thème < < Informations nécessaires à la prise de décisions et à la participation > > , tenue à Aylmer (Canada) du 25 au 28 septembre 2000. UN أتشرف بأن أحيل إليكم تقرير اجتماع الخبراء الدولي لتسخير المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة فيه، الذي انعقد في إيلمر بكندا في الفترة من 25 إلى 28 أيلول/ سبتمبر 2000 (انظر المرفق).
    Considérant que les observations des États Membres figurant dans les rapports du Secrétaire général et la Rencontre internationale d'experts ont contribué à mieux faire comprendre la nature des problèmes en matière de sécurité internationale de l'information et les concepts qui leur sont liés, UN وإذ ترى أن تقييمات الدول الأعضاء المشمولة بتقارير الأمين العام، وكذلك اجتماع الخبراء الدولي قد ساهمت في زيادة تفهٌم جوهـــر مشاكل الأمن الدولي للمعلومات وما يرتبط به من مفاهيم،
    Le Secrétariat a l'honneur de communiquer à la Commission du développement durable, à sa douzième session, les résultats de la Rencontre internationale d'experts sur la mise en oeuvre d'un ensemble de programmes décennaux portant sur les modes de consommation et de production durables (voir annexe). UN تتشرف الأمانة العامة بأن تحيل إلى الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة نتائج اجتماع الخبراء الدولي المعني بوضع إطار عشر سنوات للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة (انظر المرفق).
    Lettre datée du 13 juin 2003 par laquelle le Liechtenstein transmettait le texte du rapport d'une réunion d'experts internationaux consacrée à la réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux [points 60 et 119 a)] UN رسالة مؤرخة 13 حزيران/يونيه موجهة من ليختنشتاين تحيل بها تقرير اجتماع الخبراء الدولي بشأن موضوع إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان (البندان 60 و 119 (أ) من جدول الأعمال))

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more