"اجتماع الدول الأطراف الرابع عشر" - Translation from Arabic to French

    • la quatorzième Réunion des États Parties
        
    • quatorzième Réunion des États Parties a
        
    Les Règles de gestion financière ont été soumises pour examen à la quatorzième Réunion des États Parties. UN وعُرضت القواعد المالية على اجتماع الدول الأطراف الرابع عشر للنظر فيها.
    Les Règles de gestion financière ont été soumises pour examen à la quatorzième Réunion des États Parties. UN وقد قدمت القواعد المالية إلى اجتماع الدول الأطراف الرابع عشر للنظر فيها.
    Le projet de budget 2005-2006, tel qu'approuvé par le Tribunal à sa dix-septième session, a été soumis à la quatorzième Réunion des États Parties. UN 63 - قُدمت إلى اجتماع الدول الأطراف الرابع عشر مقترحات ميزانية عام 2005-2006 التي وافقت عليها المحكمة في دورتها السابعة عشرة.
    39. Le Comité recommande à l'État partie de ratifier les amendements au paragraphe 6 de l'article 8 de la Convention adoptés à la quatorzième Réunion des États Parties. UN 39- وتوصي اللجنة كذلك بأن تصادق الدولة الطرف على التعديلات التي أدخلت على الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية والتي اعتمدت في اجتماع الدول الأطراف الرابع عشر.
    E. Nomination du commissaire aux comptes pour l'exercice 2004 Suite à la proposition du Tribunal, la quatorzième Réunion des États Parties a autorisé celui-ci à nommer un commissaire aux comptes chargé de la vérification des états financiers du Tribunal pour l'exercice 2004, en attendant d'en nommer un elle-même pour 2005-2006 et les exercices suivants. UN 78 - إثر اقتراح المحكمة، رخص اجتماع الدول الأطراف الرابع عشر للمحكمة بتعيين مراقب حسابات لدراسة البيانات المالية للمحكمة عن العام المالي 2004، ريثما يتم تعيين مراقب حسابات من قبل الاجتماع للفترة المالية 2005-2006 والفترات اللاحقة.
    140. Le Comité recommande à l'État partie de ratifier les amendements au paragraphe 6 de l'article 8 de la Convention adoptés le 15 janvier 1992 à la quatorzième Réunion des États Parties à la Convention. UN 140- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصدق على التعديلات التي أدخلت على الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية والتي اعتمدت في 15 كانون الثاني/يناير 1992 خلال اجتماع الدول الأطراف الرابع عشر.
    Le projet de règles de gestion financière du Tribunal (SPLOS/2004/WP.2) a été présenté à la quatorzième Réunion des États Parties en application du paragraphe a) de l'article 10.1 du Règlement financier du Tribunal. UN 1 - قُدِّم مشروع القواعد المالية للمحكمة (SPLOS/2004/WP.2) إلى اجتماع الدول الأطراف الرابع عشر عملا بالمادة 10-1 (أ) من النظام المالي للمحكمة.
    Les Règles de gestion financière ont été soumises pour examen à la quatorzième Réunion des États Parties, qui en a pris note, et elles sont, en vertu de la règle 114.1, entrées en vigueur le 1er janvier 2005 (voir SPLOS/120). D. Conditions d'emploi et rémunération des membres UN وعُرض النظام الإداري المالي على اجتماع الدول الأطراف الرابع عشر للنظر فيه. وأحاط الاجتماع علما بالنظام الإداري المالي للمحكمة الذي بدأ نفاذه في 1 كانون الثاني/يناير 2005 وفقا للقاعدة 114-1 (انظر SPLOS/120).
    À la suite de la proposition du Tribunal et des consultations avec la Division des affaires maritimes et du droit de la mer de l'ONU, le Président de la quatorzième Réunion des États Parties a informé les États Parties des modifications d'ordre technique apportées aux articles 6.2 et 1.2 (version française seulement) du Règlement financier et a chargé le Secrétariat de les effectuer en conséquence. UN 72 - وإثر اقتراح المحكمة وإجراء مزيد من الاستشارات مع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابع للأمم المتحدة، أبلغ رئيس اجتماع الدول الأطراف الرابع عشر اجتماع الدول الأطراف عن تعديلات تقنية تتعلق بالبندين 6-2 و 1-2 (النص الفرنسي فقط) من النظام المالي، وطلب إلى الأمانة أن تجري التعديلات وفقا لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more