"اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى" - Translation from Arabic to French

    • la table ronde de haut niveau
        
    • une table ronde de haut niveau
        
    • de la table ronde
        
    • table ronde de haut niveau de
        
    Guide de discussion pour la table ronde de haut niveau. UN دليل المناقشة بشأن اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى.
    Note du Bureau de la Commission : directives concernant les débats de la table ronde de haut niveau organisée par la Commission UN مذكرة من مكتب اللجنة: دليل مناقشة حول اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى للجنة
    Note du Bureau de la Commission : Directives concernant les débats de la table ronde de haut niveau organisée par la Commission UN مذكرة من مكتب اللجنة: دليل مناقشة حول اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى للجنة
    Note du Bureau de la Commission : directives concernant les débats de la table ronde de haut niveau organisée par la Commission UN مذكرة من مكتب اللجنة: دليل مناقشة حول اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى للجنة
    Le 10 mars 2014, Frances Raday, Présidente du Groupe de travail, a participé à une table ronde de haut niveau sur le thème prioritaire de la cinquante-huitième session de la Commission de la condition de la femme. UN 6- شاركت فرانسيس راداي، رئيسة الفريق العامل، في 10 آذار/مارس 2014، في اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى بشأن الموضوع ذي الأولوية للدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    RÉSUMÉ DES TRAVAUX DE la table ronde de haut niveau SUR UN موجز نقاش اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى حول البيئات المواتية لنقل
    Les discussions de la table ronde de haut niveau sur le partenariat mondial pour le développement devraient constituer un point de référence utile pour l'examen des incidences financières d'un programme de développement durable véritablement universel, inclusif et transformateur. UN واختتم كلامه قائلا إن مناقشات اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى بشأن الشراكة العالمية من أجل التنمية ينبغي أن تشكل نقطة مرجعية مفيدة لدى النظر في الآثار المالية لخطة تنمية مستدامة عالمية وشاملة وتغييرية بحق.
    Alors que la table ronde de haut niveau attire une large participation, sa structure actuelle ressemble fort à celle du débat général. UN 50 - ويستقطب اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى مشاركةً قويةً، بيد أن شكله الحالي يشبه المناقشة العامة.
    Lors de la conférence, il a piloté quatre événements de haut niveau et participé à la table ronde de haut niveau ainsi qu'au dialogue sur les villes durables et l'innovation coordonné par le Département. UN وتولى قيادة أربع مناسبات رفيعة المستوى في المؤتمر، وشارك في اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى وفي الحوار بشأن المدن المستدامة والابتكار الذي تولت الإدارة تنسيقه.
    la table ronde de haut niveau a été organisée sous forme de deux séances parallèles, pour faciliter les échanges entre les nombreux participants. UN ٢ - ونُظّم اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى في جلستين متوازيتين لإتاحة المجال للتفاعل بين المشاركين الكثيري العدد.
    2. la table ronde de haut niveau a été organisée en deux sessions parallèles pour permettre des interactions entre les nombreux participants. UN 2 - ونُظم اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى في جلستين متوازيتين للسماح بالتفاعل بين المشاركين الكثيري العدد.
    la table ronde de haut niveau B était présidée par le Représentant permanent de l'Italie auprès de l'Organisation des Nations Unies, Cesare Maria Ragaglini. UN 38 - رأس اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى باء الممثل الدائم لإيطاليا لدى الأمم المتحدة سيزاري ماريا راغاغليني.
    la table ronde de haut niveau a été organisée en deux sessions parallèles afin de permettre des interactions entre les nombreux participants. UN 2 - نظم اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى في جلستين متوازيتين للسماح بالتفاعل بين المشاركين الكثيري العدد.
    la table ronde de haut niveau de la cinquante-quatrième session portera sur l'incidence de la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing sur la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN وسيركز اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى في الدورة الرابعة والخمسين على الآثار المترتبة على تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    la table ronde de haut niveau sera ouverte à d'autres membres de la Commission et à des observateurs. UN 7 - وسيكون اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى مفتوحاً لأعضاء آخرين في اللجنة والمراقبين.
    Les conclusions de la table ronde de haut niveau feront l'objet d'un résumé du Président. UN النتائج 12 - سيعد الرئيس موجزا بشأن اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى.
    Guide de discussion pour la table ronde de haut niveau - Note du Bureau (E/CN.6/2007/CRP.4) UN دليل مناقشة اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى - مذكرة من المكتب (E/CN.6/2007/CRP.4
    la table ronde de haut niveau sera ouverte à tous les autres membres de la Commission et observateurs. UN 5 - وسيفتح باب المشاركة في اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى أمام الأعضاء الآخرين في اللجنة والمراقبين.
    Un résumé des délibérations de la table ronde de haut niveau sera établi par le Président. UN 10 - سيعد موجز للرئيس بشأن اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى.
    la table ronde de haut niveau se concentre sur les expériences, les enseignements tirés et les bonnes pratiques afférents au thème prioritaire, y compris les résultats étayés par des éléments justificatifs. UN فيركز اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى على الخبرات والدروس المستفادة والممارسات الجيدة المتصلة بالموضوع ذي الأولوية، بما في ذلك النتائج المشفوعة ببيانات داعمة.
    C'est un fait établi que les fonctionnaires de haut rang assistent habituellement à la première partie de la session de la Commission où ils participent à une table ronde de haut niveau et au débat général ainsi qu'aux tables rondes sur le thème prioritaire et à des manifestations parallèles. UN 48 - وثمة نمط عمل دأبت اللجنة على اتباعه، يتمثل في حضور المسؤولين الحكوميين رفيعي المستوى، في الغالب، الجزء الأول من الدورة، حيث يشاركون في اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى والمناقشة العامة، وكذلك في حلقات النقاش بشأن الموضوع ذي الأولوية والأنشطة الجانبية.
    Le document final de la table ronde consiste en un résumé établi par son président. UN وتعرض نتائج اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى في شكل موجز يعده الرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more