"اجتماع المائدة المستديرة السابع" - Translation from Arabic to French

    • la septième Table ronde
        
    RAPPORT SUR la septième Table ronde DES PARLEMENTAIRES UN تقرير عن اجتماع المائدة المستديرة السابع لأعضاء البرلمان
    L’actuel président du réseau est le représentant du CC:TRAIN/UNITAR; son mandat s’achèvera à la clôture de la septième Table ronde, en 2001. UN وسيتولى ممثل برنامج اليونيتار للتدريب CC: TRAIN الرئاسة حتى نهاية اجتماع المائدة المستديرة السابع في عام ٢٠٠١.
    23. De faciliter l'organisation de la septième Table ronde parlementaire, qui se tiendra à l'occasion de la huitième session de la Conférence des Parties à la Convention; UN 23- تيسير تنظيم اجتماع المائدة المستديرة السابع لأعضاء البرلمان بالتزامن مع الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية؛
    25/COP.8 Rapport sur la septième Table ronde des parlementaires 60 UN 25/م أ-8 تقرير عن اجتماع المائدة المستديرة السابع لأعضاء البرلمان 58
    IV. SEPTIÈME TABLE RONDE DES PARLEMENTAIRES 39. la septième Table ronde des parlementaires a eu lieu les 12 et 13 septembre au Parlement espagnol. UN 39- عُقد اجتماع المائدة المستديرة السابع لأعضاء البرلمان يومي 12 و13 أيلول/سبتمبر في مقر البرلمان في مدريد.
    25/COP.8 Rapport sur la septième Table ronde des parlementaires UN 25/م أ-8 تقرير عن اجتماع المائدة المستديرة السابع لأعضاء البرلمان
    Suite à la résolution 51/172 de l'Assemblée générale, l'UNICEF, dans le cadre de son mandat et de son programme, a organisé à Salvador de Bahia (Brésil) du 10 au 13 novembre 1998 la septième Table ronde interinstitutions sur la communication pour le développement. UN 1 - استجابة لقرار الجمعية العامة 51/172، نظمت اليونيسيف، في إطار ولايتها وبرنامجها، اجتماع المائدة المستديرة السابع المشترك بين الوكالات المعني بالاتصال لأغراض التنمية، في الفترة من 10 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 في سلفادور دي باهيا، البرازيل.
    En 1998, la septième Table ronde organisée par l’UNICEF s’est tenue du 10 au 13 novembre à Bahia (Brésil). UN وقد عقد اجتماع المائدة المستديرة السابع لعام ١٩٩٨، الذي نظمته اليونيسيف، في الفترة من ١٠ حتى ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر في باهيا بالبرازيل.
    Ayant entendu la présentation de la Déclaration des parlementaires intitulée < < Le rôle des parlementaires dans les efforts de lutte contre la désertification: Mise en œuvre de la Convention et défis à relever > > , qui rend compte des conclusions de la septième Table ronde des parlementaires tenue à Madrid les 12 et 13 septembre 2007, UN وقد استمع إلى عرض الإعلان الصادر عن أعضاء البرلمان بشأن " دور أعضاء البرلمان في الجهود المبذولة لمكافحة التصحر: تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والتحديات المقبلة " ، الذي يبين نتائج اجتماع المائدة المستديرة السابع لأعضاء البرلمان، المعقود في مدريد بإسبانيا يومي 12 و13 أيلول/سبتمبر 2007،
    Nous nous engageons à agir de la façon décrite ciaprès au cours des deux prochaines années et à faire rapport sur les résultats obtenus à la septième Table ronde parlementaire, qui se tiendra en automne 2007: UN ونتعهد بمواصلة ما يلي خلال السنتين المقبلتين، وبتقديم تقرير عن الإنجازات المحققة إلى اجتماع المائدة المستديرة السابع لأعضاء البرلمان المقرر عقده في خريف عام 2007(3):
    L'intégration systématique de composantes relatives au VIH/sida dans les projets de l'UNESCO en matière de communication s'inscrit dans le droit fil des recommandations de la septième Table ronde et du récent Appel à l'action du Secrétaire général concernant le VIH/sida. UN 28 - ومما له صلة خاصة بتوصيات اجتماع المائدة المستديرة السابع والدعوة إلى اتخاذ إجراء التي أطلقها الأمين العام مؤخرا بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الإدراج المنهجي للعناصر المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مشاريع اليونسكو للاتصال.
    Il a été décidé à la sixième Table ronde que la septième Table ronde aurait lieu dans la région de l’Amérique latine et des Caraïbes. L’UNICEF a été proposé pour organiser cette réunion qui aura lieu à Bahia (Brésil), en novembre 1998. UN ٢٢ - وتقرر في اجتماع هراري بأن يعقد اجتماع المائدة المستديرة السابع في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ورشحت منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( لاستضافة الاجتماع، الذي سيعقد في باهيا بالبرازيل في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    Les participants à la septième Table ronde interinstitutions sur la communication pour le développement, tenue en 1998 à Salvador de Bahia (Brésil) et coordonnée par le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), ont conclu qu'il fallait accorder un rang de priorité plus élevé à l'évaluation des programmes de communication et allouer davantage de ressources au renforcement des capacités pour catalyser l'évolution des comportements. UN 3 - وقد خلص اجتماع المائدة المستديرة السابع المشترك بين الوكالات المعني بالاتصال لأغراض التنمية الذي عقد عام 1998 في سلفادور دي باهيا، البرازيل، ونسقته اليونيسيف إلى ضرورة منح مزيد من الأولوية إلى تقييم برامج الاتصال وتخصيص المزيد من الموارد لتطوير القدرات على إحداث تغييرات تحفز الأفراد على تغيير سلوكهم.
    À la sixième Table ronde interinstitutions organisée par l’Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) à Harare en 1996, il a été proposé que le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) organise la septième Table ronde prévue au Brésil en novembre 1998. UN ١ - في اجتماع المائدة المستديرة السادس المشترك بين الوكالات بشأن الاتصال ﻷغراض التنمية، الذي نظمته منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( في هراري في عام ١٩٩٦، رُشحت منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( لتنظيم اجتماع المائدة المستديرة السابع المقرر أن يعقد في البرازيل في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more