"اجتماع المقررين الخاصين" - Translation from Arabic to French

    • la réunion des rapporteurs spéciaux
        
    • de la réunion des rapporteurs
        
    À ce séminaire, il a appelé l’attention sur la position adoptée, lors de la réunion des rapporteurs spéciaux, sur la question de la prise en compte des droits des femmes dans leur travail, et il a expliqué comment il s’était efforcé d’appliquer cette politique dans ses propres travaux. UN ووجه المقرر الخاص الانتباه في هذه الحلقة الدراسية إلى الموقف الذي اتخذه اجتماع المقررين الخاصين بشأن مسألة إدماج حقوق المرأة في أعمالهم، وبيﱠن كيف سعى هو إلى تطبيق هذه السياسة في عمله.
    18. Le Rapporteur spécial s'est rendue à Genève en mai 1997 pour la réunion des rapporteurs spéciaux, représentants, experts et présidents des groupes de travail chargés des procédures spéciales. UN ٨١- وزارت المقررة الخاصة جنيف في أيار/مايو ٧٩٩١ لحضور اجتماع المقررين الخاصين والممثلين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة المعنية بالاجراءات الخاصة.
    En mai 1999, le Directeur du Service de l’information a pris la parole au nom du Département de l’information lors de la réunion des rapporteurs spéciaux/experts et représentants de la réunion des présidents des organes de suivi des traités relatifs aux droits de l’homme. UN وفي أيار/ مايو ١٩٩٩، خاطب مدير دائرة اﻹعلام، بالنيابة عن إدارة شؤون اﻹعلام، اجتماع المقررين الخاصين والخبراء والممثلين واجتماع رؤساء هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان.
    24. En dehors du fait qu'il a participé à la réunion des rapporteurs spéciaux et à des appels adressés à des gouvernements en 1996, le Rapporteur spécial a demandé d'effectuer, conjointement avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, une mission au Nigéria. UN ٤٢- طلب المقرر الخاص في عام ٦٩٩١، باﻹضافة إلى اشتراكه في اجتماع المقررين الخاصين وفي النداءات العاجلة المشتركة الموجهة إلى الحكومات، أن يجري زيارة مشتركة إلى نيجيريا مع المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي.
    Rapport de la réunion des rapporteurs spéciaux, représentants, experts et présidents des groupes de travail chargés des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et du programme de services consultatifs UN تقرير عن اجتماع المقررين الخاصين/الممثلين/الخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة لﻹجراءات الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية
    Une première série de consultations et de réunions a eu lieu pendant la réunion des rapporteurs spéciaux du 24 au 29 juin 2002, avec le Rapporteur spécial sur le logement convenable, deux experts du Comité des droits économiques, sociaux et culturels ainsi qu'un expert de la Commission internationale de juristes. UN وأجريت سلسلة أولى من المشاورات والاجتماعات أثناء اجتماع المقررين الخاصين في الفترة من 24 إلى 29 حزيران/يونيه 2002، مع المقرر الخاص المعني بمسألة السكن اللائق، وخبيرين تابعين للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وكذلك مع خبير من لجنة الحقوقيين الدولية.
    105. la réunion des rapporteurs spéciaux, des représentants spéciaux, des experts et des présidents des groupes de travail de la Commission des droits de l’homme, qui s’est tenue en mai 1996, a également permis aux différents organes de la Commission d’examiner les questions d’intérêt commun et celles suscitant des préoccupations communes. UN ٥٠١- كما أتاح اجتماع المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة للجنة حقوق اﻹنسان، الذي عقد في أيار/مايو ٦٩٩١، فرصة لمختلف آليات اللجنة لمناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك واﻷهمية المشتركة.
    A cet égard, l'un des événements majeurs a été la réunion des rapporteurs spéciaux, représentants, experts et présidents des groupes de travail chargés de l'application des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et du programme de services consultatifs, qui s'est tenue du 30 mai au 1er juin 1994 à Genève. UN وكان أحد اﻷحداث الرئيسية في هذا الصدد هو اجتماع المقررين الخاصين/الممثلين/الخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة للاجراءات الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان ولبرنامج الخدمات الاستشارية التابع لمركز حقوق اﻹنسان، والذي عُقد في الفترة من ٠٣ أيار/مايو إلى ١ حزيران/يونيه ٤٩٩١ في جنيف.
    Rappelant en outre la réunion des rapporteurs spéciaux, représentants, experts et présidents des groupes de travail chargés des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et du programme de services consultatifs, que le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a organisée du 30 mai au 1er juin 1994, UN وإذ تشير كذلك إلى اجتماع المقررين الخاصين والممثلين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة لﻹجراءات الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان ولبرنامج الخدمات الاستشارية مع المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، الذي عقد من ٠٣ أيار/مايو إلى ١ حزيران/يونيه ٤٩٩١،
    6. Les documents recueillis à Londres ont été examinés par le Rapporteur spécial lors de son séjour à Genève, où il s'était rendu à la fin du mois de mai 1994 pour participer à la réunion des rapporteurs spéciaux, représentants, experts et présidents des groupes de travail convoquée conformément à la demande exprimée dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne (deuxième partie, par. 95). UN ٦- واستعرض المقرر الخاص المواد التي استُلمت في لندن خلال زيارته إلى جنيف في نهاية أيار/مايو ٤٩٩١ من أجل الاشتراك في اجتماع المقررين الخاصين/الممثلين/الخبراء/ورؤساء اﻷفرقة العاملة الذي عُقد عملا بالفقرة ٥٩ من الجزء الثاني من اعلان وبرنامج عمل فيينا.
    116. L'attention de la Commission est appelée sur une note par laquelle le Haut Commissaire aux droits de l'homme transmet le rapport de la réunion des rapporteurs spéciaux, représentants, experts et présidents des groupes de travail chargés de l'application des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et du programme de services consultatifs, tenue à Genève du 29 au 31 mai 1995 (E/CN.4/1996/50 et Add.1). UN ٦١١- ويسترعى اهتمام اللجنة الى مذكرة من المفوض السامي لحقوق الانسان يحيل فيها تقرير اجتماع المقررين الخاصين/الممثلين/الخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة للاجراءات الخاصة للجنة حقوق الانسان وبرنامج الخدمات الاستشارية، الذي عقد في جنيف في الفترة من ٩٢ الى ١٣ أيار/مايو ٥٩٩١ )E/CN.4/1996/50 وAdd.1(.
    217. La Commission sera également saisie d'une note du Haut Commissaire transmettant le rapport de la réunion des rapporteurs spéciaux, représentants, experts et présidents des groupes de travail chargés des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et du programme de services consultatifs, qui s'est tenue à Genève du 29 au 31 mai 1995 (E/CN.4/1996/50 et Add.1). UN ٧١٢- كما ستعرض على اللجنة مذكرة من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان يحيل فيها تقرير اجتماع المقررين الخاصين/الممثلين/الخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة للاجراءات الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية، المعقود في جنيف في الفترة من ٩٢ إلى ١٣ أيار/مايو ٥٩٩١ )E/CN.4/1996/50 وAdd.1(
    79. L'attention de la Commission est appelée sur une note par laquelle le Haut Commissaire aux droits de l'homme transmet le rapport de la réunion des rapporteurs spéciaux, représentants, experts et présidents des groupes de travail chargés de l'application des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et du programme de services consultatifs, tenue à Genève du 28 au 30 mai 1996 (E/CN.4/1997/3). UN ٩٧- ويُسترعى اهتمام اللجنة إلى مذكرة من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان يحيل فيها تقرير اجتماع المقررين الخاصين/الممثلين/الخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة لﻹجراءات الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية، الذي عقد في جنيف في الفترة من ٨٢ إلى ٠٣ أيار/مايو ٦٩٩١ (E/CN.4/1997/3).
    170. La Commission sera également saisie d'une note du Haut Commissaire transmettant le rapport de la réunion des rapporteurs spéciaux, représentants, experts et présidents des groupes de travail chargés des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et du programme de services consultatifs, qui s'est tenue à Genève du 28 au 30 mai 1996 (E/CN.4/1997/3). UN ٠٧١- كما ستعرض على اللجنة مذكرة من المفوض السامي يحيل فيها تقرير اجتماع المقررين الخاصين/الممثلين/الخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة للاجراءات الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية، المعقود في جنيف في الفترة من ٨٢ إلى ٠٣ أيار/مايو ٥٩٩١ )E/CN.4/1997/3(.
    44. Pour donner effet à la recommandation figurant dans le rapport de la précédente réunion des présidents A/52/507, par. 50. , les présidents ont recommandé que leur onzième réunion soit organisée de façon à coïncider en partie avec la réunion des rapporteurs spéciaux/représentants experts et présidents des groupes de travail, désignés en vertu des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme, prévue en mai 1999. UN ٤٤ - يوصي الرؤساء، بغية إعمال التوصية المدرجة في تقرير الاجتماع السابق للرؤساء)١٤( بعقد اجتماعهم الحادي عشر بحيث يتداخل مع اجتماع المقررين الخاصين/ الممثلين، والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة المعنية باﻹجراءات الخاصة التابعة للجنة المعنية بحقوق الانسان المزمع عقده في أيار/ مايو ١٩٩٩.
    8. Prend note des recommandations de la réunion des rapporteurs spéciaux, représentants, experts et présidents des groupes de travail chargés des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et du programme de services consultatifs avec le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, tenue du 30 mai au 1er juin 1994 (E/CN.4/1995/5, annexe, par. 26); UN ٨ ـ تلاحظ توصيات اجتماع المقررين الخاصين والممثلين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة للاجراءات الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان ولبرنامج الخدمات الاستشارية مع المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، الذي عقد من ٠٣ أيار/مايو إلى ١ حزيران/يونيه ٤٩٩١ E/CN.4/1995/5)، المرفق، الفقرة ٦٢(؛
    7. Le Groupe de travail tient à souligner que, dans le souci de coopérer avec le Secrétariat, confronté à des difficultés budgétaires, il a accepté que deux journées (les 29 et 30 mai), initialement assignées à ses travaux pour sa session de mai 1995, soient finalement affectées à la réunion des rapporteurs spéciaux et présidents des groupes de travail de la Commission. UN ٧- ويود الفريق العامل أن يشير إلى أنه، تمسكا منه بروح التعاون مع اﻷمانة التي تواجهها صعوبات متعلقة بالميزانية، قد وافق على تحويل يومين )٩٢ و٠٣ أيار/مايو( كانا قد خُصصا أساسا لدورة أيار/مايو ٥٩٩١ إلى اجتماع المقررين الخاصين ورؤساء اﻷفرقة العاملة التابعة للجنة.
    25. Les participants à la réunion des rapporteurs spéciaux ont assisté à une séance de démonstration, organisée par le secrétariat, au cours de laquelle a été présenté le site Web du Haut—Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (www.unhchr.ch). Des versions imprimées du site Web ont été distribuées lors de la séance de présentation détaillée, qui a été suivie d'un échange de questions et de réponses. UN ٥٢- شاهد اجتماع المقررين الخاصين عرضاً نظمته اﻷمانة لتعريفهم على موقع شبكة الانترنيت التابعة لمكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان )www.unhchr.ch( ووزعت في العرض المفصل، نسخ من محتويات موقع الشبكة، وتلت ذلك جلسة أسئلة وأجوبة.
    23. Dans ce contexte, le Rapporteur spécial a participé à la réunion des rapporteurs spéciaux, représentants, experts et présidents des groupes de travail chargés des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et du programme des services consultatifs, tenue à Genève du 30 mai au 1er juin 1994, et souscrit aux recommandations formulées (voir note du Haut Commissaire aux droits de l'homme E/CN.4/1995/5). UN وفي هذا الصدد، شارك المقرر الخاص في اجتماع المقررين الخاصين والممثلين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة للاجراءات الخاصة للجنة حقوق الانسان وبرنامج الخدمات الاستشارية الذي عُقد في جنيف من ٠٣ أيار/مايو الى ١ حزيران/يونيه ٤٩٩١، وهو يؤيد توصيات الاجتماع )انظر مذكرة المفوض السامي لحقوق الانسان E/CN.4/1995/5(.
    Les présidents ont décidé également de tenir leur onzième réunion à une date coïncidant avec celle de la réunion des rapporteurs et des représentants spéciaux, des experts et des présidents des groupes de travail. UN كما اتفق الرؤساء على عقد اجتماعهم الحادي عشر ليتزامن مع اجتماع المقررين الخاصين والممثلين، والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more