"اجتماع برلماني" - Translation from Arabic to French

    • réunion parlementaire
        
    Pour donner suite à ces recommandations, une réunion parlementaire pour la région de l'Europe centrale et orientale s'est tenue, en février 2014, à Bucarest. UN وفي سياق متابعة هذه التوصيات، عقد اجتماع برلماني لمنطقة وسط وشرق أوروبا في بوخارست في شباط/فبراير 2014.
    En coopération avec ONUSIDA, une réunion parlementaire a été organisée en juillet 2012 à Washington, à l'occasion de la XIXe Conférence internationale sur le sida. UN ونُظم اجتماع برلماني خلال المؤتمر الدولي التاسع عشر المعني بالإيدز في تموز/يوليه 2012 في واشنطن العاصمة، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة المشترك.
    Une réunion parlementaire organisée par l'Union interparlementaire (UIP), avec l'aide du secrétariat de la CNUCED, les 10 et 11 février. UN :: اجتماع برلماني نظمه الاتحاد البرلماني الدولي بدعم من أمانة الأونكتاد يومي 10 و11 شباط/فبراير.
    En coopération avec le Département des affaires économiques et sociales, l'UIP a, comme auparavant, organisé une réunion parlementaire d'une journée à l'occasion de la session annuelle de la Commission de la condition de la femme. UN 172 - واصل الاتحاد، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، تنظيم اجتماع برلماني يدوم يوما واحدا خلال الدورات السنوية للجنة وضع المرأة.
    À Chypre, l'ONU a demandé l'appui de l'Assemblée pour l'organisation d'une réunion parlementaire sur le processus de paix au Moyen-Orient, qui est maintenant prévue à Malte, en février 2010; UN وفي قبرص، طلبت الأمم المتحدة دعم الجمعية البرلمانية لتنظيم اجتماع برلماني بشأن عملية السلام في الشرق الأوسط يخطط حالياً لعقده في مالطة في شباط/فبراير 2010.
    E. Commission des droits de l'homme Le 8 avril 2002, une trentaine de parlementaires venant de 12 pays ont participé à Genève à la première réunion parlementaire de l'UIP tenue à l'occasion d'une session de la Commission des droits de l'homme. UN 11 - في 8 نيسان/أبريل 2002، شارك نحو 30 برلمانيا من 12 بلدا في أول اجتماع برلماني من نوعه عقده الاتحاد البرلماني الدولي في جنيف، بمناسبة انعقاد دورة للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    réunion parlementaire sur le thème " Les parlements et l'état de droit : Vers une justice pour tous " (coorganisée par l'Union interparlementaire (UIP) et l'Organisation internationale de droit du développement (OIDD), et parrainé par la Mission permanente de l'Italie) UN اجتماع برلماني في موضوع " البرلمانات وسيادة القانون: نحو تحقيق العدالة للجميع " (يشارك في تنظيمه الاتحاد البرلماني الدولي والمنظمة الدولية لقانون التنمية، برعاية البعثة الدائمة لإيطاليا)
    réunion parlementaire sur le thème " Les parlements et l'état de droit : Vers une justice pour tous " (coorganisée par l'Union interparlementaire (UIP) et l'Organisation internationale de droit du développement (OIDD), et parrainé par la Mission permanente de l'Italie) UN اجتماع برلماني في موضوع " البرلمانات وسيادة القانون: نحو تحقيق العدالة للجميع " (يشارك في تنظيمه الاتحاد البرلماني الدولي والمنظمة الدولية لقانون التنمية، برعاية البعثة الدائمة لإيطاليا)
    réunion parlementaire sur le thème " Les parlements et l'état de droit : Vers une justice pour tous " (coorganisée par l'Union interparlementaire (UIP) et l'Organisation internationale de droit du développement (OIDD), et parrainé par la Mission permanente de l'Italie) UN اجتماع برلماني في موضوع " البرلمانات وسيادة القانون: نحو تحقيق العدالة للجميع " (يشارك في تنظيمه الاتحاد البرلماني الدولي والمنظمة الدولية لقانون التنمية، برعاية البعثة الدائمة لإيطاليا)
    réunion parlementaire sur le thème " Les parlements et l'état de droit : Vers une justice pour tous " (coorganisée par l'Union interparlementaire (UIP) et l'Organisation internationale de droit du développement (OIDD), et parrainé par la Mission permanente de l'Italie) UN اجتماع برلماني في موضوع " البرلمانات وسيادة القانون: نحو تحقيق العدالة للجميع " (يشارك في تنظيمه الاتحاد البرلماني الدولي والمنظمة الدولية لقانون التنمية، برعاية البعثة الدائمة لإيطاليا)
    réunion parlementaire sur le thème " Les parlements et l'état de droit : Vers une justice pour tous " (coorganisée par l'Union interparlementaire (UIP) et l'Organisation internationale de droit du développement (OIDD), et parrainé par la Mission permanente de l'Italie) UN اجتماع برلماني في موضوع " البرلمانات وسيادة القانون: نحو تحقيق العدالة للجميع " (يشارك في تنظيمه الاتحاد البرلماني الدولي والمنظمة الدولية لقانون التنمية، برعاية البعثة الدائمة لإيطاليا)
    réunion parlementaire sur le thème " Les parlements et l'état de droit : Vers une justice pour tous " (coorganisée par l'Union interparlementaire (UIP) et l'Organisation internationale de droit du développement (OIDD), et parrainé par la Mission permanente de l'Italie) UN اجتماع برلماني في موضوع " البرلمانات وسيادة القانون: نحو تحقيق العدالة للجميع " (يشارك في تنظيمه الاتحاد البرلماني الدولي والمنظمة الدولية لقانون التنمية، برعاية البعثة الدائمة لإيطاليا)
    À cette fin, l'UIP devrait continuer à encourager les parlements à se montrer plus inclusifs, qu'il s'agisse de leur composition ou de leurs méthodes de travail, et organiser une réunion parlementaire dans l'État plurinational de Bolivie en avril 2014 pour leur donner l'occasion de mutualiser leurs expériences. UN ولهذا الغرض، سيواصل الاتحاد البرلماني الدولي تشجيع البرلمانات على أن تكون أكثر شمولاً من حيث تكوينها وطرائق عملها، وسيدعو إلى عقد اجتماع برلماني في دولة بوليفيا المتعددة القوميات في نيسان/أبريل 2014 لتمكينها من تبادل الخبرات.
    Une réunion parlementaire de plus grande envergure intitulée < < Revenir aux fondamentaux : relier politique et commerce > > a également été organisée au siège de l'OMC à Genève en novembre 2012, à l'occasion de laquelle le Directeur général de l'OMC a pu s'entretenir avec les parlementaires. UN وعقد أيضا اجتماع برلماني كبير في منظمة التجارة العالمية في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 تحت عنوان " العودة إلى الأساسيات: ربط السياسة بالتجارة " ، وعقدت في إطار الاجتماع جلسة للبرلمانيين مع المدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    À l'occasion de la réunion de haut niveau sur l'état de droit de septembre 2012, une réunion parlementaire a été organisée à l'ONU, sous le parrainage conjoint de la Mission permanente de l'Italie auprès de l'Organisation des Nations Unies, de l'UIP et de l'Organisation internationale de droit du développement. UN واقترانا بالاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون المعقود في أيلول/سبتمبر 2012، عقد اجتماع برلماني في الأمم المتحدة برعاية كل من البعثة الدائمة لإيطاليا لدى الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي والمنظمة الدولية لقانون التنمية.
    Elle a pris en main l'organisation d'une réunion parlementaire, qui s'est tenue à l'occasion de la réunion de haut niveau du Partenariat mondial en avril de cette année à Mexico, et a bénéficié de l'appui du Congrès mexicain. UN واضطلع الاتحاد البرلماني الدولي بدور قيادي في تنظيم اجتماع برلماني في إطار الاجتماع الرفيع المستوى للشراكة العالمية المعقود في مكسيكو في نيسان/أبريل من هذا العام. ونُظم الاجتماع بدعم من الكونغرس المكسيكي.
    L'année dernière, à la veille de la Journée internationale de la lutte contre le sida, le Groupe consultatif a organisé la première réunion parlementaire mondiale sur le VIH/sida, à Manille, avec l'aide inestimable de nos partenaires de l'ONUSIDA et du PNUD. UN وفي العام الماضي وعشية اليوم العالمي للإيدز نظمت المجموعة أول اجتماع برلماني عالمي بشأن فيروس نقص المناعة المكتسب/الإيدز في مانيلا. وقد قدم شركاؤنا في برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي دعماً قيماً.
    a) Le 8 avril, il a prononcé devant la réunion parlementaire organisée à l'occasion de la cinquantehuitième session de la Commission des droits de l'homme, au Palais des Nations, une allocution consacrée à l'action parlementaire visant à garantir l'indépendance et la bonne administration de la justice; UN (أ) في 8 نيسان/أبريل، ألقى المقرر الخاص كلمة في اجتماع برلماني عُقد بمناسبة الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في قصر الأمم حول موضوع " الإجراء البرلماني لضمان استقلال القضاء وإقامة العدل " ؛
    L'UIP s'est efforcée de sensibiliser la communauté parlementaire mondiale à la question cruciale des énergies renouvelables en convoquant en marge de la Conférence internationale sur les énergies renouvelables une réunion parlementaire coorganisée par le Bundestag allemand (Bonn, juin 2004). UN كما شارك الاتحاد البرلماني الدولي إلى جانب البرلمان الألماني في رعاية اجتماع برلماني بمناسبة المؤتمر الدولي المعني بالطاقات المتجددة، بون، حزيران/يونيه 2004، وذلك في مسعى لشحذ اهتمام الدوائر البرلمانية العالمية بقدر أكبر، بالمسألة الشديدة الأهمية المتصلة بالطاقة المتجددة.
    L'exemple le plus récent concerne une conférence sur le VIH/sida, qui a eu lieu il y a deux semaines à Manille. En étroite collaboration avec le Programme des Nations Unies pour le développement et le secrétariat du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida, l'UIP a tenu la première réunion parlementaire mondiale sur le VIH/sida. UN من الأمثلة الحديثة لهذا التقدم المؤتمر الذي عقد قبل أسبوعين في مانيلا بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز، فقد عقد الاتحاد البرلماني الدولي، بتعاون وثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بنقص المناعة البشرية/الايدز، أول اجتماع برلماني عالمي من نوعه بشأن هذا الوباء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more