"اجتماع تنسيقي" - Translation from Arabic to French

    • réunion de coordination
        
    • une réunion de
        
    Parmi d'autres éléments constitutifs de la nouvelle approche globale, la Conférence a demandé que soit tenue chaque année une réunion de coordination de haut niveau à l'échelle du système des Nations Unies. UN ودعا المؤتمر إلى عقد اجتماع تنسيقي سنوي لﻷمم المتحدة على مستوى رفيع، ليكون عنصرا من عناصر هذا النهج.
    À cette fin, la Conférence a notamment demandé que soit organisée chaque année à un niveau élevé une réunion de coordination des activités des organismes des Nations Unies. UN ومن ثم فقد دعا المؤتمر الى عقد اجتماع تنسيقي سنوي لﻷمم المتحدة على مستوى رفيع باعتباره عنصرا من عناصر ذلك النهج.
    Il a été convenu de tenir une autre réunion de coordination dans un proche avenir, à une date à fixer par l'ambassade de l'Inde. UN وتم التوصل إلى اتفاق على عقد اجتماع تنسيقي آخر في المستقبل القريب، في موعد تحدده السفارة الهندية.
    Le secrétariat a également fait part à la Commission européenne du souhait formulé par la CNUDCI d'organiser une réunion de coordination. UN وأبلغت الأمانة المفوضية الأوروبية بطلب الأونسيترال عقد اجتماع تنسيقي.
    La première réunion de coordination tripartite du Comité des commissaires aux comptes, du Corps commun d’inspection et du Bureau des services de contrôle interne s’est tenue en 1997. UN وعقد في عام ١٩٩٧ أول اجتماع تنسيقي ثلاثي بين مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة ومكتب المراقبة الداخلية.
    réunion de coordination sur la situation des droits de l'homme dans la région des Grands Lacs : note du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme UN اجتماع تنسيقي بشأن حالة حقوق الانسان في منطقة البحيرات الكبرى: مذكرة من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان
    réunion de coordination des parties prenantes de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme UN اجتماع تنسيقي للجهات المعنية بالمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
    réunion de coordination avec le Chef du contrôle des mouvements de l'ONUCI UN اجتماع تنسيقي مع رئيس قسم مراقبة الحركة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Le HCR compte également organiser une réunion de coordination avec les organisations non gouvernementales au début de juin 1998. III. OBSERVATIONS UN كما تخطط المفوضية لعقد اجتماع تنسيقي مع المنظمات غير الحكومية في مطلع حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    Celle—ci sera précédée d'une réunion de coordination des secrétariats des conventions à Genève, en septembre. UN وسيعقد قبل ذلك، في أيلول/سبتمبر، اجتماع تنسيقي لأمانات الاتفاقيات في جنيف.
    réunion de coordination sur la situation des droits de l'homme UN اجتماع تنسيقي بشأن حالة حقوق الانسان
    10. Comme indiqué au paragraphe 9 ci-dessus, la réunion de coordination la plus récente des bureaux régionaux d'appui a eu lieu en février 2014. UN 10- كما ذُكر في الفقرة 9 أعلاه، عُقد أحدث اجتماع تنسيقي مع مكاتب الدعم الإقليمية في شباط/فبراير 2014.
    Nonobstant cette position générale, le Gouvernement turc s'est montré intéressé par l'hébergement d'une UCR pour cette région lors d'une récente réunion de coordination des Parties de la région. UN ورغم هذا الموقف العام، أعربت حكومة تركيا مؤخراً، بمناسبة انعقاد اجتماع تنسيقي لأعضاء المنطقة، عن اهتمامها باستضافة وحدة للتنسيق الإقليمي في المنطقة.
    Elle a également tenu sa première réunion de coordination avec les Représentants spéciaux et les Envoyés spéciaux du Secrétaire général et le Groupe consultatif du Fonds pour la consolidation de la paix. UN كما عقدت أول اجتماع تنسيقي لها مع الممثلين الخاصين والمبعوثين الخاصين للأمين العام والمجموعة الاستشارية لصندوق بناء السلام.
    Une réunion de coordination hebdomadaire a été tenue avec le PNUD et la Maison des avocats à Abéché pour renforcer la coordination des activités concernant l'état de droit et l'appui aux institutions judiciaires. UN عُقد اجتماع تنسيقي على أساس أسبوعي مع برنامج الأمم المتحدة ومع دار المحامين في أبيشي لتعزيز تنسيق الأنشطة المتصلة بسيادة القانون ودعم المؤسسات القضائية
    Une réunion de coordination du sous-groupe des pays de l'annexe IV s'est tenue à Genève (Suisse) à l'occasion de la cinquième session de la Conférence des Parties. UN وعقد في جنيف بسويسرا، اجتماع تنسيقي للمجموعة الفرعية لبلدان المرفق الرابع، بمناسبة انعقاد الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    Une troisième réunion de coordination a été tenue les 24 et 25 juillet 2003. UN وعقد اجتماع تنسيقي ثالث يومي 24 و 25 تموز/يوليه 2003.
    Prenant également note avec appréciation des mesures déjà prises par le Secrétaire général, parmi lesquelles figure la tenue d'une réunion de coordination des institutions de l'OCI, pour la mise en œuvre du Programme d'action décennal, UN وإذ يسجل علمه كذلك، مع التقدير، بالخطوات التي اتخذها الأمين العام فعلا، ومنها عقد اجتماع تنسيقي لمؤسسات المنظمة لتنفيذ برنامج العمل العشري،
    Groupe des 77 (réunion de coordination sur le développement durable) UN مجموعة الـ 77 (اجتماع تنسيقي بشأن التنمية المستدامة)
    Groupe des 77 (réunion de coordination sur le développement durable) UN مجموعة الـ 77 (اجتماع تنسيقي بشأن التنمية المستدامة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more