"اجتماع مائدة مستديرة مع" - Translation from Arabic to French

    • une table ronde avec
        
    Le bureau de Skopje a organisé une table ronde avec des représentants de diverses ONG à l'occasion de la mission du Rapporteur spécial en juillet 1994. UN ونظم مكتب سكوبجي اجتماع مائدة مستديرة مع ممثلي مجموعة واسعة من المنظمات غير الحكومية خلال بعثة المقرر الخاص في شهر تموز/يوليه ٤٩٩١.
    Le bureau de Skopje a organisé une table ronde avec des représentants de diverses ONG à l'occasion de la mission du Rapporteur spécial en juillet 1994. UN ونظم مكتب سكوبي اجتماع مائدة مستديرة مع ممثلي مجموعة واسعة من المنظمات غير الحكومية خلال بعثة المقرر الخاص في شهر تموز/يوليه ٤٩٩١.
    Pour régler ces problèmes, un forum national sur l'éducation sera organisé au cours de cette année, et sera suivi par une table ronde avec nos partenaires de développement afin de déterminer les mesures à prendre. UN وسيجري، في فترة لاحقة من هذا العام، تنظيم ندوة وطنية حول التعليم للتصدي لهذه المسائل؛ يلي الندوة اجتماع مائدة مستديرة مع شركائنا في التنمية لتحديد الخطوات المناسبة.
    L'Alliance a coorganisé une table ronde avec le Haut-Commissariat aux droits de l'homme sur la contrebande, à Bangkok du 20 au 22 juin 2011. UN وشارك التحالف في تنظيم اجتماع مائدة مستديرة مع مفوضية حقوق الإنسان عن التهريب، عقد في بانكوك في 20-22 حزيران/يونيو 2011.
    Organiser une table ronde avec la participation de toutes les instances qui s'occupent de questions féminines, pour perfectionner leurs activités sur la base des recommandations du Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes UN :: عقد اجتماع " مائدة مستديرة " مع كافة الجهات المعنية بشؤون المرأة بهدف تحسين أدائها على أساس توصيات لجنة الأمم المتحدة.
    Outre ces quatre réunions sous-régionales, la CEPALC, le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat et le PNUE organiseront une table ronde avec les organisations de la société civile qui se tiendra à la Barbade en juillet 2001. UN وعلاوة على هذه الاجتماعات دون الإقليمية الأربعة، سينظم كل من اللجنة وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة اجتماع مائدة مستديرة مع منظمات المجتمع المدني، ستعقد في بربادوس في تموز/يوليه 2001.
    Plus tard en 2008, le Government Equalities Office a accueilli une table ronde avec les responsables des autres ministères afin d'examiner les mesures de suivi5. UN وفي وقت لاحق في عام 2008، استضاف المكتب الحكومي لمسائل المساواة اجتماع مائدة مستديرة مع مسؤولين من الإدارات الحكومية الأخرى لمناقشة أعمال المتابعة(5).
    Elle a également organisé une table ronde avec des médiateurs de haut niveau dans les conflits, pour donner des directives techniques en vue de l'établissement du rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution 1820 (2008) du Conseil de sécurité (S/2009/362). UN ونظمت أيضا اجتماع مائدة مستديرة مع خبراء رفيعي المستوى للوساطة بين أطراف النزاع من أجل توفير التوجيه التقني في سياق إعداد تقرير الأمين العام المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1820 (2008) (S/2009/362).
    iii) À la dixième conférence anniversaire des institutions financières non bancaires pour participer à une table ronde avec Unidroit, la Conférence de La Haye et l'Union européenne pour discuter de l'expérience transnationale dans différents domaines du droit international privé; le thème abordé par la CNUDCI était la question du droit de l'insolvabilité (Lausanne, Suisse, 19 mars 2009). UN `3` مؤتمر الذكرى السنوية العاشرة للمعهد السويسري للقانون المقارن للمشاركة في اجتماع مائدة مستديرة مع اليونيدروا ومؤتمر لاهاي والاتحاد الأوروبي لمناقشة التجربة عبر الوطنية في مجالات مختلفة من القانون الدولي الخاص؛ وكان موضوع الأونسيترال هو قانون الإعسار (لوزان، سويسرا، 19 آذار/مارس 2009).
    a) La participation à une table ronde avec le Ministry of Corporate Affairs de l'Inde sur la réforme du droit de l'insolvabilité, y compris l'insolvabilité internationale et la Loi type de la CNUDCI, organisée conjointement avec INSOL (Delhi, 27 et 28 avril 2009); UN (أ) المشاركة في اجتماع مائدة مستديرة مع وزارة شؤون الشركات في الهند بشأن إصلاح قانون الإعسار، بما في ذلك الإعسار عبر الحدود، وقانون الأونسيترال النموذجي، نُظِّم بالتعاون مع الإنسول (دلهي، 27-28 نيسان/أبريل 2009)؛
    L’Académie mondiale pour la paix et la Mission permanente de la République-Unie de Tanzanie auprès de l’Organisation des Nations Unies tiendront une table ronde avec Mwallmu Julius Nyerere, ancien Président de la République-Unie de Tanzanie et Coordonnateur des discussions de paix sur le Burundi, le mardi 3 décembre 1996 de 15 h 30 à 18 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN تعقــد أكاديمية السلــم الدوليـة والبعثـة الدائمة لجمهورية تنزانيا المتحدة لدى اﻷمم المتحدة اجتماع مائدة مستديرة مع موالمو يوليوس نيريري، رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة السابق والقائم حاليا بالوساطة في محادثات السلام في بوروندي، يوم الثلاثـاء، ٣ كانون اﻷول/ديسمبــر ١٩٩٦ من الساعــة ٣٠/١٥ الـى الساعــة ٠٠/١٨، فــي قاعــة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, 16 avril 2004 (visite officieuse à Toronto) : l'ACLC a organisé une table ronde avec les organisations afro-canadiennes où elle a examiné le rapport du Rapporteur spécial sur le Canada; elle a également coordonné une visite dans un centre de détention. UN 3 - المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، 16 نيسان/أبريل 2004 (زيارة غير رسمية) تورنتو، كندا: نظم المركز اجتماع مائدة مستديرة مع المنظمات المجتمعية للكنديين الأفارقة، من أجل مناقشة تقرير المقرر الخاص المتعلق بكندا، ونسّق زيارة المقرر لأحد مرافق الاحتجاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more