"اجتماع مديري" - Translation from Arabic to French

    • la réunion des Directeurs
        
    • la réunion des chefs
        
    • réunion annuelle des directeurs
        
    La première réunion de l'année aura lieu à l'occasion de la réunion des Directeurs de recherches sur l'ozone et la deuxième avant la réunion de la Conférence des Parties. UN وسوف يعقد أول اجتماع في العام بالتعاقب مع اجتماع مديري بحوث الأوزون، ويُعقد الثاني بالتعاقب مع اجتماع مؤتمر الأطراف.
    Frais de voyage des représentants des pays visés à l'article 5 pour assister à la réunion des Directeurs de recherches sur l'ozone UN تكاليف السفر لأعضاء البلدان العاملة بموجب المادة 5 إلى اجتماع مديري بحوث الأوزون
    Frais de voyage des représentants des pays visés à l'article 5 pour assister à la réunion des Directeurs de recherches sur l'ozone UN تكاليف السفر لأعضاء البلدان العاملة بموجب المادة 5 إلى اجتماع مديري بحوث الأوزون
    Frais de voyage des représentants des Paties visées à l'article 5 pour assister à la réunion des Directeurs de recherches sur l'ozone UN تكاليف السفر لأعضاء البلدان العاملة بموجب المادة 5 إلى اجتماع مديري بحوث الأوزون
    Les membres du Bureau ont également participé à la réunion des Directeurs de recherches sur l'ozone. UN وشارك أعضاء المكتب أيضاً في اجتماع مديري بحوث الأوزون.
    La première réunion aura lieu à l'occasion de la réunion des Directeurs de recherches sur l'ozone et la deuxième avant la réunion de la Conférence des Parties. UN وسيعقد الاجتماع الأول بالتوالي مع اجتماع مديري بحوث الأوزون، وسيعقد الاجتماع الثاني بالتوالي مع اجتماع مؤتمر الأطراف.
    La première réunion aura lieu tout de suite après celle de la réunion des Directeurs de recherches sur l'ozone et la deuxième immédiatement après celle de la Conférence des Parties. UN وسيعقد الاجتماع الأول بالتعاقب مع اجتماع مديري بحوث الأوزون، وسيعقد الاجتماع الثاني بالتعاقب مع اجتماع مؤتمر الأطراف.
    La première réunion de l'année se tiendra en marge de la réunion des Directeurs de recherches sur l'ozone et la seconde en marge de la réunion du Bureau de la Réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN ويُعقد الاجتماع الأول فى السنة عقب اجتماع مديري بحوث الأوزون مباشرة، ويُعقد الثاني مباشرة بعد اجتماع مكتب اجتماع الأطراف فى بروتوكول مونتريال.
    La première réunion de l'année se tiendra en marge de la réunion des Directeurs de recherches sur l'ozone et la seconde en marge de la réunion du Bureau de la Réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN ويُعقد الاجتماع الأول فى السنة عقب اجتماع مديري بحوث الأوزون مباشرة، ويُعقد الثاني مباشرة بعد اجتماع مكتب اجتماع الأطراف فى بروتوكول مونتريال.
    Les directives relatives au financement des postes à l'aide de ressources extrabudgétaires ont été adoptées à la réunion des Directeurs de la CEE, le 28 novembre 2011. UN اعتمدت المبادئ التوجيهية لتمويل الوظائف الخارجة عن الميزانية في اجتماع مديري اللجنة في 28 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011.
    1600 Les crédits affectés aux voyages en mission en 2005 ont été augmentés par rapport aux montants alloués en 2003 et 2004 pour couvrir les dépenses afférentes à l'organisation de la réunion des Directeurs de recherches sur l'ozone, à Genève, et de la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne. UN زيدت ميزانية السفر لعام 2005 عن مستواها في عامي 2003 و2004 لتغطية تكاليف تنظيم اجتماع مديري بحوث الأوزون في جنيف والاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا.
    La première réunion de l'année aura lieu à l'occasion de la réunion des Directeurs de recherches sur l'ozone et la deuxième avant la réunion de la Conférence des Parties. UN وسيعقد الاجتماع الأول خلال السنة بالتوالي مع اجتماع مديري بحوث الأوزون، وسيعقد الاجتماع الثاني بالتوالي مع اجتماع مؤتمر الأطراف.
    Médecins sans frontières examinera sa contribution à l’enseignement des droits de l’homme lors de la réunion des Directeurs de sections nationales, en septembre 1999. UN وتعتزم منظمة " أطباء بلا حدود " مناقشة مسألة مساهمتها في التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، أثناء اجتماع مديري اﻷقسام الوطنية في أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    En juin 1999 deux membres du Groupe de travail spécial sur le sida ont assisté à Antigua, à la réunion des Directeurs de programmes sur le sida, où a été présenté un plan régional de lutte contre l'épidémie du sida dans les Caraïbes. UN وفي حزيران/يونيه 1999، حضر اثنان من أعضاء فرقة العمل المعنية بمكافحة الإيدز اجتماع مديري برنامج مكافحة الإيدز في انتيغوا، حيث قدمت خطة إقليمية للتصدي لوباء الإيدز في منطقة البحر الكاريبي.
    Les frais de participation ont été calculés sur la base de deux réunions du Bureau, en 2014 et en 2017, respectivement, pour quatre participants de pays en développement ou de pays à économie en transition à chacune de ces réunions, tenues en marge de la réunion des Directeurs de recherche sur l'ozone et de la réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne. UN وتُحسب تكاليف المشاركة على أساس كل اجتماع من اجتماعيْن للمكتب في 2004 و2017 بالنسبة لأربعة مشاركين من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، والتي تُعقد تعاقبياً وبصورة مباشرة مع اجتماع مديري بحوث الأوزون واجتماع مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا.
    en 2017, respectivement, pour quatre participants de pays en développement ou de pays à économie en transition à chacune de ces réunions, tenues en marge de la réunion des Directeurs de recherches sur l'ozone et de la réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne. UN وتُحسب تكاليف المشاركة على أساس كل اجتماع من اجتماعيْن للمكتب في 2014 و2017 بالنسبة لأربعة مشاركين من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، والتي تُعقد تعاقبياً وبصورة مباشرة مع اجتماع مديري بحوث الأوزون واجتماع مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا.
    Un rapport d'étape a été présenté le 30 septembre à la réunion des Directeurs des instituts nationaux de la statistique, le rapport final devant être remis en juillet 2011. UN وقد قدم تقرير مرحلي في 30 أيلول/سبتمبر إلى اجتماع مديري معاهد الإحصاء الوطنية، ومن المقرر أن يقدم التقرير النهائي في تموز/يوليه 2011.
    Rapports Rapport de la réunion des Directeurs de recherches sur l'ozone UN إعداد التقارير (تقرير اجتماع مديري بحوث الأوزون)
    Les frais de participation à deux réunions du Bureau en 2008 et en 2011 respectivement ont été calculés sur la base de quatre participants de pays en développement ou à économie en transition à ces réunions, qui se tiendront immédiatement avant ou après la réunion des Directeurs de recherches sur l'ozone et la réunion de la Conférence des Parties. UN تكاليف المشاركة على أساس اجتماعين للمكتب في 2008 و2011 لأربعة مشاركين من البلدان النامية أو من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. حيث سيعقد بالتوالي مع اجتماع مديري بحوث الأوزون واجتماع مؤتمر الأطراف.
    Des services fonctionnels seront fournis pour la réunion des chefs des services de statistique des Amériques qui se tiendra en 1996. UN ستقدم الخدمات الفنية الى اجتماع مديري اﻹحصاءات في اﻷمريكتين )١٩٩٦(.
    Cette manifestation s'est tenue en marge de la réunion annuelle des directeurs du Programme de lutte antimines de l'ONU. UN وعُقِد هذا الحدث على هامش اجتماع مديري الأمم المتحدة بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more