"اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف" - Translation from Arabic to French

    • réunion des États parties sera préparée par
        
    • assemblée des États parties
        
    • session de la Réunion des États Parties
        
    • réunion des États parties de
        
    ii) Chaque réunion des États parties sera préparée par une réunion d'experts d'une durée de deux semaines. UN `2` يحضَّر لكل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف بعقد اجتماع للخبراء يستغرق أسبوعين.
    b) Chaque réunion des États parties sera préparée par une réunion d'experts d'une durée d'une semaine. UN (ب) يعقد اجتماع للخبراء لمدة أسبوع لإعداد كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف.
    b) Chaque réunion des États parties sera préparée par une réunion d'experts d'une durée d'une semaine. UN (ب) يعقد اجتماع للخبراء لمدة أسبوع لإعداد كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف.
    Il proposera et présentera au Comité de coordination, pour validation, un plan de travail assorti du budget correspondant couvrant les activités de l'Unité pour l'année suivante, puis à chaque assemblée des États parties ou conférence d'examen, pour approbation. UN ويقترح مدير الوحدة خطة عمل وميزانية لأنشطة الوحدة للسنة التالية ويعرضهما على لجنة التنسيق من أجل إقرارهما، ثم على كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف أو مؤتمر من مؤتمرات الاستعراض من أجل الموافقة عليهما.
    Il proposera et présentera au Comité de coordination, pour validation, un plan de travail assorti du budget correspondant couvrant les activités de l'Unité pour l'année suivante, puis à chaque assemblée des États parties ou conférence d'examen, pour approbation. UN ويقترح مدير الوحدة خطة عمل وميزانية لأنشطة الوحدة للسنة التالية ويعرضهما على لجنة التنسيق من أجل إقرارهما، ثم على كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف أو مؤتمر من مؤتمرات الاستعراض من أجل الموافقة عليهما.
    5.8 Le Greffier présente à chaque session de la Réunion des États Parties un rapport sur le recouvrement des contributions et des avances au Fonds de roulement. UN 5-8 يقدم المسجل إلى كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    5.8 Le Greffier présente à chaque session de la Réunion des États Parties un rapport sur le recouvrement des contributions et des avances au Fonds de roulement. UN 5-8 يقدم المسجل إلى كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    66. Depuis la sixième Assemblée, les États parties sont demeurés résolus à travailler de concert afin de faciliter le respect de la Convention et aucun n'a soumis, lors d'une réunion des États parties, de demande d'éclaircissements conformément au paragraphe 2 de l'article 8, ni n'a proposé la convocation d'une assemblée extraordinaire des États parties conformément au paragraphe 5 de l'article 8. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تقدِّم أي دولة طرف، منذ الاجتماع السادس للدول الأطراف، طلب إيضاح إلى أي اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف وفقاً للفقرة 2 من المادة 8، ولم تقترح أي دولة عقد اجتماع استثنائي للدول الأطراف وفقاً للفقرة 5 من المادة 8.
    b) Chaque réunion des États parties sera préparée par une réunion d'experts d'une durée d'une semaine. UN (ب) يعقد اجتماع للخبراء لمدة أسبوع لإعداد كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف.
    b) Chaque réunion des États parties sera préparée par une réunion d'experts d'une durée d'une semaine. UN (ب) يعقد اجتماع للخبراء لمدة أسبوع لإعداد كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف.
    b) Chaque réunion des États parties sera préparée par une réunion d'experts d'une durée d'une semaine. UN (ب) يعقد اجتماع للخبراء لمدة أسبوع لإعداد كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف.
    c) Chaque réunion des États parties sera préparée par une réunion d'experts d'une durée de deux semaines. UN (ج) أن يتم التحضير لكل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف بعقد اجتماع للخبراء يستغرق أسبوعين.
    c) Chaque réunion des États parties sera préparée par une réunion d'experts d'une durée de deux semaines. UN (ج) يحضَّر كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف بعقد اجتماع للخبراء يستغرق أسبوعين.
    c) Chaque réunion des États parties sera préparée par une réunion d'experts d'une durée de deux semaines. UN (ج) أن يتم التحضير لكل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف بعقد اجتماع للخبراء يستغرق أسبوعين.
    c) Chaque réunion des États parties sera préparée par une réunion d'experts d'une durée de deux semaines. UN (ج) أن يتم التحضير لكل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف بعقد اجتماع للخبراء يستغرق أسبوعين.
    h) Présenter un plan de travail et un budget, validés par le Comité de coordination, à chaque assemblée des États parties ou Conférence d'examen pour approbation; UN (ح) عرض خطة عمل وميزانية، تُقرّهما لجنة التنسيق، على كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف أو مؤتمر استعراض لاعتمادهما؛
    i) Rendre compte des activités et du fonctionnement de l'unité à chaque assemblée des États parties ou Conférence d'examen. UN (ط) تقديم تقارير بشأن أنشطة وسير عمل وحدة دعم التنفيذ إلى كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف أو مؤتمر استعراض.
    5.8 Le Greffier présente à chaque session de la Réunion des États Parties un rapport sur le recouvrement des contributions et des avances au Fonds de roulement. UN 5-8 يقدم المسجل إلى كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    5.8 Le Greffier présente à chaque session de la Réunion des États Parties un rapport sur le recouvrement des contributions et des avances au Fonds de roulement. UN 5-8 يقدم المسجل إلى كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more