Le groupe de travail s'est réuni du 10 au 12 octobre 2011. | UN | وقد اجتمع الفريق العامل من 10 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
Avant la trentième session, le groupe de travail s'est réuni pendant trois jours dans le même but. | UN | وفي الدورة الثلاثين للجنة، اجتمع الفريق العامل لمدة ثلاثة أيام للغرض نفسه. |
Le groupe de travail s'est réuni à deux reprises avant l'été. | UN | وقد اجتمع الفريق العامل مرتين قبل فصل الصيف. |
253. A ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions, le Groupe de travail a rencontré des représentants du Gouvernement philippin et procédé à un échange de vues au sujet des cas toujours en suspens. | UN | وفي الدورتين الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين اجتمع الفريق العامل بممثلي حكومة الفلبين وأجرى تبادلا للآراء معهم حول الحالات التي لا تزال معلقة. |
200. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail a rencontré des représentants du Gouvernement koweïtien pour un échange de vues sur le seul cas non élucidé. | UN | 200- وخلال الفترة التي يشملها التقرير، اجتمع الفريق العامل بممثلي حكومة الكويت لتبادل الآراء بشأن الحالة المعلقة. |
Le Groupe s'était réuni à cinq reprises depuis la huitième Conférence et comptait 25 membres représentant 16 pays. | UN | وقد اجتمع الفريق العامل خمس مرات منذ المؤتمر الثامن، ويضم الآن 25 عضواً من 16 بلدا. |
le Groupe de travail se réunit depuis deux années consécutives. | UN | لقد اجتمع الفريق العامل مدة عامين متعاقبين. |
4. Le groupe de travail s'est réuni du 24 au 26 mars 1999. | UN | 4- اجتمع الفريق العامل في الفترة من 24 إلى 26 أذار/مارس 1999. |
3. Le groupe de travail s'est réuni du 3 au 14 février et le 2 avril 1997. | UN | ٣- اجتمع الفريق العامل في الفترة من ٣ إلى ٤١ شباط/فبراير ويوم ٢ نيسان/أبريل ٧٩٩١. |
Le groupe de travail s'est réuni plusieurs fois en 1994 après la Conférence mondiale pour élaborer un programme de suivi concerté axé sur l'action. | UN | وقد اجتمع الفريق العامل عدة مرات في عام ١٩٩٤ بعد المؤتمر العالمي لوضع برنامج تعاوني منسق لمتابعة عملية الوجهة. |
20. Le groupe de travail s'est réuni aux cinquante-huitième et cinquante-neuvième sessions. | UN | ٢٠ - اجتمع الفريق العامل خلال الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين. |
Le groupe de travail s'est réuni à l'occasion de la cinquante-troisième session et a examiné le projet de recommandation générale. | UN | وفي الدورة الثالثة والخمسين، اجتمع الفريق العامل وناقش مشروع التوصية العامة. |
Le groupe de travail s'est réuni du 31 août au 4 septembre 1992. | UN | وقد اجتمع الفريق العامل في الفترة من ٣١ آب/أغسطس الى ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢. |
Au cours de la première session, le Groupe de travail a rencontré des représentants d'États Membres et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales. | UN | 26 - وخلال دورته الأولى، اجتمع الفريق العامل بممثلي الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
11. le Groupe de travail a rencontré les représentants du Comité international de la CroixRouge (CICR) et du HautCommissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR). | UN | 11- اجتمع الفريق العامل بممثلي اللجنة الدولية للصليب الأحمر ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين. |
474. Au cours de sa soixantedixneuvième session, le Groupe de travail a rencontré des représentants du Gouvernement afin d'examiner les cas en suspens. | UN | 474- اجتمع الفريق العامل خلال دورته التاسعة والسبعين بممثلي الحكومة لمناقشة الحالات التي لم يبت فيها بعد. |
15. Au cours de la quatrième session du Conseil des droits de l'homme, le Groupe de travail a rencontré des représentants du Gouvernement srilankais. | UN | 15- وخلال الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان، اجتمع الفريق العامل بممثلين عن حكومة سري لانكا. |
À cette fin, le Groupe de travail a rencontré également des représentants d'organisations non gouvernementales (Amnesty International, Equality Now, Human Rights Watch, Fédération internationale des droits de l'homme, International Service for Human Rights, Lawyers Committee for Human Rights et plusieurs organisations locales). | UN | وتحقيقا للغاية نفسها، اجتمع الفريق العامل أيضا مع ممثلي المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك منظمة العفو الدولية، ومنظمة المساواة الآن، ومرصد حقوق الإنسان، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، والخدمة الدولية لحقوق الإنسان، ولجنة المحامين للدفاع عن حقوق الإنسان، وعدة منظمات محلية. |
11. En outre, le Groupe de travail a rencontré des représentants d'organisations de défense des droits de l'homme et d'associations de parents de personnes disparues ainsi que des proches ou des témoins directement concernés par des cas de disparition forcée. | UN | 11- وبالإضافة إلى ذلك، اجتمع الفريق العامل بممثلين لمنظمات معنية بحقوق الإنسان ورابطات أقارب الأشخاص المفقودين وأسرهم أو الشهود المعنيين مباشرة بالتقارير المتعلقة بحالات الاختفاء القسري. |
il s'est réuni 10 jours par an et a produit chaque année un rapport d'activité. | UN | وقد اجتمع الفريق العامل لمدة 10 أيام في كل سنة وأصدر تقارير مرحلية سنوية. |