4. Le débat général a été suivi de délibérations au sein du Groupe de travail officieux à composition non limitée, qui s'est réuni du 9 au 26 avril. | UN | ٤ - وفي أعقاب المناقشة العامة، أجريت مداولات في الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية، الذي اجتمع في الفترة من ٩ إلى ٢٦ نيسان/أبريل. |
Le Groupe de travail, qui s'est réuni du 5 au 8 mars 2012, a examiné 21 cas. | UN | وأضافت أن الفريق العامل اجتمع في الفترة من 5 إلى 8 آذار/مارس 2012 ونظر في 21 حالة. |
2. Le Centre a également mentionné le projet de déclaration sur l'élimination de la violence contre les femmes, approuvé par un groupe de travail intersessions de la Commission de la condition de la femme qui s'est réuni du 31 août au 4 septembre 1992. | UN | ٢ - كما أشير أيضا الى مشروع اﻹعلان الخاص بالقضاء على العنف ضد المرأة الذي وافق عليه فريق عامل فيما بين الدورات، تابع للجنة مركز المرأة، اجتمع في الفترة من ٣١ آب/اغسطس الى ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢. |
Le Groupe spécial s'était réuni du 20 février au 3 mars et du 7 au 18 août sous la présidence de M. Ola Dahlman, de la Suède. | UN | وكان الفريق المخصص قد اجتمع في الفترة من ٠٢ شباط/فبراير إلى ٣ آذار/مارس، ومن ٧ إلى ٨١ آب/أغسطس برئاسة الدكتور أُولا دالمان من السويد. |
Le rapport du Groupe de travail d'avant session, qui s'était réuni du 9 au 13 février 2009, a été présenté à la 906e séance par Dorcas Coker-Appiah, sa Présidente. | UN | 7 - في الجلسة 906، عرضت دوركاس كوكر - آبيا، رئيسة الفريق العامل لما قبل الدورة، تقرير الفريق الذي اجتمع في الفترة من 9 إلى 13 شباط/فبراير 2009. |
Le Groupe de travail de la phase V, qui s'est réuni du 24 au 28 janvier 2000 a reporté l'examen de ces questions à sa prochaine réunion. | UN | وقد أرجأ الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة، الذي اجتمع في الفترة من 24 إلى 28 شباط/فبراير 2000، النظر في هذه الأصناف إلى اجتماعه التالي. |
Le débat général a été suivi de discussions au sein du groupe de travail informel à composition non limitée, qui s'est réuni du 16 février au 10 mars 2000. | UN | 5 - وتلت المناقشة العامة مناقشات في إطار الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية الذي اجتمع في الفترة من 16 شباط/فبراير إلى 10 آذار/مارس 2000. |
Le Groupe spécial s'est réuni du 7 au 23 février, du 20 au 24 mai et du 5 au 16 août sous la présidence de M. Ola Dahlman, de la Suède. | UN | وكان الفريق المخصص قد اجتمع في الفترة من ٧ الى ٣٢ شباط/فبراير، ومن ٠٢ الى ٤٢ أيار/مايو، ومن ٥ الى ٦١ آب/أغسطس برئاسة دكتور أولا دالمان من السويد. |
Le Groupe spécial s'est réuni du 7 au 23 février, du 20 au 24 mai et du 5 au 16 août sous la présidence de M. Ola Dahlman, de la Suède. | UN | وكان الفريق المخصص قد اجتمع في الفترة من ٧ الى ٣٢ شباط/فبراير، ومن ٠٢ الى ٤٢ أيار/مايو، ومن ٥ الى ٦١ آب/أغسطس برئاسة دكتور أولا دالمان من السويد. |
M. Thelin, s'exprimant en sa qualité de Président/Rapporteur du Groupe de travail sur les communications, indique que le Groupe de travail, qui se compose de neuf membres du Comité, s'est réuni du 1er au 5 mars 2010. | UN | 15 - السيد تيلين: قال، متحدثا بصفته رئيسا/مقررا للفريق العامل المعني بالرسائل، إن الفريق العامل، الذي يتألف من تسعة أعضاء من اللجنة، اجتمع في الفترة من 1 إلى 5 آذار/مارس 2010. |
D. Rapport du groupe de travail présession Le rapport du groupe de travail présession, qui s'est réuni du 10 au 14 novembre 2008, a été présenté par sa présidente, Pramila Patten, à la 887e séance. | UN | 7 - في الجلسة 887، عرضت براميلا باتن، رئيسة الفريق العامل لما قبل الدورة، تقرير الفريق الذي اجتمع في الفترة من 10 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
D. Rapport du groupe de travail présession Le rapport du groupe de travail présession, qui s'est réuni du 4 au 8 février 2008, a été présenté par sa présidente, Pramila Patten, à la 851e séance. | UN | 7 - في الجلسة 851، عرضت براميلا باتن، رئيسة الفريق العامل لما قبل الدورة، تقرير الفريق الذي اجتمع في الفترة من 4 إلى 8 شباط/فبراير 2008. |
Le Groupe de travail du Comité spécial s'est réuni du 25 au 27 février et du 9 au 20 mars 2009 pour examiner et parachever le projet de recommandations. | UN | 3 - ومضى يقول إن الفريق العامل التابع للجنة الخاصة اجتمع في الفترة من 25 إلى 27 شباط/فبراير والفترة من 9 إلى 20 آذار/مارس 2009 لمناقشة مشروع التوصيات ووضعه في صياغته النهائية. |
Le rapport du groupe de travail présession (CEDAW/PSWG/2009/II/CRP.1), qui s'est réuni du _____ au _____, a été présenté par la Présidente du groupe de travail, Pramila Patten, à la 887e séance. | UN | 7 - في الجلسة 887، عرضت تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة (CEDAW/PSWG/2009/II/CRP.1)، الذي اجتمع في الفترة من ___ إلى ___، رئيسة الفريق السيدة براميلا باتن. |
Le Groupe de travail du Comité spécial s'est réuni du 24 au 26 février et du 8 au 19 mars 2010 pour examiner et mettre au point les projets de recommandation du Comité. | UN | 3 - وأضاف أن الفريق العامل التابع للجنة الخاصة قد اجتمع في الفترة من 24 إلى 26 شباط/فبراير ومن 8 إلى 19 آذار/مارس 2010 لمناقشة مشروع توصيات تلك اللجنة ووضعه في صيغته النهائية. |
Le rapport du groupe de travail d'avant session, qui s'est réuni du 10 au 14 août 2009, a été présenté par sa Présidente, Violeta Neubauer, à la 925e séance du Comité. | UN | 7 - في الجلسة 925، عرضت فيوليتا نويباور، رئيسة الفريق العامل لما قبل الدورة، تقرير الفريق الذي اجتمع في الفترة من 10 إلى 14 آب/أغسطس 2009. |
7. Le rapport du groupe de travail d'avant session (CEDAW/PSWG/2010/47), qui s'est réuni du 8 au 12 février 2010, a été présenté par Violeta Neubauer, à la 944e séance du Comité. | UN | 7 - في الجلسة 944 عرضت فيوليتا نويباور، رئيسة الفريق العامل لما قبل الدورة، تقرير الفريق العامل (CEDAW/PSWG/2010/47) الذي اجتمع في الفترة من 8 إلى 12 شباط/فبراير 2010. |
Le rapport du groupe de travail d'avant session (CEDAW/PSWG/2010/49), qui s'est réuni du 25 au 29 octobre 2010, a été présenté par sa Présidente, Violeta Neubauer, à la 977e séance du Comité. | UN | 7 - في الجلسة 977، عرضت فيوليتا نويباور، رئيسة الفريق العامل لما قبل الدورة، تقرير الفريق (CEDAW/PSWG/2010/49) الذي اجتمع في الفترة من 25 إلى 29 تشرين الأول/ أكتوبر 2010. |
Le rapport du groupe de travail d'avant session (CEDAW/PSWG/56/1), qui s'était réuni du 4 au 8 mars 2013, a été présenté par Violeta Neubauer à la 1157e séance. | UN | ٧ - في الجلسة 1157، عرضت فيوليتا نويباور تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة (CEDAW/PSWG/56/1) الذي اجتمع في الفترة من 4 إلى 8 آذار/مارس 2013. |
Le rapport du groupe de travail d'avant session (CEDAW/PSWG/57/1), qui s'était réuni du 29 juillet au 2 août 2014, a été présenté par Pramila Patten à la 1185e séance. | UN | 7 - في الجلسة 1185، قدمت براميلا باتن تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة (CEDAW/PSWG/57/1) الذي اجتمع في الفترة من 29 تموز/يوليه إلى 2 آب/أغسطس 2014. |
Le rapport du groupe de travail d'avant session (CEDAW/PSWG/55/1), qui s'était réuni du 22 au 25 octobre 2012, a été présenté par la Présidente du Comité Nicole Ameline à la 1128e séance. | UN | 7 - في الجلسة 1128، عرضت نيكول أميلين، رئيسة اللجنة، تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة (CEDAW/PSWG/55/1)، الذي اجتمع في الفترة من 22 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2012. |