| Non, mais si je commence à te lécher les pieds, Cours. | Open Subtitles | لا . لكن اذا بدأت فى لعق أصابع قدميك ، اجرى |
| Toi aussi. Tu Cours, tout simplement, O.K. ? Laisse la barrière au Chef. | Open Subtitles | اجرى انت فقط ودع الرئيس يقلق على البوابه |
| Fais-les jouer. Je ne Cours plus. Fais-moi entendre les chansons. | Open Subtitles | دعنى اسمعها , انا لم اعد اجرى دعنى اسمع قائمة الاغانى |
| Il y a 4 mois, chacun de vous, petits cochons, a passé une audition pour participer à une émission de téléréalité inédite. | Open Subtitles | قبل اربعة اشهر كل واحد منكم اجرى اختبار تجارب الاداء ليكون على برنامج واقعي لم يرى من قبل |
| Sauve-toi, taré de milliardaire ! | Open Subtitles | اجرى ايها المجنون غريب الاطوار |
| Quand je dis "Cours", tu Cours, OK ? | Open Subtitles | عندما أقول لك اجرى تجرى, حسنا? |
| Nancy, Sauve-toi. Cours, et cache-toi. | Open Subtitles | نانسى اخرجى من هنا واختبئي اجرى واختبئي |
| Quand je crie "Cours", tu y vas ! | Open Subtitles | عندما اقول لك اجرى اجرى |
| - Ne t'occupe pas, Cours ! | Open Subtitles | ـ لا تقلق فقط اجرى |
| Cours ou on sera pendus ! | Open Subtitles | اجرى يا آرشى والا سيعتقلونا |
| Cours, et cache-toi! Cours! | Open Subtitles | اجرى واختبئي، اجرى |
| Didont Cours ! | Open Subtitles | ديدونت , اجرى , اجرى |
| - Je Cours pas, j'ai des talons. | Open Subtitles | لن اجرى انا ارتدى كعبا |
| Paulist, Cours. J'ai dit qu'elle courait. | Open Subtitles | بوليست اجرى , قلت لك اجرى |
| Cours, Yankee. Cours ! | Open Subtitles | اجرى يانكي اجرى |
| - Cours, Sauve-toi ! | Open Subtitles | عم الحج اجرى عشان تعيش |
| Cours, August, Cours. | Open Subtitles | اجرى, اوجست, اهرب |
| Je ne Cours pas... | Open Subtitles | هيي انا لا اجرى وراء البنات |
| Non, il a passé un appel, jeté son téléphone, et est rentré dans la rue. | Open Subtitles | كلاّ، اجرى اتّصالاً، وأسقط هاتفه، وسار إلى مُنتصف الشارع. |
| Courir ! Plus vite ! | Open Subtitles | هذا كل ما كنت افكر فيه أن اجرى بأقصى سرعتى |
| Hey! Courez le long, Ikki. | Open Subtitles | اجرى بعيداً ، آيكى |