| Il m'est impossible d'imaginer ce que tu traverses là, mais je veux que tu saches, que je suis là pour toi. | Open Subtitles | انا لا يمكننى تخيل ما الذى تمر بة الان لكننى اريدك ان تعرف اننى هنا من اجلك |
| Je veux juste que tu saches que peu importe ce qu'il se passe, je suis là pour toi, tu n'es pas toute seule. | Open Subtitles | انا اريدك ان تعرفي انه لا يهم ماذا يحدث انا هنا منا اجلك انت لست في هذا وحيدة |
| Cet argent est pour toi, pour nos fils et nos filles. | Open Subtitles | ذلك المال كان من اجلك من اجل بناتنا وأبنائنا |
| Maintenant, j'ai une question sérieuse pour toi et je veux que tu me dises la vérité. | Open Subtitles | و الآن لدي سؤال جاد من اجلك و اريد منك ان تخبريني الحقيقة. |
| Votre pote Geer a filmé ça pour vous, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | صديقك جير قام بتصوير ذلك من اجلك, اليس كذلك؟ |
| J'ai été gentil, je te les ai apportés, car techniquement, tu me dois bien ça. | Open Subtitles | اتعلمين, انا اتصرف بلطف بإحضار هذه من اجلك لأنك تدينين لي بالواقع |
| C'est une superbe opportunité et je suis ravi pour toi. | Open Subtitles | انها لفرصة عظيمة وانني سعيداً حقاً من اجلك |
| Comment peux-tu me dire ça ? Après tout ce que j'ai fait pour toi. | Open Subtitles | كيف تستطيع قول هذا الّي بعد كل شيئ فعلته من اجلك |
| Et que si tu as besoin de quelqu'un à qui parler, je suis là pour toi. | Open Subtitles | واذا كنت بحاجة الى التحدث الى شخص ما ، فأنا هنا من اجلك. |
| J'ai refusé une demande en mariage à cause de toi. | Open Subtitles | لقد رفضت عرض فتاه الاسبوع الماضى من اجلك |
| Quand tu reviens de l'école, j'aurai une surprise pour toi. | Open Subtitles | عندما تعودي من المدرسة لدي مُفاجئة من اجلك |
| J'y crois pas. Je suis tellement désolé de ne pas avoir été là pour toi. | Open Subtitles | لاأصدق هذا , انا اسف جدآ لأنني لم أكن هناك من اجلك |
| Maintenant, bien que je ne suis pas d'accord avec tout cela, je veux que tu sache je suis ici pour toi peu importe quoi. | Open Subtitles | الآن، على الرغم من أنى لا أتفق مع كل هذا أريدك أن تعرفى أنا هنا من اجلك مهما حدث |
| Je ne suis pas la pour toi. Je suis la pour parler a Ernie. | Open Subtitles | انا لست هنا من اجلك انا هنا كي اتحدث مع ايرني |
| Ok, mais cet argent était pour toi et les enfants. Allez. | Open Subtitles | لكن تلك الاموال كانت من اجلك ومن اجل الصغار |
| C'est bien pour toi que je le fais. J'y crois plus. | Open Subtitles | انا لم اعد اصدقك الاشياء التى صنعتها من اجلك |
| - Jake, je l'ai fait pour toi, et pour lui. | Open Subtitles | جاكوب,جيكي انا عملت هذا من اجلك, من اجلكما |
| Je dis ça pour toi, au cas où tu ne pourrais pas la voir... | Open Subtitles | قلت ذلك من اجلك في حالة انك لم تستطيعي رؤية السيارة |
| J'ai fait croire au procureur que que c'était de la légitime défense, J'ai menti pour toi. | Open Subtitles | لقد أقنعت المدعى العام أنه كان دفاع عن النفس لقد كذبت من اجلك |
| Moi aussi, je t'aime. Curtis, chéri, cette chanson est pour toi. | Open Subtitles | انا احبكم ايضا تلك الاغنيه من اجلك يا كيرتس |
| D'accord, c'est un islamiste radical, mais il combattra la Russie et l'Iran pour vous. | Open Subtitles | بالطبع، انه اسلامي متطرف احمق لكنه سيقاتل روسيا وايران من اجلك |
| Si tu as des problèmes de fric, je te donnerai un coup de main. | Open Subtitles | إذا كنت في مشكلة من اجل المال سأكون موجود من اجلك |