Des générations de Daleks viennent de se réveiller, très énervées, et elles remontent dans vos tuyaux. | Open Subtitles | اجيال من الداليك استيقظت للتو وهم يصعدون عبر الانابيب |
Et une fête dont on parlerait pendant des générations. | Open Subtitles | وحفله تجعل الناس يتكلموا عنها لمدة اجيال |
Personne de ton clan n'a essayé de faire ça depuis 3 générations. | Open Subtitles | ولا احد من معشرنا قد جرب هذا منذ حوالي ثلاث اجيال |
T'es comme ces méduses qui doivent seulement baiser une fois pour avoir des générations entières d'enfants. | Open Subtitles | انتِ مثل قناديل البحر تلك التي فقط تحتاج ان تعاشر مرة لكي يكون لديها اجيال من الصغار |
En effet, la génération précédente n'était pas aussi pressante. | Open Subtitles | نحن فعلاً من اجيال مختلفة لأني لا أذكر هنالك إمرأة تلحّ بتقدّم العلاقة بهذه القوّة |
Tous ces livres, les armes, tout ce qu'il y a dans cette caravane a appartenu à ma famille durant des générations. | Open Subtitles | كل هذه الكتب و الاسلحه كل شئ فى هذه العربه كان فى عائلتى منذ اجيال |
Quelqu'un joue depuis longtemps. Il contrôle secrètement la race humaine depuis des générations. | Open Subtitles | كان أحدهم يلعب لعبةً طويلة، ويتحكم . بالجنس البشري في الخفاء لعدة اجيال |
Sa famille était dans la banque depuis trois générations. | Open Subtitles | كانت عائلته من مستثمري البنوك على مدى ثلاثة اجيال |
Il est dans notre famille depuis trois générations. | Open Subtitles | كان ملك لعائلتنا لثلاثة اجيال. انه يمثل شخصيتنا وما نقوم به. |
Le poison sur cette flèche est de ceux que sa Maison emploie depuis des générations. | Open Subtitles | السهم الذي اصابني كان مطليّا بالسم سم زعاف تستعمله العائلة الملكية من اجيال ليغتالوا من يعارضهم |
Le rôle du curandero est dans ma famille depuis plus de dix générations. | Open Subtitles | قاعدة الكوراندو ظلت تجرى فى العائلة لاكثر من عشرة اجيال |
On a très bien célébré cette fête sans dragons pendant des générations. | Open Subtitles | لقد كنا نحتفل بسعادة تامة بدون التنانين على مدى اجيال |
Tu as de quoi entretenir plusieurs générations de Rhodes. | Open Subtitles | لديكي مال يكفي اجيال كاملة للعيش في رخاء |
Cinq générations de "Ricker", ont travaillé dur pour rendre la ville meilleure ! | Open Subtitles | وسوف تفعل خمسه اجيال من رايكر عملو بجد لإبقاء هاذي المدينة رائعة |
Écoute, cinq ans c'est une vie en technologie, Jamie, des générations. | Open Subtitles | استمعي ، خمس سنوات هي عمر طويل في مجال التكنولوجيا ، جيمي ، أنها اجيال. |
Cinq générations de ma famille ont rendu cette école excellente. | Open Subtitles | خمسة اجيال من عائلتي صنعت من هذه مدرسة عظيمة |
Ceux qui se tiennent devant moi représentent le pinacle de générations de prouesse guerrière d'Akkad, l'Ordre des Scorpions noirs. | Open Subtitles | من بعد تلك لي ان اقف امام وتمثل ذروه القتال اجيال من مهارات اكد العالية الامر الى العقارب السود |
Oh, on se passe ce service depuis cinq générations. | Open Subtitles | اوه. هذه المجموعة توراثتها خمس اجيال |
Une fois dans chaque génération, naît un enfant sur lequel la magie n'a aucun effet. | Open Subtitles | مرة في كل جيل او عدة اجيال .يولد طفل لا يتأثر باي سحر مطلقاً |
La main ne peut pas se passer du joyau, une génération de plus. | Open Subtitles | لا يمكن ان تتحصن "اليد" بخسارة الكنز عن طريق اجيال اخرى |
Le premier né de la génération de ta meute. | Open Subtitles | اول مولود منذ اجيال في قطيعك |