"احبك" - Translation from Arabic to French

    • t'aime
        
    • vous aime
        
    • t'adore
        
    • Moi
        
    • t'aimer
        
    • t'aimerai
        
    Zoe, je t'aime, mais je ne sais même pas si je suis capable d'écrire ici. Open Subtitles زوي انا احبك ولكن لا اعلم اذا كنت استطيع حتى الكتابه هنا
    Tu es ma fille. Je t'aime. Je ne peux pas mentir. Open Subtitles انتي ابنتي و انا احبك لا استطيع الكذب .كنت
    Je t'aime tellement et je te revois bientôt, d'accord ? Open Subtitles انا احبك كثيرا وسوف اراكي قريباتا حسنا ؟
    Je suis désolé que nous ne soyons pas toujours d'accord, parce que je t'aime vraiment. Open Subtitles انا اسفة دائماً لا نرى بعضنا وجهاً لوجه لأني احبك, تعلمين ذلك؟
    Je t'aime. Je ne voulais pas que ça se passe comme ça. Tu le sais bien. Open Subtitles انا احبك و لم ارد ابدا ان تكون الامور علي ما عليها الان
    Bien sur que je t'épouserai, je t'aime, je voulais juste... Open Subtitles توقف بالطبع ساتزوجك, انني احبك ..فقط اردت ان
    - Ne me dis pas ce que je ressens. - J'essaie de dire que je t'aime. Open Subtitles لا تقل لي كيف كيف اشعر انني احاول أن اقول لك انني احبك
    Je t'aime juste de la façon que tu l'aimes elle. Mais pourquoi je dois être la mauvaise personne ici ? Open Subtitles أنا احبك بنفس الطريقة التي تحبها بها ولكن لماذا يتعين علي أن أكون الشخص السيئ هنا؟
    Salut George. Je t'aime, George. - Une si jolie petite femme. Open Subtitles مرحبا اجورج، احبك يا جورج انها امرأة عذبة للغاية
    Mais je veux te dire que je t'aime et je veux que tu reviennes. Open Subtitles ولكن يجب أن اخبرك أني مازلت احبك وأريدكِ أن تعودي لى
    Il faut que j'y aille. Je t'aime. Je te rappelle dès que je peux. Open Subtitles يجب ان اذهب ، احبك سوف اعاود الاتصال بكِ حالما استطيع
    Ce qui compte, c'est que je t'aime, et que je dois 10 000 $ pour cette robe. Open Subtitles الذي يهم انى احبك و انى مديونة بعشرة الاف دولار من اجل هذا الفستان
    Tu as tellement fait pour Moi, plus qu'une personne normale, et je t'aime. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من أجلي أكثر من أي شخص، وأنا احبك
    Non, c'est juste une, une alarme que j'ai mis pour Moi pour me rappeler de te dire que je t'aime. Open Subtitles لا هذا منبه وضعته لنفسي ليذكرني ان اقول لك احبك
    Je t'aime, il faut que j'y aille. Open Subtitles احبك , يجب علي الذهاب 277 00: 11: 27,725
    Mais je t'aime quand même beaucoup, donc ne m'enlève pas du testament. Open Subtitles ولكن ما زلت احبك كثيرا، حتى لا تقطع لي من الإرادة.
    Je t'aime, mais j'aime encore plus la bière gratuite. Open Subtitles أنا احبك ولكنني احب الجعة المجانيه اكثر اذن
    Je t'aime et je veux faire ça pour toi parce que tu le mérites. Open Subtitles احبك , واريد ان افعل ذلك لأجلك لانك تستحقين ذلك
    Je ne sais pas même pourquoi je vous aime. Vous avez obtenu une bouche comme un pont-levis. Open Subtitles لا اعلم حتى لماذا احبك لديك فم مثل الجسر المتحرك
    Tu vois, c'est pour ça que je t'adore, ma petite oursonne. Open Subtitles هل ترين, لذلك انا احبك كثيراً ايتها الدبة الصغيرة
    Personne ne m'aime jamais autant que Moi je les aime. Open Subtitles احبك لم يحبني احد بالقدر الذي احببتهم به
    Tu as une liaison, mais même si c'est vrai, je pense t'aimer encore. Open Subtitles فى الحلقات السابقة أنت على علاقة ، لكن حتى لو قمت بذلك اعتقد انني مازلت احبك
    Et je ne comprends peut-être pas toujours pourquoi tu fais ce que tu fais, mais je t'aimerai toujours. Open Subtitles وانا ربما لا افهم لماذا تفعلين ذلك ولكن انا احبك دائما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more