"احتجاز وتخزين" - Translation from Arabic to French

    • de piégeage et de stockage
        
    • capter
        
    • piégeage et au stockage
        
    • piégeage et le stockage du
        
    • piégeage et de stockage du
        
    • du piégeage et du stockage du
        
    • capture et de stockage
        
    B. Termes retenus, observations communiquées et méthodes de piégeage et de stockage du dioxyde de carbone soumises au Conseil exécutif. 8 − 9 5 UN باء - المصطلحات المستخدمة والتقارير الواردة ومنهجيات احتجاز وتخزين الكربون التي قُدِّمت إلى المجلس التنفيذي 8-9 6
    B. Termes retenus, observations communiquées et méthodes de piégeage et de stockage du dioxyde de carbone soumises au Conseil exécutif UN باء - المصطلحات المستخدمة والتقارير الواردة ومنهجيات احتجاز وتخزين الكربون التي قُدِّمت إلى المجلس التنفيذي
    Selon un participant, les connaissances acquises en matière de surveillance souterraine devraient être mises à profit dans le cadre des activités de piégeage et de stockage du CO2. UN وتمثل أحد الآراء في أن المعرفة الحالية برصد باطن الأرض ينبغي استخدامها في أنشطة مشاريع احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون.
    II. Recommandation relative au piégeage et au stockage du dioxyde de carbone 15 UN الثاني - توصية بشأن احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون 16
    Rapport sur les travaux de l'atelier sur le piégeage et le stockage du dioxyde de carbone en tant qu'activités de projet au titre UN تقرير عن حلقة العمل الخاصة باعتبار احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون
    Il a été proposé de faire du piégeage et du stockage du CO2 un secteur d'activités distinct pour l'accréditation des entités opérationnelles désignées. UN واقتُرِح أن يعتبر احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون نطاقاً منفصلاً لاعتماد الكيانات التشغيلية المعينة.
    Il a été généralement admis que les opérations de piégeage et de stockage du dioxyde de carbone entreprises en tant qu'activités de projet au titre du MDP requéraient un régime d'octroi de licences et une réglementation clairement définis et transparents, prévoyant notamment des procédures appropriées de fermeture des sites. UN وتمثل أحد الآراء العامة في أن ترتيبات واضحة وشفافة للترخيص والتنظيم تشمل إجراءات سليمة لإغلاق الموقع لا بد منها في إطار اعتبار احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    D'autres ont estimé que les modalités et procédures existantes étaient suffisantes et que la prise en compte des caractéristiques particulières de la technologie de piégeage et de stockage du CO2 ne soulèverait pas de difficultés. UN وأعرب آخرون عن شعورهم بأن الطرائق والإجراءات القائمة كافية وأن الصفات الخاصة لتكنولوجيا احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون يمكن معالجتها.
    À ce sujet, la question a été posée de savoir si les activités de piégeage et de stockage du CO2 contribuaient au développement durable dans les pays hôtes. UN ومن بين المسائل التي أثيرت في هذا السياق ما إذا كانت أنشطة مشاريع احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون تساهم في التنمية المستدامة في البلدان المضيفة.
    Un participant a déclaré que l'utilisation accrue de combustibles fossiles susceptible de résulter des activités de piégeage et de stockage du CO2 pourrait être contraire à l'objectif de la Convention. UN وفي هذا السياق، قال أحد المشاركين إن احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون إذا تسبب في زيادة استخدام الوقود الأحفوري قد يناقض بذلك هدف اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    17. La question des émissions en amont et en aval résultant des opérations de piégeage et de stockage du CO2 entreprises en tant qu'activités de projet au titre du MDP a également été débattue. UN 17- جرت أيضاً مناقشة مسألة انبعاثات المنبع وانبعاثات المصب الناجمة عن اعتبار احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    18. Les participants ont admis dans l'ensemble que la permanence était une question importante à étudier pour envisager d'admettre les opérations de piégeage et de stockage du dioxyde de carbone en tant qu'activités de projet au titre du MDP. UN 18- أقر المشاركون بشكل عام بأن الدوام يعد مسألة مهمة لدى النظر في اعتبار احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    Quelques participants ont également fait remarquer que les responsables de l'exécution des projets pourraient peutêtre s'assurer contre les déperditions susceptibles de se produire après la fermeture du site, encore que, toute assurance supposant une connaissance précise des risques, cela pourrait se révéler difficile dans le cas des activités de piégeage et de stockage du CO2. UN وأشار بعض المشاركين إلى أن منفذي المشاريع قد يتمكنون من تأمين أنفسهم ضد وقوع التسرب في فترة ما بعد الإغلاق رغم أن التأمين يقوم على أساس المعرفة المستفيضة بالمخاطر، وهو ما قد يشكل تحدياً لأنشطة مشاريع احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون.
    Un participant a fait remarquer que l'instauration de partenariats entre pays développés et pays en développement pour mettre sur pied des opérations de piégeage et de stockage du CO2 en tant que projets au titre du MDP permettrait aux pays en développement de brûler les étapes et de devenir plus tard exportateurs de cette technologie. UN وأشار أحد المشاركين إلى أن الشراكات بين البلدان المتقدمة والنامية لتطوير احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون كأحد مشاريع آلية التنمية النظيفة ستمكِّن البلدان النامية من أن تتجاوز الهوة التكنولوجية وتصبح مصدرة لهذه التكنولوجيا في المستقبل.
    d) Sa recommandation relative au piégeage et au stockage du dioxyde de carbone (PSC) en tant qu'activité de projet au titre du MDP, comme la COP/MOP l'avait demandé à sa première session. UN (د) توصيته المتعلقة باعتبار احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة، وفقاً لطلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في دورته الأولى.
    Rapport de l'atelier sur le piégeage et le stockage du carbone en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre. Note du secrétariat UN تقرير عن حلقة العمل الخاصة باعتبار احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more